Ultimate T1-420 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Vorsichtsmaßnahmen für den Einbau 

• Beim Gebrauch von Werkzeugen immer Augenschutz benutzen. 
• Bevor Löcher gebohrt oder Schrauben eingebaut werden, erst prüfen ob genügend

Einbauraum vorhanden ist. 

• In einigen Fahrzeugen darauf achten, dass die Lautsprecher nicht Drähte, Steuerkabel,

Kraftstoffleitungen oder andere ab Werk installierte Komponenten behindern. 

• Beim Einbau in der Tür auf genügend Abstand von der Fensterkurbel achten und

sicherstellen,dass der Lautsprechermagnet nicht auf das Fenster oder den Fenster-
Mechanismus stößt. 

• Bevor Löcher mit elektrischen Werkzeugen gebohrt werden, überstehendes Vinyl,

Teppichüberstände oder Holzspanreste mit einem Universalmesser entfernen. 

• Die Lautsprecher nicht in einer Lage einbauen,in der sie nass werden können. 

Einbau

Ultimate empfiehlt dieses Produkt von einem Fachmann einbauen zu lassen. Sollten Sie
das Produkt selbst einbauen wollen, bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig lesen und die
unten angegebenen Anweisungen genau beachten. Nichtbeachtung kann zu einer
Verringerung der Produktleistung, zu vorzeitigen oder sofortigen Betriebsstörungen oder
zu Schäden am Wagen oder dessen Inhalt führen. 

• Als erstes die Lautsprecher auspacken und die verschiedenen Komponenten bereitlegen.Alle

Komponenten,die nicht benutzt werden,jetzt wegwerfen.Zum Beispiel,die Gitter werden nicht benutzt,wenn
Ihr Wagen bereits ab Werk mit Einrichtungen zum Verhüllen der Lautsprecher versehen ist. 

• Der nächste Schritt hängt davon ab, ob Sie die vorderen und/oder hinteren Lautsprecher austauschen

wollen. Die vorderen Lautsprecher befinden sich gewöhnlich in den Türen, im Armaturenbrett oder im
Fußraum. Die hinteren Lautsprecher sind gewöhnlich entweder in den Türen,den Seitenverkleidungen
oder in der Heckablage montiert. 

• Um das Fahrzeug im Originalzustand zu erhalten, darauf achten, dass die Ersatzlautsprecher die richtige

Größe haben.Lautsprecher,die größer als die Originallautsprecher sind,müssen der Einbaulage angepasst
werden. 

• Als nächstes werden die ab Werk gelieferten Gitter oder Platten, die die Lautsprecher verhüllen, entfernt.

Beim Entfernen der Platten vorsichtig vorgehen,da die Klammern,mit denen die Platten gesichert
sind,ziemlich zerbrechlich sind.Geeignete Werkzeuge benutzen,um Schäden zu vermeiden. 

• Die Lautsprecher entfernen und die Schrauben beiseite legen. Bei einigen Schrauben handelt es sich um

Spezialanfertigungen,die in den neuen Lautsprechern wieder benutzt werden müssen. 

• Drähte und/oder Anschlüsse von den Lautsprechern trennen. 
• Vor dem Einbau auf Hindernisse achten. Gewöhnlich befinden sich die Fenstermechanismen und

Kofferrraumdeckel-Stangen in der Nähe oder hinter den Lautsprecher-Einbaustellen. Darauf achten, dass
die Lautsprecher den Betrieb dieser Mechanismen nicht behindern.Dies könnte der Fall sein,wenn die
neuen Lautsprecher große Magneten haben oder tiefer als die ab Werk gelieferten Lautsprecher sind. 

• Für den sachgemäßen Anschluss der Ultimate-Lautsprecher, ist es kritisch, auf die richtige Polarität der

Drähte zu achten.Anderenfalls werden zwar die Lautsprecher nicht beschädigt,aber der Bassklang wird
beeinträchtigt.Wenn Sie finden, dass der Bass stärker ist, wenn der Balance-Regler weiter nach einer
Seite geschoben wird, sind die Drähte umgekehrt angeschlossen. 

• Zum Schluss alle Gitter und Tafeln wieder einbauen. Dabei auf getrennte oder entfernte Kabelbäume

und/oder Klammern achten.Sie sind jetzt in der Lage,den erstklassigen Klang dieser Ultimate-
Lautsprecher zu genießen.

Содержание T1-420

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...Table of Contents English French Spanish German Specifications Table of Contents Page 3 Page 4 5 Page 6 7 Page 8 9 Page 10 11 Page 12 15 3 ...

Страница 4: ...ducts Description Ultimate s T1 Series speakers not only look good they sound good too When completing the R D of these speakers we felt that similarly priced brands were lacking in the areas that mattered the most You want your sound to be clear and distortion free at high volumes Well rest assured it will And they re the perfect option as factory replacements Designed to drop into the factory lo...

Страница 5: ...shelf locations You want to ensure that the correct replacement size has been purchased in order to maintain the original condition of the vehicle Choosing a speaker which is larger in size from the original equipment may require customization in order for a proper installation Next step in the process is removing the factory grills or panels that conceal the speakers Be careful when removing any ...

Страница 6: ...llure mais ils produisent également un son sensationnel Lors de la recherche et du développement quenous avons entrepris pour ces haut parleurs nous étions d avis que les marques à prix semblables comportaient des lacunes dans des secteurs qui étaient les plus importants Vous voulez que votre son soit clair et sans distorsion à volumes élevés Eh bien soyezrassurés c est ce que vous obtiendrez De p...

Страница 7: ...es plages arrière Assurez vous d avoir acheté la bonne dimension afin de garder l état original du véhicule Si vous choisissez un haut parleur plus grand que celui d origine il se pourrait qu il soit nécessaire de le personnaliser pour un montage adéquat La prochaine étape est d enlever les grilles ou les panneaux d origine qui dissimulent les haut parleurs Faites attention lorsque vous enlevez le...

Страница 8: ...ltimateno solamente se ven bien sino también suenan bien Durante la investigación y el desarrollo notamos que el rendimiento de altavoces de otras marcas de precio similar no era adecuado en los ámbitos más importantes Usted desea un sonido claro y sin distorsiones con el volumen alto Con estos altavoces se lo podemos asegurar Además son perfectos para reemplazar los altavoces instalados de fábric...

Страница 9: ...tas el tablero de instrumentos o en el panel del reposapiés Los altavoces traseros generalmente se encuentran en las puertas los paneles laterales o la repisa trasera A fin de mantener el aspecto original de su vehículo asegúrese de que los nuevos altavoces sean del tamaño apropiado Los altavoces más grandes que los originales pueden requerir trabajos de adaptación para su instalación correcta El ...

Страница 10: ...T1 Serie von Ultimatesehen nicht nur gut aus sie klingen auch gut Bei der F E der Lautsprecher stellten wir fest dass andere Lautsprecher in der gleichen Preislage in den wichtigsten Bereichen der Sache nicht gewachsen waren Sie wünschen einen klaren und unverzerrten Klang bei hoher Lautstärke Darauf können Sie sich bei diesen Lautsprechern verlassen Sie sind auch die perfekte Wahl für Ersatz Laut...

Страница 11: ...aum Die hinteren Lautsprecher sind gewöhnlich entweder in den Türen den Seitenverkleidungen oder in der Heckablage montiert Um das Fahrzeug im Originalzustand zu erhalten darauf achten dass die Ersatzlautsprecher die richtige Größe haben Lautsprecher die größer als die Originallautsprecher sind müssen der Einbaulage angepasst werden Als nächstes werden die ab Werk gelieferten Gitter oder Platten d...

Страница 12: ...hz 87db 2 way 5 25 13cm 30w 180w butyl rubber polypropylene mylar 60hz 20khz 88db T1 420 T1 520 Type Size Power Handling RMS Power Handling MAX Possible Peak Surround Cone Tweeter Frequency Response Sensitivity 2 way 6 5 16 5cm 40w 200w butyl rubber polypropylene mylar 50hz 20khz 88db 3 way 6 x 9 153cm x 228cm 60w 300w butyl rubber polypropylene mylar 40hz 20khz 89db T1 620 T1 690 ...

Страница 13: ...voies 5 25 13cm 30w 180w caoutchouc butylique polypropylène mylar 60hz 20khz 88db T1 420 T1 520 Type Taille Puissance RMS Puissance MAX crête possible Suspension Membrane Haut Parleur Réponse en Fréquence Sensibilité 2 voies 6 5 16 5cm 40w 200w caoutchouc butylique polypropylène mylar 50hz 20khz 88db 3 voies 6 x 9 153cm x 228cm 60w 300w caoutchouc butylique polypropylène mylar 40hz 20khz 89db T1 6...

Страница 14: ...z 87db 2 way 5 25 13cm 30w 180w goma butílica polypropylene mylar 60hz 20khz 88db T1 420 T1 520 Tipo Tamaño Potencia RMS Potencia MAX pico posible Marco Cono Altavoz de agudos Respuesta de Frecuencia Sensibilidad 2 way 6 5 16 5cm 40w 200w goma butílica polypropylene mylar 50hz 20khz 88db 3 way 6 x 9 153cm x 228cm 60w 300w goma butílica polypropylene mylar 40hz 20khz 89db T1 620 T1 690 ...

Страница 15: ...87db 2 way 5 25 13cm 30w 180w butylgummi sicke polypropylen mylar 60hz 20khz 88db T1 420 T1 520 Prinzip Durchmesser Energie RMS Energie MAX mögliche spitze Umgeben Sie Membran Material Hochtoner Frequenzbereich Schalldruck 2 way 6 5 16 5cm 40w 200w butylgummi sicke polypropylen mylar 50hz 20khz 88db 3 way 6 x 9 153cm x 228cm 60w 300w butylgummi sicke polypropylen ylar 40hz 20khz 89db T1 620 T1 690...

Страница 16: ...Tel 514 457 2555 Fax 514 457 5507 www ultimate sound com ...

Отзывы: