background image

10 FI

   Varmista, ettei ajoneuvon alla ole ketään tai 

mitään kun se lasketaan alas.

   Laske ajoneuvo vain hitaasti alas.
   Tarkista, että kaikki osat on asennettu mää-

räysten mukaisesti ja että ne ovat kunnossa.

   Tarkista myös hydraulisen tunkin toimivuus 

ja kunto aina ennen käyttöä. Tarkista erityi-
sesti, ettei hydraulisesta tunkista vuoda ulos 
hydrauliikkaöljyä ja että kaikki ruuvit ja  
venttiilit on kiristetty kunnolla.

   Älä käytä tunkkia 

koskaan

 ajoneuvon  

kuljettamiseen tai kuormaamiseen. Älä kos-
kaan nosta ylös koko ajoneuvoa.

   

Varmista

, ettei ajoneuvossa ole ketään 

henkilöitä – erityisesti lapsia – ja että lähellä 
olevat henkilöt ovat riittävän etäisyyden 
päässä ajoneuvosta, kun tunkki on käytössä.

   Älä koskaan muuta varoventtiilin 

8

 säätöä. 

Se on säädetty tehtaalla ja sen säätöä ei 
saa muuttaa. Jos varoventtiilin säätöä muu-
tetaan, tuotetta ei saa enää käyttää.

   Kokeneen henkilön tulee aina ensin tutustut-

taa käyttäjä laitteen käyttöön. Pumppaus-ja 
siirtovoimat ovat noin 350 N.

   Mikäli tuotteessa olevat merkinnät eivät ole 

enää luettavissa, on suositeltavaa poistaa 
tunkki käytöstä, kunnes nämä on uusittu.

   Älä tee mitään muutoksia hydrauliseen tunk-

kiin. Jokainen laitteeseen tehtävä rakenteelli-
nen muutos vaikuttaa laitteen turvallisuuteen 
ja EN 1494 / A1:2008 -standardin asettamiin 
vaatimuksiin.

   Tunkkia käytettäessä käytettävä voima ei 

saa ylittää 350 N. Tämä vastaa noin 35 kg 
voimaa vivulla.

   Laitteen hydrauliikkaöljyn käyttölämpötila 

on -20 °C - +40 °C.

   Käytä laitetta vain ajoneuvon nostamiseen 

ja laskemiseen, ei ajoneuvon ylhäällä pitä-
miseen. Älä liikuta sitä nostamisen ja laske-
misen aikana.

   Aseta kaikki käytetyt osat jälleen alkuperäi-

seen asentoon aina laitteen käytön jälkeen. 
Anna ammattihenkilön vaihtaa hydrauliikka-
öljy tai öljypumppu, jos laitteen osia ei voi 
säätää.

  

Toimenpiteet ennen 

käyttöönottoa

 Hydrauliikkaöljyn täyttö

  

Työnnä 

vipu 

1

 vivun holkkiin 

6

 laskuvent-

tiilin 

5

 ollessa suljettuna. Käynnistä hyd-

rauliikka vähintään 6 voimakkaalla 
pumppausliikkeellä (liikuta vipua 

1

 ylös ja 

alas), niin hydrauliikkaöljy jakautuu tasaisesti.

Huomio: 

Tarkista tarvittaessa, että laskuvent-

tiili 

5

 on suljettu yrittämällä kääntää käytössä 

olevaa vipua 

1

 myötäpäivään (katso kuva A). 

Jos sitä ei voi enää kääntää, laskuventtiili 

5

 on 

silloin suljettu.

 Käyttöönotto

  

Kuorman (ajoneuvon) 

nostaminen

  

Kierrä 

vipu 

1

 myötäpäivään vivun holkkiin 

6

 laskuventtiilin 

5

 ollessa suljettuna.

   Aseta hydraulinen tunkki sopivaan paikkaan 

ajoneuvon käyttöohjeen mukaisesti.

   Huomioi, että paino kohdistuu satulan 

3

 

keskelle. Nosta ajoneuvo vipua 

1

 ylös ja 

alas pumppaamalla niin korkealle, kunnes 
tukipukit voidaan asettaa ajoneuvon alle 
(katso kuva B).

   Anna ajoneuvon asettua sitten tukipukeille 

kääntämällä vipua 

1

 vastapäivään, jolloin 

laskuventtiili 

5

 avautuu hitaasti.

  

Kuorman (ajoneuvon) 

laskeminen

   

HENGENVAARA!

 Varmista, ettei ajoneu-

von alla ole sitä laskettaessa ketään eikä 
mitään esteitä.

   Kohota ajoneuvoa ensin hieman (edellä ku-

vatun mukaisesti), jotta voit poistaa tukipukit.

  

Kierrä 

laskuventtiiliä 

5

 vastapäivään, kun-

nes ajoneuvo laskeutuu, mutta ei missään 

94598_uls_Wagenheber_content_GB_IE_BE.indd   10

22.07.13   14:08

Содержание 94598

Страница 1: ...och s kerhetsanvisningar vers ttning av bruksanvisning i original HYDRAULISK DONKRAFT Brugs og sikkerhedsanvisninger Overs ttelse af den originale driftsvejledning IAN 94598 HYDRAULIC TROLLEY JACK CR...

Страница 2: ...rhetsanvisningar Sidan 13 DK Brugs og sikkerhetshenvisninger Side 17 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 21 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 25 DE AT CH Bedi...

Страница 3: ...3 A B 5 6 7 4 1 2 3 11 8 9 94598_uls_Wagenheber_content_GB_IE_BE indd 3 22 07 13 14 08...

Страница 4: ...4 C D E F 10 11 3 G H 10 3 9 11 Max 115ml 94598_uls_Wagenheber_content_GB_IE_BE indd 4 22 07 13 14 08...

Страница 5: ...k under a raised vehicle unless you have taken additional safety precautions This is intended to prevent the vehicle from roll ing away sliding o or overturning the jack Use the product on a solid lev...

Страница 6: ...es to a force on the lever of approximately 35kg The operating temperature of the hydraulic oil of this equipment is between 20 C to 40 C Only use this device to lift and lower the vehicle not to keep...

Страница 7: ...se valve 5 anticlockwise Ensure that the release valve 5 does not become detached and allows the hydraulic oil to escape see the section on Raising the vehicle If you no longer need to use the adapter...

Страница 8: ...ironmentally compatible manner Ask your local repair garage to see to its disposal or nd your nearest waste materials collection centre Information Declaration of Conformity We OWIM GmbH Co KG Stiftsb...

Страница 9: ...tai ajoneuvon vaurioi tumiseen K yt hydraulisen tunkin lis ksi aina tuki pukkeja ajoneuvon alla ja py r kiiloja l koskaan ty skentele yl snostetun ajoneu von alla ilman vastaavia varotoimenpiteit N in...

Страница 10: ...yt laitetta vain ajoneuvon nostamiseen ja laskemiseen ei ajoneuvon ylh ll pit miseen l liikuta sit nostamisen ja laske misen aikana Aseta kaikki k ytetyt osat j lleen alkuper i seen asentoon aina lait...

Страница 11: ...rengasavai mella 19mm toisistaan katso kuva E Kiinnit t m n j lkeen kuusioruuvi 10 ja mutteri 11 s ilytett v ksi tunkin nostinle vyss 3 Puhdistus ja hoito l koskaan k yt voimakkaita tai sy vytt vi pu...

Страница 12: ...arsulm vakuutamme yksin vas tuullisina ett seuraava tuote Hallinosturi tyyp pinro Z31071 versio 11 2013 jota t m vakuutus koskee vastaa 2006 42 EC standar dien direktiivien dokumenteissa olevia vaati...

Страница 13: ...t Anv nd alltid st dbockar och kilar tillsam mans med den hydrauliska domkraften Arbeta aldrig under ett upplyft fordon om du inte vidtagit ytterligare s kerhets tg rder P detta s tt undviker du att f...

Страница 14: ...nds inte verstiga 350N Detta motsvarar en kraft p spaken p ca 35kg Hydrauloljan i denna apparat har en ar betstemperatur p mellan 20 C och 40 C Anv nd apparaten endast f r att lyfta upp och s nka ned...

Страница 15: ...sventilen 5 motsols Se till att neds nkningsventilen 5 inte lossnar och hydraulolja tr nger ut se kapitel Lyftning av last fordon N r du inte l ngre beh ver adaptern 9 ta bort den genom att lossa sexk...

Страница 16: ...kontakta n r maste tervinningsstation Information Konformitetsdeklaration Vi OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm f rklarar h rmed p eget ansvar att produkten Hydraulisk domkraft mo...

Страница 17: ...digelser af donkraften og af k ret jet Sammen med den hydrauliske donkraft skal der ogs anvendes bukke og hjulkilder Man m aldrig udf re arbejde under et l ftet k ret j n r der ikke er tru et yderli g...

Страница 18: ...mmelse med EN 1494 A1 2008 Ved brug af donkraften m den anvendte kraft ikke overstige 350N Dette svarer til en kraft p ca 35kg p h ndtaget Hydraulikoliens driftstemperatur hos dette apparat ligger ved...

Страница 19: ...rindelige h jde idet s nkeventilen 5 drejes i retning mod uret S rg for at s nkeventilen 5 ikke l sner sig og hydraulikolie tr der ud se kapitel L ft motork ret jet N r du ikke har brug for adapteren...

Страница 20: ...gennem et fagligt kvali ceret v rksted eller henvend Dem til det n ste opsamlingssted for milj skadelige sto er Informationer Overensstemmelseserkl ring Vi OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 N...

Страница 21: ...niveau du produit et du v hicule dans le cas contraire Utilisez toujours outre le cric hydraulique des chevalets de support et des cales Ne travaillez jamais sous un v hicule lev sans avoir pris aupar...

Страница 22: ...e transformation sur le cric hydraulique Toute modi cation constructive de l appareil se r percute sur la s curit et la conformit de l appareil la norme EN 1494 A1 2008 La force appliqu e de 350 N ne...

Страница 23: ...ur de 15cm en actionnant la barre de levage 1 de haut en bas voir chapitre Mise en service Enlever la vis six pans creux 10 de l crou 11 l aide d une cl douille avec un em bout de 19mm et d une cl pol...

Страница 24: ...s m nag res mais le mettre au rebut de mani re ad quate Pour obtenir des renseignements et les horaires d ouverture concernant les points de collecte vous pouvez contacter votre municipalit Assurer un...

Страница 25: ...Werk nooit onder een opgetilde auto wanneer u geen andere veiligheids maatregelen hebt getro en Z voorkomt u dat de auto wegrolt wegglijdt of kantelt Gebruik het product all n op een vaste vlakke ond...

Страница 26: ...ereen met een kracht van ongeveer 35kg aan de hendel De gebruikstemperatuur van de hydraulische olie van dit apparaat ligt bij 20 C tot 40 C Gebruik het apparaat alleen voor het optil len en neerlaten...

Страница 27: ...orspron kelijke hoogte door het daalventiel 5 tegen de kok in te draaien Let op dat het daalventiel 5 niet losraakt en geen hydrauliekolie vrijkomt zie hoofdstuk Last auto optillen Als u de adapter 9...

Страница 28: ...en erkende vakmonteur wordt uitgevoerd of neem contact op met een inzamelpunt voor schadelijke sto en bij u in de buurt Informatie Conformiteitsverklaring Wij OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 7416...

Страница 29: ...h digungen am Produkt bzw Kfz Verwenden Sie zus tzlich zum hydraulischen Wagenheber stets Unterstellb cke und Rad keile Arbeiten Sie niemals unter einem angehobenen Kfz wenn Sie keine weiteren Sicheru...

Страница 30: ...m hyd raulischen Rangierwagenheber vor Jegliche konstruktive Ver nderung des Ger ts hat Ein uss auf die Sicherheit und die bereinstim mung des Ger ts mit der EN 1494 A1 2008 Beim Benutzen des Wagenheb...

Страница 31: ...10 von oben durch den Adapter 9 und Lastteller 3 siehe Abb F Platzieren Sie gleichzeitig die Mutter 11 mithilfe eines Ringschl ssels unterhalb des Lasttellers 3 siehe Abb F Fixieren Sie die Sechskant...

Страница 32: ...in den Hausm ll sondern f hren Sie es einer fachge rechten Entsorgung zu ber Sammelstellen und deren nungszeiten k nnen Sie sich bei Ihrer zust ndigen Verwaltung informieren Lassen Sie Hydraulik l umw...

Страница 33: ...Version 11 2013 Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 07 2013 Ident No Z31071072013...

Отзывы: