background image

20.08.2020

20.08.2020

5

4

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

MODELL: ULX-OZG 5000

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Der  Ozongenerator  wird  verwendet,  um  Ozon  aus  der 

vorhandenen Luft zu erzeugen.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

f) 

Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit 

kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen

g) 

Überprüfen  Sie  regelmäßig  den  Zustand  der 

Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber 

unleserlich sind, sollten diese erneuert werden. 

h) 

Bewahren  Sie  die  Gebrauchsanleitung  für 

den  weiteren  Gebrauch  auf.  Sollte  das  Gerät 

an  Dritte  weitergegeben  werden,  muss  die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

i) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern

j) 

Der  Raum,  welcher  der  Ozonbehandlung 

unterzogen  werden  soll,  muss  abgedichtet  werden 

(Außentüren  schließen,  Undichtheiten  an  Fenstern 

und  Türen  beheben  u.  dgl.),  die  Klimaanlage  ist 

auszuschalten  und  die  Lüftungsschlitze  sind  zu 

schließen.  Wenn  möglich  wird  empfohlen,  einen 

internen  Lüftungskreislauf  zu  gewährleisten,  um 

auf diese Weise die Ozonbehandlung in dem Raum 

zu  erleichtern.  Öffnen  Sie  die  Türen  innerhalb 

des  ozonbehandelten  Raums  (z.B.  Badezimmer, 

Abstellraum usw.).

k) 

Personen  oder  Tiere  dürfen  sich  nicht  in  dem 

Raum,  der  einer  Ozonbehandlung  unterzogen 

wird,  aufhalten.  Sollte  es  notwendig  werden, 

ein  solches  Zimmer  zu  betreten,  muss  die 

Aufenthaltszeit  auf  ein  Minimum  beschränkt 

werden.  Verwenden  Sie  bitte  Schutzkleidung  und 

eine  Atemmaske  mit  entsprechender  Einlage.

l) 

In  der  Räumlichkeit,  in  der  die  Ozonbehandlung 

durchgeführt  wird,  darf  nicht  geraucht  werden. 

Es  dürfen  keine  Arbeiten  mit  offenem  Feuer 

durchgeführt  werden  oder  mit  Werkzeugen,  die 

Flammen oder Funken erzeugen können. Weiterhin 

sollten  auch  Arbeiten  mit  Ölen  und  Fetten 

unterlassen  werden,  da  diese  Verschmutzungen 

verursachen können. Lassen Sie keine verschmutzten 

Gegenstände zurück.

m)  Nach  Inbetriebnahme  des  Ozonisierungsgerätes 

müssen Sie den Raum schnell verlassen 

n) 

An  der  Tür  des  Raumes  welcher  einer 

Ozonbehandlung  unterzogen  wird  sollte  ein  Schild 

mit nachstehender Aufschrift angebracht werden:

c) 

Das  Gerät  darf  nur  von  körperlich  geeigneten 

Personen  bedient  werden,  die  zu  ihrem  Benutzen 

fähig  und  entsprechend  geschult  sind  und  die 

diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden 

haben  und  im  Rahmen  der  Sicherheit  und  des 

Gesundheitsschutzes  am  Arbeitsplatz  geschult 

wurden.

d) 

Seien  Sie  aufmerksam  und  verwenden  Sie  Ihren 

gesunden  Menschenverstand  beim  Betreiben 

des  Gerätes.  Ein  Moment  der  Unaufmerksamkeit 

während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen 

führen.

e) 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Anschließen  des 

Geräts  an  eine  Stromquelle,  dass  der  Schalter 

ausgeschaltet ist.

f) 

Das  Gerät  ist  kein  Spielzeug.  Kinder  sollten  in  der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle 

zu vermeiden.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Trennen  Sie  das  Gerät  vom  Stromnetz,  bevor  Sie 

Zubehör einstellen, auswechseln oder wenn Sie das 

Gerät  nicht  mehr  verwenden.  Dies  verringert  das 

Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme.

b) 

Nicht  verwendete  Werkzeuge  sind  außerhalb 

der  Reichweite  von  Kindern  sowie  von  Personen 

aufzubewahren,  welche  weder  das  Gerät  noch  die 

Anleitung  kennen.  In  den  Händen  unerfahrener 

Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.

c) 

Halten  Sie  das  Gerät  stets  in  einem  einwandfreien 

Zustand.  Prüfen  Sie  vor  jeder  Inbetriebnahme,  ob 

am  Gerät  und  seinen  beweglichen  Teilen  Schäden 

vorliegen  (defekte  Komponenten  oder  andere 

Faktoren,  die  den  sicheren  Betrieb  der  Maschine 

beeinträchtigen  könnten).  Im  Falle  eines  Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

d) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

e) 

Reparatur  und  Wartung  von  Geräten  dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen  durchgeführt  werden.  Nur 

so  wird  die  Sicherheit  während  der  Nutzung 

gewährleistet.

f) 

Um  die  Funktionsfähigkeit  des  Gerätes  zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksmäßig  montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

g) 

Beachten  Sie  bei  Transport  zwischen  Lager  und 

Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die 

Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des 

Landes, in dem das Gerät verwendet wird.

h) 

Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu 

schieben, umzustellen oder zu drehen.

i) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.

j) 

Lufteinlass  und  Luftauslass  dürfen  nicht  verdeckt 

werden.

k) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden. 

l) 

Es  ist  untersagt,  in  den  Aufbau  des  Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

m)  Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

n) 

Überlasten Sie das Gerät nicht. 

o) 

Personen  mit  einem  beeinträchtigten  Geruchssinn 

dürfen dieses Gerät nicht verwenden.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  im  Zustand  der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das 

die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.

b) 

Das  Gerät  darf  nicht  von  Kindern  oder  Personen 

mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  und 

geistigen  Fähigkeiten  oder  ohne  entsprechende 

Erfahrung  und  entsprechendes  Wissen  bedient 

werden.  Dies  ist  nur  unter  Aufsicht  einer  für  die 

Sicherheit  zuständigen  Person  und  nach  einer 

Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.

2

1

4

3

5

MODELL: ULX-

OZG 7000, ULX

-OZG 10000

5

6

1

4

3

2

1. 

Betriebskontrolle

2. 

Zeiteinstellung

3. 

Anschluss der Versorgungsleitung

4. 

Sicherungsschalter

5. 

Luftfilter

6. 

LOW-/HIGH-Schalter

3.2. Vorbereitung zur Verwendung

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen 

über  40  °C  sein  und  einer  relativen  Luftfeuchtigkeit 

über  85%.  Stellen  Sie  das  Gerät  so  auf,  dass  eine  gute 

Luftzirkulation  gewährleistet  ist.  Es  ist  auf  allen  Seiten  ein 

Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das 

Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät sollte immer auf 

einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen 

Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und 

Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und 

psychischen  Fähigkeiten  verwendet  werden.  Stellen  Sie 

sicher, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht 

verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung 

des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

3.3.1. EINSTELLEN DER ARBEITSZEIT

• 

Zähler: Es ist möglich, die Arbeitszeit auf 120 Minuten 

einzustellen. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn 

und wählen Sie die gewünschte Zeit.

• 

OFF: Das Gerät hat den Countdown beendet und ist 

ausgeschaltet. 

• 

HOLD:  Kontinuierliche  Arbeitszeit.  Verwenden  Sie 

diese Funktion nur, wenn das Gerät eine Arbeitszeit 

von über 120 Minuten benötigt.

ACHTUNG! Nach Abschluss der Ozonbehandlung muss die 

Räumlichkeit 15 bis 30 Minuten durchgelüftet werden. Nicht 

vor Ablauf von 2 Stunden den Raum betreten. 

HINWEIS! Das Gerät sollte nur in leeren Räumen verwendet 

werden! Ozon ist ein Reizgas, das durch Radikalreaktionen 

Reizungen  an  biologischen  Zellhäuten  hervorrufen 

kann.  Wenn  nach  Betreten  eines  Raumes,  in  dem  eine 

Ozonbehandlung  durchgeführt  wurde,  weiterhin  ein 

charakteristischer  Geruch  spürbar  ist,  sollten  Sie  vor 

allem  sicherstellen,  dass  das  Gerät  ausgeschaltet  ist.  Die 

Räumlichkeit wieder verlassen und/oder gut auslüften.

3.3.2. FUNKTION LOW/HIGH

Die  Modelle  ULX-OZG  7000  und  ULX-OZG  10000  haben 

auch die Funktion, die Ozoneffizienz auszuwählen. Abhängig 

von der Position des Schalters kann eine niedrigere (LOW) 

oder höhere (HIGH) Ozonmenge ausgewählt werden.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Bevor  Sie  anfangen  zu  reinigen,  trennen  Sie  das 

Gerät von der Stromversorgung.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

d) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

e) 

Es  darf  kein  Wasser  über  die  Belüftungsöffnungen 

am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

OZONBEHANDLUNG

ZUTRITT VERBOTEN

p) 

Sorgen  Sie  für  ausreichend  Platz  um  das  Gerät 

herum, bevor es eingeschaltet wird. Es ist untersagt, 

die  Lüftungsschlitze  des  Ozongenerators  zu 

blockieren.

q) 

ES  IST  STRIKT  UNTERSAGT  Ozon  direkt  aus  den 

Austrittsöffnungen  des  Gerätes  einzuatmen. 

Kurzfristiges  Einatmen  von  Ozon  in  hoher 

Konzentration  und  längerfristiges  Einatmen  von 

Ozon in niedriger Konzentration können ernsthafte 

Gefahren  für  die  Gesundheit  oder  das  Leben 

bewirken!

ACHTUNG!

  Obwohl  das  Gerät  in  Hinblick 

auf  Sicherheit  entworfen  wurde  und  über 

Schutzmechanismen 

sowie 

zusätzlicher 

Sicherheitselemente 

verfügt, 

besteht 

bei 

der  Bedienung  eine  geringe  Unfall-  oder 

Verletzungsgefahr.  Es  wird  empfohlen,  bei  der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

DE

DE

Содержание ULX - OZG 10000

Страница 1: ...NE GENERATOR ULX OZG 7000 ULX OZG 5000 ULX OZG 10000 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUT...

Страница 2: ...meter Werte Produktname OZONGENERATOR Modell ULX OZG 5000 ULX OZG 7000 ULX OZG 10000 Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Nennleistung W 65 110 Ozonleistung mg h 5000 3500 7000 5000 10000 Funktion LOW HI...

Страница 3: ...sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt j Lufteinlass und Luftauslass d rfen nicht verdeckt werden k Das Ger t ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch ein...

Страница 4: ...messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b If you discover damage or irregular operation immed...

Страница 5: ...en transporting and handling the device between the warehouse and the destination observe the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where...

Страница 6: ...wa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytkowania i Urz dzenie trzyma z d...

Страница 7: ...tych pomieszczeniach Ozon jest gazem dra ni cym powoduje uszkodzenie b on biologicznych przez reakcje rodnikowe z ich sk adnikami Je li po wej ciu do pomieszczenia w kt rym przeprowadzano ozonowanie n...

Страница 8: ...osob kter nejsou sezn meny se za zen m nebo n vodem k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel c Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov s...

Страница 9: ...ala dovnit voda f Pravideln prov d jte revize za zen a kontrolujte zda je technicky zp sobil a nen po kozeno g K i t n pou vejte m kk vlhk had k h Pro efektivn vyu it je doporu eno m nit oz nov desky...

Страница 10: ...ne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropri es en lien avec l utilisation de l appareil c Seules des personnes aptes physiquement se servir de l appareil qui ont s...

Страница 11: ...endroit propre frais et sec l abri de l humidit et des rayons directs du soleil d Il est interdit d asperger l appareil d eau ou de l immerger dans l eau e vitez que de l eau ne p n tre l int rieur d...

Страница 12: ...ponenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unit deve essere riparata prima dell uso d Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei...

Страница 13: ...ettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni g Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido h Per garantire un funzionamento ottimale del dispositivo si...

Страница 14: ...o en busca de da os generales o de piezas m viles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la m quina En caso de da os el aparato debe ser...

Страница 15: ...0 y ULX OZG 10000 disponen de una funci n de selecci n para eficiencia de ozono Dependiendo de la posici n del interruptor se puede seleccionar una cantidad de ozono inferior LOW o superior HIGH 3 4 L...

Страница 16: ...lati tmutat t a k s bbi felhaszn l shoz Az eszk zt harmadik f lnek csak a haszn lati tmutat val egy tt szabad tadni i A k sz l ket tartsa t vol gyermekekt l s llatokt l j A helyis g melyet zon kezelni...

Страница 17: ...csatlakoz mindig hozz f rhet legyen s ne legyen takarva Ellen rizze hogy az eszk z t pell t sa megfelel e a term k c mk j n szerepl inform ci knak Az els haszn lat el tt az eszk zt s annak sszes alka...

Страница 18: ...ES Potencia A o de producci n N mero de serie Importador 1 2 3 DE Produktname Modell Spannung Frequenz EN Product Name Model Voltage Frequency PL Nazwa produktu Model Napi cie Cz stotliwo CZ N zev v r...

Страница 19: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: