background image

01.07.2019

7

6

EN

U S E R   M A N U A L

DE

TECHNICAL DATA

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and  instructions  to  refer  to  “Ultrasonic  Cleaner”.  Do  not 

use in very humid environments or in the direct vicinity of 

water tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of 

electric shock! Do not put your hands or other items inside 

the device while it is in use! Do not cover the ventilation 

openings!

2.1. ELECTRICAL SAFETY

a) 

The  plug  must  fit  the  socket.  Do  not  modify  the 

plug in any way. Using original plugs and matching 

sockets reduces the risk of electric shock.

b) 

Avoid  touching  earthed  elements  such  as  pipes, 

heaters,  boilers  and  refrigerators.  There  is  an 

increased risk of electric shock if the earthed device 

is exposed to rain, comes into direct contact with a 

wet surface or is operating in a damp environment. 

Water  getting  into  the  device  increases  the  risk  of 

damage to the device and of electric shock.

c) 

Do not touch the device with wet or damp hands.

d) 

Use the cable only for its designated use. Never use it 

to carry the device or to pull the plug out of a socket. 

Keep  the  cable  away  from  heat  sources,  oil,  sharp 

edges or moving parts. Damaged or tangled cables 

increase the risk of electric shock.

e) 

If using the device in a damp environment cannot 

be avoided, a residual current device (RCD) should 

be applied. The use of an RCD reduces the risk of 

electric shock.

f) 

Do not use the device if the power cord is damaged 

or shows obvious signs of wear. A damaged power 

cord should be replaced by a qualified electrician or 

the manufacturer‘s service centre.

g) 

To  avoid  electric  shock,  do  not  immerse  the  cord, 

plug or device in water or other liquids. Do not use 

the device on wet surfaces.

The product satisfies the relevant safety standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable 

to the given situation (general warning sign).
Use ear protection. Exposure to loud noise may 

result in hearing loss.
ATTENTION! Electric shock warning!
ATTENTION! Hot surface, risk of burns!

is designed to reduce noise emission risks to a minimum, 

taking  into  account  technological  progress  and  noise 

reduction opportunities.

LEGEND

To  increase  the  product  life  of  the  device  and  to  ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual  and  regularly  perform  maintenance  tasks.  The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. The device 

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free use of the device. The product is designed and 

manufactured in accordance with strict technical guidelines, 

using  state-of-the-art  technologies  and  components. 

Additionally,  it  is  produced  in  compliance  with  the  most 

stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY

PLEASE NOTE!

  Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration  purposes  only  and  in  some  details  may 

differ from the actual product.

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or even death.

NUTZUNG

a) 

Füllen Sie die Wanne mit Reinigungslösung.

b) 

Stellen Sie die zu reinigenden Gegenstände auf das 

tragbare Gestell. Dann in die Wanne geben. 

c) 

Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an.

d) 

Bringen Sie den Regler [3] in Position: 

• 

"ON" für Dauerbetrieb. 

• 

Mit Zeitwert für intermittierenden Betrieb.

 

Das Wasser beginnt zu sprudeln, wenn das Bad fertig 

ist.

 

ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 

eine Stunde.

e) 

Drehen  Sie  den  Regler  auf  die  gewünschte 

Temperatur.

f) 

Drehen Sie den Regler auf "OFF", um das Gerät / die 

Heizung auszuschalten.

g) 

Entleeren Sie die Wanne und reinigen Sie das Gerät 

innen und außen mit einem trockenen Tuch.

 

ACHTUNG: Entleeren Sie die Wanne erst, wenn die 

Wassertemperatur auf Raumtemperatur gefallen ist.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch 

von  Zubehör  oder  wenn  das  Gerät  nicht  benutzt 

wird,  ziehen  Sie  den  Netzstecker  und  lassen  das 

Gerät vollständig abkühlen.

b) 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

e) 

Man  muss  vermeiden,  dass  Wasser  durch  die 

Belüftungsöffnungen  am  Gehäuse  ins  Innere 

gelangt.

f) 

Hinsichtlich der technischen Effizienz und eventueller 

Schäden  sollte  eine  regelmäßige  Überprüfung  des 

Gerätes durchgeführt werden.

g) 

Zum  Reinigen  nutzen  Sie  bitte  einen  weichen 

Lappen.

h) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

Parameter 

description

Parameter value

Product name

Ultrasonic Cleaner

Model

PROCLEAN 

1.3MS

PROCLEAN 

3.2MS

PROCLEAN 

4.5MS

Capacity [L]

1.3

3.2

4.5

Internal 

dimensions of 

tank [mm]

60

×140

x150

100

×140

×240

100

×155

×300

Rated voltage 

[V~] / Frequency 

[Hz]

230/50

Sound frequency 

[kHz]

40

Ultrasonic power 

[W]

60

120

120

Drain tap

No

Temperature [°C]

20-80

Product name

Ultrasonic Cleaner

Model

PROCLEAN 

6.5MS

PROCLEAN 

10.0MS

PROCLEAN 

30.0MS

Capacity [L]

6.5

10

30

Internal 

dimensions of 

tank [mm]

150

×155

×300

150

×240

×300

150

×300

×500

Rated voltage 

[V~] / Frequency 

[Hz]

230/50

Sound frequency 

[kHz]

40

Ultrasonic power 

[W]

180

240

600

Drain tap

Yes

Temperature [°C]

20-80

Содержание PROCLEAN 1.3MS

Страница 1: ...OCLEAN 1 3MS PROCLEAN 3 2MS PROCLEAN 4 5MS PROCLEAN 6 5MS PROCLEAN 10 0MS PROCLEAN 30 0MS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MA...

Страница 2: ...s Das Produkt erf llt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recycling Produkt ACHTUNG oder WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umst nde aufmerksam zu machen Allgemeines Warnzei...

Страница 3: ...e voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Ger tes b Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausge...

Страница 4: ...gies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL The origin...

Страница 5: ...ual must be passed on with it j Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children k Keep the device away from children and animals REMEMBER When using the device pr...

Страница 6: ...nale y je bezzw ocznie wy czy i zg osi to do osoby uprawnionej c W razie w tpliwo ci czy urz dzenia dzia a poprawnie nale y skontaktowa si z serwisem producenta d Naprawy urz dzenia mo e wykona wy czn...

Страница 7: ...zdo zasilania i gniazdo bezpiecznika 5 Przeno ny stela 6 Wanna 7 Kurek spustowy 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY UMIEJSCOWIENIE URZ DZENIA Temperatura otoczenia nie mo e przekracza 40 C a wilgotno wzgl dna...

Страница 8: ...okud m te pochybnosti o tom zda za zen funguje spr vn kontaktujte servis v robce d Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami e V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod na...

Страница 9: ...s N utilisez pas l appareil dans des pi ces o le taux d humidit est tr s lev ni proximit imm diate de r cipients d eau Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs lectriques N ins rez ni les mains ni t...

Страница 10: ...ion j Il est d fendu de pousser de d placer ou de tourner l appareil pendant son fonctionnement k Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance l Nettoyez r guli rement l appareil pour en pr...

Страница 11: ...vo lontano da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non possibile evitare che il dispositivo venga uti...

Страница 12: ...sopra i 50 C v Non collocare nella vasca prodotti che contengano acidi ioni di cloruro o altre sostanze aggressive 2 3 SICUREZZA PERSONALE a Non consentito l uso del dispositivo in uno stato di affat...

Страница 13: ...dad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCI N ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias se al general de advertencia Utilizar protecci n par...

Страница 14: ...a modificar sus par metros o dise o p Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor q No introduzca ninguna parte del cuerpo mano pie ni seres vivos animales o plantas en la 2 3 SEGURIDA...

Страница 15: ...OF THE FIRE AND ELECTRIC SHOCK PLEASE DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR MOISTURE 9 El agua empezar a burbujear cuando el ba o est listo ATENCI N No use el dispositivo durante m s de una hora e Colo...

Страница 16: ...US M ME LES R PARATIONS DOIVENT UNIQUEMENT TRE EFFECTU ES PAR DES TECHNICIENS CERTIFI S AFIN DE PR VENIR LES RISQUES D INCENDIE ET DE CHOCS LECTRIQUES GARDEZ LA MACHINE L ABRI DE L HUMIDIT ET DE L EAU...

Страница 17: ...ung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrb...

Отзывы: