background image

 

18

 

8.3 

USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se recomienda. Si debe usar una extensión, siga estas pautas:

• Las clavijas del enchufe del cable de extensión debe ser el mismo número, tamaño y forma que las del 

enchufe del cargador.

• Asegúrese de que el cable de extensión esté conectado correctamente y en buenas condiciones eléctricas.

• El tamaño del cable debe ser lo suficientemente extenso para  el calibre de amperios del cargador de 

CA, como se especifica a continuación:

Longitud del cable (pies)

25 50 100 150

Calibre del cable AWG*

16 14 14 12

*AWG-American Wire Gauge

9.  INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9.1 

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 

10.  PANEL DE CONTROL

PANTALLA DIGITAL

La pantalla digital proporciona una indicación digital de la tensión o % de carga. La pantalla mostrará 

el VOLTAJE de la batería cuando el cargador no se encuentre cargandola. Cuando se programe en 

el modo de carga, la carátula cambiará automáticamente a 

On

 (encendido–para mostrar que la carga 

ha comenzado) y después mostrará el porcentaje-de-carga obtenido por la batería. y asi indicado 

6 o 12 (el voltaje de de carga que el cargador haya detectado en la batería. Si usted, manualmente 

detiene el proceso de carga (una vez que presiona el botón de START/STOP antes que la batería esté 

completamente cargada, la carátula se 

Off

 (apagara).  

INDICADORES LED

LED de Pantalla Digital:

• % – La pantalla digital muestra un porcentaje de carga estimado de la batería conectada a los 

ganchos de batería pertenecientes al cargador.

• Voltage (tensión) – La pantalla digital muestra la tensión en los ganchos de batería pertenecientes al 

cargador en volts de C.C.

LED DE ESTADO DE LA CARGA:

LED CHARGING (carga) [amarillo / naranja] encendido: El cargador está cargando la batería.

LED CHARGED/MAINTAINING (cargado / mantenimiento) [verde] encendido:  

La carga de la bateria está completa y que el cargador cambió a modo mantener. 

NOTA: Consulte la sección Instrucciones de Operación para obtener una descripción completa de los 

modos del cargador.

LED CLAMPS REVERSED (pinzas invertidas) [rojo] parpadea: Las conexiones están inversas.

LED BAD BATTERY (mala batería) [rojo] encendido: El cargador ha detectado un problema con la 

batería. Consulte Localización y Solución de Problemas para más información.
BOTÓN DE RATE SELECTION (SELECCIÓN DE VELOCIDAD)

Utilice este botón para ajustar la velocidad de carga máxima. Pulse el botón hasta que el nivel de carga deseado.

• 6<>2A CHARGE (cargar) – Para las baterías pequeñas y grandes. No se recomienda para 

aplicaciones industriales. 

• BOOST (Impulsar) – Para la incorporación rápida de la energía a una batería muy descargada o de 

gran capacidad antes de arrancar el motor. 

• ENGINE START (arrancador de motor) – Proporcionar amplificadores adicionales para el arranque de 

un motor con una débil o agotado la batería. Siempre utilice en combinación con una batería.

BOTÓN DE START/STOP (inicio / parada)

Pulse para comenzar inmediatamente la carga de su batería conectada correctamente. Si no se presiona 

el botón, la carga debe comenzar en 30 segundos.

Содержание 102-8

Страница 1: ...low these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático 102 8 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO ...

Страница 2: ...AUTIONS 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 5 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 CONTROL PANEL 6 OPERATING INSTRUCTIONS 7 MAINTENANCE AND CARE 10 TROUBLESHOOTING AND ERROR CODES 10 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 12 LIMITED WARRANTY 13 WARRANTY CARD 14 ...

Страница 3: ...STOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO 17 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO 17 CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 17 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 18 PANEL DE CONTROL 18 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 19 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 22 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CODIGOS DE ERROR 22 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 25 GARANTÍA LIMITADA 25 TARJETA...

Страница 4: ...E YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery Review cautionary markings on these products and on engine 2 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS 2 1 Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead acid battery 2 2...

Страница 5: ...TERY IS INSTALLED IN VEHICLE WARNING A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY 6 1 Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood door or moving engine part 6 2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 6 3 Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larg...

Страница 6: ...harger Ensure that the extension cord is properly wired and in good electrical condition Wire size must be large enough for the AC ampere rating of charger as specified Length of cord feet 25 50 100 150 AWG size of cord 16 14 14 12 AWG American Wire Gauge 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9 1 Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger 10 CONTROL PANEL DIGITAL DISPLAY The ...

Страница 7: ...er than those for other styles of lead acid battery This is probably the most sensitive cell in terms of adverse reactions to overvoltage charging Gel batteries are best used in VERY DEEP cycle application and may last a bit longer in hot weather applications If the wrong battery charger is used on a gel cell battery poor performance and premature failure will result 11 OPERATING INSTRUCTIONS WARN...

Страница 8: ...e Troubleshooting for a description of the error codes Do not continue attempting to charge this battery Have it checked or replaced DESULFATION MODE Desulfation could take 8 to 10 hours If desulfation fails charging will abort and the Bad Battery red LED will light COMPLETION OF CHARGE Charge completion is indicated by the Charged Maintaining green LED When lit the charger has switched to the mai...

Страница 9: ... crank during this time Wait for cranking The charger waits until the engine is actually being cranked before delivering the amps for engine start While waiting for cranking the digital display shows rdy Cranking When cranking is detected the charger will automatically deliver up to its maximum output as required by the starting system for up to 7 seconds Cool Down After repeated cranking during a...

Страница 10: ...t and output cords neatly when storing the charger This will help prevent accidental damage to the cords and charger Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright position Store inside in a cool dry place Do not store the clamps clipped together on or around metal or clipped to the cables 13 TROUBLESHOOTING AND ERROR CODES Error Codes CODE DESCRIPTION REASON SOLUTION F01 The b...

Страница 11: ... Wait without cranking during the 3 minute cool down cycles to allow the battery and charger to cool down Check for poor connection at battery and frame Check power cord and extension cord for loose fitting plug Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet The thermal protector may have tripped and needs a little longer to close Make sure the charger vents are not blocked Wait and tr...

Страница 12: ... unplug from the AC outlet wait a few moments and plug it back in The battery may be defective Have battery checked or replaced The battery may be overheated If so allow the battery to cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The battery won t hold a charge May be...

Страница 13: ...eless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a particular purpose Further Manufacturer shall not be liab...

Страница 14: ...ceipt because it will be required for any warranty claims This warranty is not transferable Send warranty card only DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR Mail this card to Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 Name_______________________________________________________________ Street Address_____________________________________________________...

Страница 15: ...e reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica 1 10 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducirá es...

Страница 16: ... terminales de la batería antes de cargar la batería Durante la limpieza evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos 3 4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la batería No provoque derrames En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas tales como baterías de p...

Страница 17: ...tería 6 8 Vea Instrucciones de Operación para duración de la carga 7 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA 7 1 Verifique la polaridad de los bornes de la batería El borne POSITIVO POS P de la batería generalmente po...

Страница 18: ...gital muestra un porcentaje de carga estimado de la batería conectada a los ganchos de batería pertenecientes al cargador Voltage tensión La pantalla digital muestra la tensión en los ganchos de batería pertenecientes al cargador en volts de C C LED DE ESTADO DE LA CARGA LED CHARGING carga amarillo naranja encendido El cargador está cargando la batería LED CHARGED MAINTAINING cargado mantenimiento...

Страница 19: ...N ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN CARGA DE LA BATERÍA EN EL VEHÍCULO 1 Apague todos los accesorios del vehículo 2 Mantenga el cofre abierto 3 Limpie las terminales de la batería 4 Coloque el cargador sobre una superficie seca y no inflamable 5 Coloque los cables de CA CC lejos de las aspas del ventilador bandas poleas y otras partes móviles 6 Conecta...

Страница 20: ...carga se abortará y luz LED Bad Battery rojo se encenderá FINALIZACIÓN DE LA CARGA La finalización de la carga se indica con el LED Cargada verde Cuando está encendido el cargador ha pasado de modo de función a mantenimiento MODO DE MANTENIMIENTO MONITOREO A MODO DE FLOTE Cuando la luz LED Cargado Mantenimiento verde esté encendido quiere decir que pasó al modo de mantenimiento En este modo el car...

Страница 21: ...r arranque El cargador espera hasta que se le de arranque al motor antes de suministrarle amperes para que arranque Mientras espera que se ponga en marcha la pantalla digital muestra rdy Dar arranque Cuando el cargador detecta que se está dando arranque automáticamente dará la potencia máxima que se requiere para el sistema de arranque hasta 7 segundos Enfriar Después de intentar arrancar varias v...

Страница 22: ...dría haber estado en contacto con las pinzas para evitar la corrosión De vez en cuando limpie la carcasa del cargador con un paño suave para conservar el acabado brillante y evitar la corrosión Enrolle los cables de entrada y salida cuidadosamente cuando almacene el cargador Esto ayudará a evitar daños accidentales a los cables y el cargador Guarde el cargador desenchufado de la toma de alimentaci...

Страница 23: ...arrancar el motor Consumo mayor a el índice de arranque del motor No esperar sin intentar arrancar durante los ciclos regulares de enfriamiento de 3 minutos Las pinzas no se encuentran bien conectados Cable de CA o alargador suelto No hay electricidad en el tomacorriente El cargador podría encontrarse en estado de recalentamiento La batería podría encontrarse severamente descargada El tiempo de ar...

Страница 24: ...tería no puede desulfatada Se detecta la falta de progreso y voltaje de la batería está por debajo de 14 2V para una batería 12V o de 7 1V para una batería 6V Voltaje inicial de la batería está por debajo de 12 2V para una batería 12V o de 6 1V para una batería 6V y la entrada total es de menos de 1 5 Ah El voltaje de la batería cae por debajo de 12 2V para una batería 12V o de 6 1V para una bater...

Страница 25: ...to que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiz...

Страница 26: ...NAL como comprobante el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garantía Esta garantía no es transferible Envie tarjeta de garantía solamente NO ENVÍE LA UNIDAD A ESTA DIRECCIÓN PARA SU REPARACIÓN Enviar esta tarjeta a Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 Nombre_____________________________________________________________ Dirección______...

Отзывы: