Ugo COLIMA TWS100 Скачать руководство пользователя страница 3

(   )

Jeżeli słuchawki były wcześniej sparowane z innym urządzeniem zródłowym, koniecznym jest wyłączenie Bluetooth tego urządzenia. 
W przeciwnym wypadku słuchawki połączą się z tym urządzeniem automatycznie i nie będzie możliwości sparowania z innym urządzeniem. 

PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA ZE SŁUCHAWKAMI  

• Naciśnięcie - pauza/odebranie połącznia
• Podwójne naciśnięcie - następny utwór
• Potrójne naciśnięcie - powrót do początku utworu/poprzedni utwór
• Przytrzymanie przez 2 sekundy -wywołanie asystenta głosowego/odrzucenie połączenia
• Przytrzymanie ponad 3 sekundy - wyłączenie słuchawki 

DZIAŁANIE PRZYCISKU NA SŁUCHAWCE

Zakres częstotliwości: 2.402-2.480 GHz
Maksymalna emitowana moc częstotliwości radiowej: 9.60 dBm

1. Aby włączyć słuchawki, wyjmij je z etui lub przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Słuchawki sparują się między sobą 
i będą gotowe do sparowania z urządzeniem źródłowym. 
2. Uruchom Bluetooth urządzenia, które chcesz sparować ze słuchawkami i ustaw je w tryb parowania. 
3. Wybierz z listy na swoim urządzeniu słuchawki "uGo Colima TWS100". 
4. Słuchawki potwierdzą poprawne parowanie komunikatem głosowym. 
Odtąd urządzenia będą parować się automatycznie, gdy będą w swoim zasięgu i zostanie włączony tryb Bluetooth. 

• Przetwornik
• Pasmo przenoszenia
• Dynamika przetworników
• Impedancja
• Komunikacja
• Zasięg
• Czas działania
• Baterie

6 mm Neodymowy
20 – 20 000 Hz
90 dB
16 Ω
Bluetooth 5.0
10 m
Do 4 godzin
50 mAh [x2] Słu 400 mAh Etui

SPECYFIKACJA

BEZPIECZEŃSTWO

• Używać zgodnie z przeznaczeniem.

• Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu.

• Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania usterki w inny sposób.

• Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym.

• Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego 

sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych 
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także 
na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących 
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej. 

OGÓLNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTALACJA

•   2 lata gwarancji producenta

GWARANCJA

Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie USL-1637 jest zgodne z zasadniczymi 
wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE (RED)  i 
2015/863/UE (ROHS). Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie 
www.impakt.com.pl w zakładce produktu.

PL

Содержание COLIMA TWS100

Страница 1: ...USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI COLIMA TWS100 EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU...

Страница 2: ...hours 50 mAh x2 Earbuds 400 mAh Case SPECIFICATION SAFETY INFORMATION Use as intended Non authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the product Dropping or hitting the device...

Страница 3: ...ZE STWO U ywa zgodnie z przeznaczeniem Nieautoryzowane naprawy lub demonta uniewa niaj gwarancj i mog spowodowa uszkodzenie produktu Upuszczenie lub uderzenie urz dzenia mo e doprowadzi do jego uszkod...

Страница 4: ...4 Stunden 50 mAh x2 Kopfh rer 400 mAh Geh use BESCHREIBUNG SICHERHEIT Nur bestimmungsgem verwenden Unbefugte Reparaturen oder Demontage f hren zum Erl schen der Garantie und k nnen das Produkt besch d...

Страница 5: ...h 5 0 10 m Hasta 4 horas 50 mAh x2 Auriculares 400 mAh Caja ESPECIFICACI N SEGURIDAD Utilizar de acuerdo con el uso previsto Reparaciones o desmontaje sin autorizaci n previa invalidar n la garant a y...

Страница 6: ...0 Hz 90 dB 16 Bluetooth 5 0 10 m A 4 hodiny 50 mAh x2 Sluch tka 400 mAh Pouzdro SPECIFIKACE BEZPE NOST Pou vejte za zen v souladu s jeho ur en m Neautorizovan opravy nebo demont zneplat uj z ruku a mo...

Страница 7: ...ymov 20 20 000 Hz 90 dB 16 Bluetooth 5 0 10 m A 4 hodiny 50 mAh x2 Sl chadl 400 mAh Puzdro PECIFIK CIA BEZPE NOS Pou vajte pod a ur enia Neopr vnen opravy alebo demont maj za n sledok stratu z ruky a...

Страница 8: ...tonomie redare Baterii 6 mm Neodim 20 20 000 Hz 90 dB 16 Bluetooth 5 0 10 m Pana la 4 ore 50 mAh x2 Casti 400 mAh Baza SPECIFICATII SIGURANTA IN UTILIZARE A se folosi conform destina iei Repara iile n...

Страница 9: ...hez vezethetnek A berendez s leejt se vagy meg t se annak s r l s hez karcol d s hoz vagy egy b hib j hoz vezethet Ne haszn lja a berendez st alacsony s magas h m rs kleten er s m gneses t rben tov b...

Страница 10: ...402 2 480 GHz 9 60 dBm 1 3 2 Bluetooth 3 uGo ColimaTWS100 4 Bluetooth RoHS WEEE 2 IMPAKTS A USL 1637 2014 53 EU RED 2015 863 EU ROHS www impakt com pl O 6 20 20 000 Hz 90 dB 16 Bluetooth 5 0 10 4 50 m...

Страница 11: ...oth 2 3 2 402 2 480 9 60 1 3 2 Bluetooth 3 uGo ColimaTWS100 4 Bluetooth RoHs WEEE 2 IMPAKT S A USL 1637 2014 53 U RED 2015 863 EU ROHS CE www impakt com pl RU C 6 20 20 000 90 16 Bluetooth 5 0 10 4 50...

Страница 12: ...al requirements and other applicable provisions of the applicable EC directives Full text of the CE declaration can be downloaded from the website of the distributor www ugo europe com Importer Impakt...

Отзывы: