manualshive.com logo in svg
background image

INFORME DE GARANTÍA

B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, 
durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de 
rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del 
producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o despro-
porcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el 
precio o la anula  ción de la venta, caso que deberá negociar directamente con el vendedor. Esto 
también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de 

acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por 

terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a 
desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las 
disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la 

reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autori

-

zada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía. 
Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los 
derechos de garantía. 
Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto 
de venta donde adquirió el aparato.

RELATÓRIO DE GARANTIA

A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido 
durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria 
durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substi-
tuição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções 
seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução 
no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada direta-
mente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre 

que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste 

manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela 
B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta 
garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições 
constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.

UTILIZAÇÃO DA GARANTIA

Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o 
produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela 
B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia 
nula e sem efeito. 
Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garantia. 

Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol, 

solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.

WARRANTY REPORT

B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the 
period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown 
during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product 

at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or 

is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the 
sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers replacement of 

spare parts provided that the product has been used according to the recommendations specified 

in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not 
authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear. 
This warranty does not affect your rights as a consumer in accordance with the provisions in 
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.

USE OF WARRANTY

Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the 
product. Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the 
careless or improper use of the same shall render this warranty null and void. 
You must keep the purchase invoice, receipt or delivery docket in order to exercise your warranty 
rights.
For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query 
to the point of sale where you purchased the item.

BON DE GARANTIE

B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant 
la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la 
durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais 
si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit 
disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation 
de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des 
pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées 
dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas 
autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie 
n’affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 
1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.

UTILISATION DE LA GARANTIE

Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer 
le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., 
ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. 

Vous devez conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits 

de garantie.
Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez 
soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.

RAPPORTO DI GARANZIA

B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il 
periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo 
di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzione 
gratuita del prodotto se la prima non è disponibile, a meno che una di queste opzioni si riveli impos-
sibile da portare a termine o sproporzionata. In questo caso, è possibile optare per una riduzione di 
prezzo o per l’annullamento della vendita, che deve essere effettuato direttamente con il rivenditore. 
Ciò si applica anche alla sostituzione di parti di ricambio a condizione che il prodotto sia stato 

utilizzato secondo le raccomandazioni specificate in questo manuale in entrambi i casi, e non sia 

stato manomesso da terze parti non autorizzate da B&B TRENDS, SL. La garanzia non copre parti 
soggette a usura. La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore in conformità con le 
disposizioni della Direttiva 1999/44/CE per gli Stati membri dell’Unione Europea.

UTILIZZO DELLA GARANZIA

I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per 
riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati 
da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia. 
Deve conservare la fattura d'acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti 
di garanzia.
Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la 
richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo.

GARANTIEBERICHT

B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestim-
mt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt ist. Im 
Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose 
Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden 
kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig. In 
diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des Verkaufs 
entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. Gedeckt ist auch der Ersatz von 
Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide Fälle angege-
benen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B & B TRENDS, SL 
autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträchtigt nicht Ihre 
Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG für die Mitgliedssta-
aten der Europäischen Union.

INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von B&B 
TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte Personen 
oder unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen dieser Garantie. 
Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis aufbewahren, um Ihre Gewähr-
leistungsrechte geltend machen zu können.
Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre 
Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.

СЪОБЩЕНИЕ

 

ЗА

 

ГАРАНЦИОННОТО

 

ОБСЛУЖВАНЕ

B&B TRENDS, S.L. 

гарантира

 

съответствието

 

на

 

този

 

продукт

 

за

 

употребата

за

 

която

 

е

 

предназначен

за

 

срока

определен

 

от

 

действащото

 

законодателство

 

в

 

страната

 

на

 

продажба

В

 

случай

 

на

 

повреда

 

по

 

време

 

на

 

гаранционния

 

му

 

срок

потребителите

 

имат

 

право

 

да

 

ремонтират

 

или

 

безплатно

 

да

 

заменят

 

продукта

ако

 

не

 

е

 

невъзможно

 

да

 

се

 

ремонтира

освен

 

ако

 

се

 

окаже

че

 

един

 

от

 

тези

 

варианти

 

не

 

е

 

възможно

 

да

 

бъде

 

приложен

 

на

 

практика

 

или

 

че

 

е

 

непропорционален

В

 

този

 

случай

 

можете

 

да

 

предпочетете

 

отбив

 

от

 

цената

 

или

 

отмяна

 

на

 

продажбата

за

 

което

 

можете

 

да

 

се

 

договорите

 

направо

 

с

 

продавача

Това

 

покрива

 

и

 

замяната

 

на

 

резервни

 

части

но

 

при

 

условие

 

че

 

продуктът

 

е

 

използван

 

съгласно

 

препоръките

посочени

 

в

 

това

 

ръководство

 

за

 

двата

 

случая

и

 

няма

 

намеса

 

от

 

страна

 

на

 

трето

 

лице

което

 

да

 

не

 

е

 

упълномощено

 

от

 B & B TRENDS, SL. 

Гаранцията

 

не

 

покрива

 

части

които

 

се

 

амортизират

Тази

 

гаранция

 

не

 

засяга

 

Вашите

 

права

 

като

 

потребител

 

в

 

съответствие

 

с

 

разпоредбата

 

в

 

Директива

 1999/44/

ЕО

 

за

 

държавите

 

членки

 

на

 

Европейския

 

съюз

.

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

НА

 

ГАРАНЦИЯТА

За

 

ремонт

 

на

 

продукта

 

клиентите

 

трябва

 

да

 

се

 

свържат

 

с

 

упълномощен

 

от

 B&B 

TRENDS, SL. 

Технически

 

сервиз

Ако

 

по

 

отношение

 

на

 

горното

 

е

 

налице

 

намеса

 

от

 

неупълномощено

 

от

 B&B 

лице

 , 

или

 

поради

 

небрежност

 

или

 

неправилна

 

употреба

 

на

 

продукта

тази

 

гаранция

 

става

 

нищожна

Трябва

 

да

 

запазите

 

фактурата

 

за

 

покупка

касовата

 

бележка

 

или

 

доказателството

 

за

 

доставка

за

 

да

 

можете

 

да

 

упражните

 

гаранционните

 

си

 

права

.

За

 

техническо

 

и

 

следпродажбено

 

обслужване

 

и

 

извън

 

Испания

 

е

 

необходимо

 

да

 

подадете

 

своето

 

оплакване

 

в

 

търговския

 

обект

от

 

който

 

сте

 

закупили

 

изделието

.

نماﻀﻟا

 

ﺮﻳﺮﻘﺗ

ةترفلا

 

للاخ

 

،

 

هل

 

صصخلما

 

مادختسلال

 

،

 

جتنلما

 

اذه

 

ةقباطم

 

نمضت

. B & B TRENDS

،

 S.L .

هعيب

 

دلب

 

في

 

يراسلا

 

عيشرتلا

 

اهددحي

 

يتلا

 

هذه

 

في

 .

بسانتم

 

يرغ

 

وأ

 

ًلايحتسم

 

تارايخلا

 

هذه

 

دحأ

 

نكي

 

لم

 

ام

 

،هرفوت

 

مدع

 

ةلاح

 

في

 

ةفلكت

 

يأ

 

نودب

 

جتنلما

 

لادبتسا

 

وأ

 

حلاصإ

 

ينمدختسملل

 

عطق

 

لادبتسا

 

ا ًضيأ

 

اذه

 

لمشيو

 .

كلذ

 

لجأ

 

نم

 

عئابلا

 

عم

 

ةشرابم

 

لماعتلا

 

بجيو

 

،عيبلا

 

ةيلمع

 

ءاغلإ

 

وأ

 

رعسلا

 

في

 

ضفخ

 

رايتخا

 

كنكيم

 

،ةلاحلا

 

ثلاث

 

فرط

 

يأ

 

لبق

 

نم

 

هب

 

ثبعلا

 

متي

 

لمو

 

،ينتلاحلا

 

اتلكل

 

ليلدلا

 

اذه

 

في

 

ةددحلما

 

تايصوتلل

 

اًقفو

 

همادختسا

 

مت

 

دق

 

جتنلما

 

نوكي

 

نأ

 

ةطيشر

 

رايغلا

 

اًقفو

 

كلهتسمك

 

كقوقح

 

لىع

 

نماضلا

 

اذه

 

رثؤي

 

لا

 .

قزمتلاو

 

لكآتلل

 

عضخت

 

ءازجأ

 

يأ

 

نماضلا

 

يطغي

 

نل

 

صخرم

 

يرغ

 B&B TRENDS, S.L. 

بيورولأا

 

داحتلاا

 

في

 

ءاضعلأا

 

لودلل

 

ةكشر

 

لبق

 

نم

 

هل

. EC/44/ 1999 

هيجوتلا

 

في

 

ةدراولا

 

ماكحلأل

نماﻀﻟا

 

لماﻌﺘﺳا

صخش

 

يأ

 

لبق

 

نم

 

زاهجلاب

 

ثبع

 

يأ

 

نأ

 

ابم

 .

جتنلما

 

حلاص

 B&B TRENDS, S.L. 

ةكشر

 

نم

 

ةدمتعلما

 

ةينفلا

 

ةمدخلاب

 

لاصتلاا

 

ءلامعلا

 

لىع

 

بجي

 

ماتمإ

 

بجي

 .

ًلاطابو

 

ًايغلا

 

نماضلا

 

اذه

 

لعجي

 

نأ

 

بجي

 

زاهجلل

 

حيحصلا

 

يرغ

 

مادختسلاا

 

وأ

 

لماهلإا

 

وأ

 B&B TRENDS, S.L. 

نم

 

هل

 

صخرم

 

يرغ

 

لماكلاب

 

نماضلا

 

لبق

جراخ

 

عيبلا

 

دعب

 

ام

 

ةمدخلاو

 

ةينفلا

 

تامدخلا

 .

نماضلا

 

قوقح

 

ةسرمام

 

لجأ

 

نم

 

ميلستلا

 

تابثإ

 

وأ

 

لاصيلإا

 

وأ

 

ءاشرلا

 

ةروتافب

 

ظافتحلاا

 

كيلع

 

بجي

 

جتنلما

 

اهنم

 

تيترشا

 

يتلا

 

عيبلا

 

ةطقن

 

لىإ

 

بلطلا

 

ميدقت

 

ىجرُي

 

،ةينابسلإا

 

ضيارلأا

.

50

Содержание STEAM TECH 2400

Страница 1: ...STEAM TECH 2400 plancha de vapor manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instruções EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...5 8 6 10 9 4 7 1 2 3 ...

Страница 3: ...ble de alimentación 10 Suela INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto al uso del mismo de un modo seguro y son conscientes de los riesgos que conlleva Los niños no de...

Страница 4: ...lquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía Antes de enchufar el producto compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto Si utiliza un adaptador asegúrese de que puede alcanzar 16 A y que está dotado de toma de tierra El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto dura...

Страница 5: ... de vapor por primera vez no lo haga directamente sobre la ropa por si hubiera suciedad en la suela Compruebe siempre si la prenda que va a planchar lleva una etiqueta con instrucciones de planchado Siga siempre las instrucciones Seleccione la temperatura indicada en las instrucciones de planchado o en la etiqueta del tejido haciendo girar la rueda de control de temperatura Desenchufe la plancha a...

Страница 6: ...nte un tiempo prolongado ésta estará caliente y probablemente se haya quedado sin agua No la rellene de agua hasta que se haya enfriado CHORRO DE VAPOR La función chorro de vapor proporciona vapor adicional para eliminar arrugas persistentes Presione el pulsador de chorro de vapor para soltar un chorro de vapor NOTA Para evitar pérdidas de agua por la suela no mantenga pulsado el pulsador de chorr...

Страница 7: ...gua hasta la mitad Sitúe el control de la temperatura en la posición máxima Inserte el enchufe en la toma de corriente Espere a que la plancha se caliente hasta que el indicador luminoso se apague Desenchufe la plancha de vapor Sitúe la plancha en posición horizontal sobre un fregadero Seleccione con el regulador de vapor el nivel Sacuda ligeramente la plancha hacia delante y hacia atrás Por los o...

Страница 8: ... chorro de vapor La plancha no está lo suficiente caliente La temperatura seleccionada es demasiado baja para producir vapor La válvula de vapor variable debe estar en la posición 0 hasta que la plancha esté caliente Salen vetas blancas de los orificios de la plancha Se ha acumulado cal en la suela porque esta no se ha limpiado con Realice el proceso de autolimpieza Recuerde realizarlo al menos ca...

Страница 9: ...a de enchimento 5 Saída do spray de água 6 Controlo da temperatura 7 Luz indicadora da temperatura 8 Indicação máxima do nível de enchimento 9 Cabo de alimentação 10 Base INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esteeletrodomésticopodeserutilizadoporcriançascommais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos desde que devidamente supervisionad...

Страница 10: ... alcance de crianças arrefecer CUIDADO Superfícies quentes É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização AVISOS IMPORTANTES Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou industriais sejam quais forem as circunstâncias Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou en...

Страница 11: ... a vapor certifique se de que lê o manual de utilização e compreende todas as etiquetas antes de utilizar pela primeira vez Na primeira utilização poderá emitir odores ou vapores emitidos rapidamente Não pulverize na primeira COMO UTILIZAR Verifique sempre se uma etiqueta com as instruções para passar a ferro está presa à peça a ser Rode o botão redondo de controlo da temperatura para definir a te...

Страница 12: ... posição 0 Selecione a definição do botão de controlo da temperatura mais adequada para o tecido a ser passado a ferro CUIDADO JATO DE VAPOR A funcionalidade de jato de vapor disponibiliza vapor para adicionar para remover vincos persistentes Primo o botão de vapor forte para libertar um jato de vapor NOTA PASSAR A FERRO NA VERTICAL peças no cabide etc NOTA QUANDO TERMINAR DE PASSAR A FERRO Defina...

Страница 13: ...ima Introduza a ficha de alimentação na tomada Coloque o ferro na posição horizontal sobre uma pia Selecione o nível com o regulador de vapor Abane ligeiramente o ferro para a frente e para trás Água quente e vapor com impurezas sairão dos orifícios da base Quando o reservatório estiver vazio solte o regulador de vapor e coloque o na posição 0 Reconecte o ferro para evaporar a água restante Deslig...

Страница 14: ...posição horizontal e de vapor O ferro não está suficientemente quente Ajuste para a temperatura mais alta para passar a ferro com vapor Coloque o ferro na posição vertical temperatura fique fixa O ferro está a verter A definição da temperatura é demasiado baixa para produzir vapor O botão de vapor variável tem de estar definido na posição 0 até que o ferro esteja quente Escorre líquido branco dos ...

Страница 15: ...TION 1 Spray button 2 Shot of steam button 3 Steam regulator 4 Cover for filling opening 5 Output water spray 6 Temperature control 7 temperature indicator light 8 Level mark for maximun filling 9 Power cord 10 Soleplate SAFETY INSTRUCTIONS and above and persons with reduced physical sensory or useoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazards and user maintenance shall not be made by children wi...

Страница 16: ...n and its cord out of reach of children less than IMPORTANT WARNINGS and void product label If you use one adaptor make sure it can reach 16 A and is provided with earth socket Do not use the device or connect and disconnect to t supply mains with the hands and or wet feet Do not direct steam at people and animals Do not place the appliance under the tap to fill the water tank or immerse it in wat...

Страница 17: ...amide polypropylene 2 dots Cupro polyester silk triacetate viscose wool 3 dots MAX Cotton Linen WATER TANK FILLING tap water with distilled or demineralized water purchased in stores in the ratio 2 1 and 1 1 respectively distilled water tap water Check with your water supplier to determine the type of water in your area Never use 100 distilled or demineralized rain water softened water scented wat...

Страница 18: ...red position CAUTION DRY IRONING Turn the variable steam control to the 0 position CAUTION with water until the steam iron cools down SHOT OF STEAM Press the powerful steam button to release the burst of steam NOTE and wait almost 5 seconds between pressures VERTICAL IRONING and wait almost 5 seconds between pressures WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum position Stand...

Страница 19: ...the half of the water reservoir Set the temperature control to its maximum position Place the iron in a horizontal position over a sink Select the level with the steam regulator Slight ly shake the iron back and forth Hot water and steam with impurities will come out of the holes in the soleplate When the tank is empty release the steam regulator and set it to position 0 Reconnect the iron to evap...

Страница 20: ...nction does not work Steam jet function was used very frequently within a short period Put iron on horizontal position and wait becomes fixed produce steam The variable steam knob must be set on 0 position until the iron is hot White streaks come the soleplate The soleplate has a build up of scale because it has not been self cleaned to do it at least every two weeks PRODUCT DISPOSAL This product ...

Страница 21: ...ature 7 Témoin lumineux de température 8 Repère du niveau maximum de remplissage 9 Cordon d alimentation 10 Semelle CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued expérience et de connaissance uniquement sous surveillance ou après leur avoir expliqué comment utiliser...

Страница 22: ... sont susceptibles de devenir chaudes pendant l utilisation AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Avant de brancher le produit vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l étiquette du produit Si vous utilisez un adaptateur assurez vous qu il peut atteindre 16 A et qu il est doté d une prise de terre Le cordon d alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit ...

Страница 23: ...lyamide polypropylène 2 points Cupro polyester soie triacétate viscose laine 3 points MAX Coton Lin Branchez la fiche principale à la prise murale Le témoin lumineux s allumera Une fois la température sélectionnée atteinte le témoin lumineux s éteindra vous indiquant que vous pouvez commencer à repasser REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D EAU Débranchez le fer avant de remplir le réservoir d eau le ratio 2...

Страница 24: ... d éviter de repasser à sec avec le réservoir d eau plein ATTENTION Attendez que le fer à vapeur refroidisse avant de le remplir d eau JET DE VAPEUR La fonction jet de vapeur fournit de la vapeur supplémentaire pour éliminer les plis tenaces Appuyez sur le bouton de vaporisation pour déclencher le jet de vapeur REMARQUE Afin d éviter toute fuite provenant de la semelle n appuyez pas sur le bouton ...

Страница 25: ...r à vapeur Placez le fer en position horizontale au dessus d un évier Sélectionnez le niveau avec le régula teur de vapeur Secouez légèrement le fer d avant en arrière De l eau chaude et de la vapeur contenant des impuretés sortiront des trous de la semelle Lorsque le réservoir est vide relâchez le régulateur de vapeur et mettez le en position 0 Rebranchez le fer pour évaporer l eau restante Débra...

Страница 26: ...e trop souvent sur une courte période de temps Placez le fer en position horizontale et attendez avant d utiliser la fonction jet de vapeur Le fer n est pas assez chaud élevée pour repasser à la vapeur Mettre le fer à repasser en position verticale et attendre que le voyant de température soit fixe Le fer fuit pour produire de la vapeur placé sur la position 0 jusqu à ce que le fer soit chaud Des ...

Страница 27: ... al punto vendita La presente garanzia copre inoltre la sostituzione di parti di ricambio purché il prodotto sia stato utilizzato conformemente alle indicazioni specificate nel presente manuale e non sia stato manipolato in maniera inadeguata da terzi non accreditati da B B TRENDS SL La garanzia non tori previsti dalla Direttiva 1999 44 CE per gli stati membri dell Unione Europea UTILIZZO DELLA GA...

Страница 28: ...ci sono sog gette a riscaldamento durante l uso L apparecchio è destinato all esclusivo uso domestico e in nessun caso deve essere impiegato per usi commerciali o industriali Qualsiasi uso scorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica assicurarsi che la tensione di rete sia analoga a quella indicata sull etichetta del prodotto stess...

Страница 29: ...SO Controllare sempre la presenza sull indumento da stirare di un etichetta con istruzioni per la corretta stiratura Seguire sempre tali istruzioni Regolare la manopola di controllo della temperatura sul giusto valore come indicato sulle istruzioni per la stiratura o sull etichetta del tessuto Cotone lino Inserire la spina alla presa di corrente La spia luminosa si accenderà Una volta raggiunta la...

Страница 30: ...l controllo vapore variabile sulla posizione 0 Con la manopola di controllo della temperatura selezionare l impostazione più consona al tessuto da stirare AVVERTENZA Dopo una lunga sessione di stiratura il ferro sarà caldo e il serbatoio vuoto Non riempire quest ultimo fino al completo raffreddamento del ferro GETTO DI VAPORE Il getto di vapore fornisce una quantità di vapore aggiuntiva per elimin...

Страница 31: ... asciugare AUTOPULIZIA Riempire il serbatoio fino a metà della sua capienza Impostare la manopola della temperatura al massimo Inserire la spina alla presa di corrente Lasciare riscaldare il ferro da stiro fino a quando la spia luminosa si spegnerà Scollegare il ferro a vapore dalla rete elettrica Posiziona il ferro in posizione orizzontale sopra un lavandino Selezionare il livello con il regolato...

Страница 32: ...izionata sullo 0 fino al riscaldamento del ferro La piastra presenta un accumulo di calcare poiché non è stata risciacquata regolarmente Eseguire il procedimento di autopulizia Ricordarsi di realizzare una pulizia automatica almeno ogni due settimane SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012 19 EU sui rifiuti di apparecchia ture elettriche ed elettroniche RAEE...

Страница 33: ...s Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung da...

Страница 34: ...riell verwendet werden Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts ob Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Wenn Sie einen Adapter verwenden achten Sie darauf dass dieser 16 A liefern kann und mit einer Schutzkontaktsteckdose versehen ist Das Netzkabel darf während des Gebrauchs...

Страница 35: ...e Leinen 3 Punkte max Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose Die Kontrollleuchte leuchtet auf Sobald die gewählte Temperatur erreicht ist erlischt die Leuchtanzeige und Sie können mit dem Bügeln beginnen BEFÜLLUNG DES WASSERTANKS Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung bevor Sie den Wassertank füllen Das Gerät ist für die Verwendung mit Leitungswasser ausgelegt Wenn das Wasser...

Страница 36: ... Dampfstoßfunktion dient der zusätzlichen Dampfabgabe zur Entfernung hartnäckiger Falten Betätigen Sie den Dampfdruckknopf um den Dampfstoß auszulösen HINWEIS Um zu verhindern dass Wasser aus der Sohle austritt halten Sie die Dampfstoß Taste nicht ununterbrochen gedrückt sondern warten Sie zwischen den einzelnen Betätigungen je etwa 5 Sekunden SENKRECHTES BÜGELN Durch intervallmäßiges Drücken der ...

Страница 37: ...n Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose Erhitzen Sie das Bügeleisen bis die Kontrollleuchte erlischt Ziehen Sie den Stecker des Stellen Sie das Bügeleisen in horizontaler Position über ein Waschbecken Wählen Sie mit dem Dampfre gler den Pegel Schütteln Sie das Bügeleisen leicht hin und her Aus den Löchern in der Bügelsohle treten heißes Wasser und Dampf mit Verunreinigungen aus Wenn der Tank le...

Страница 38: ...nd warten Sie kurz bevor Sie die Dampfstrahlfunktion verwenden Das Bügeleisen ist nicht heiß genug Temperatur ein Bringen Sie das Bügeleisen in senkrechte Position und warten Sie bis die Temperaturkontrollleuchte dauerhaft leuchtet Die eingestellte Temperatur ist zu niedrig um Dampf zu erzeugen 0 gestellt werden bis das Bügeleisen heiß ist an der Bügelsohle kommen weiße Streifen Die Bügelsohle ist...

Страница 39: ...ɧ ɡɚ ɩɚɪɧɚ ɫɬɪɭɹ Ɋɟɝɭɥɚɬɨɪ ɧɚ ɩɚɪɚɬɚ Ʉɚɩɚɤ ɧɚ ɨɬɞɟɥɟɧɢɟɬɨ ɡɚ ɩɴɥɧɟɧɟ ɂɡɯɨɞ ɧɚ ɩɭɥɜɟɪɢɡɚɬɨɪɚ ɡɚ ɜɨɞɚ Ɋɟɝɭɥɚɬɨɪ ɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ ɋɜɟɬɥɢɧɟɧ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ Ɇɚɪɤɢɪɨɜɤɚ ɡɚ ɧɢɜɨ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɨ ɡɚɩɴɥɜɚɧɟ Ɂɚɯɪɚɧɜɚɳ ɤɚɛɟɥ ɉɥɨɱɚ 8 ...

Страница 40: ...40 8 Ɍɨɡɢ ɭɪɟɞ ɟ ɩɪɟɞɜɢɞɟɧ ɫɚɦɨ ɡɚ ɞɨɦɚɤɢɧɫɬɜɚ ɞɨ ɦ ɧɚɞɦɨɪɫɤɚ ɜɢɫɨɱɢɧɚ ...

Страница 41: ...41 16 B B TRENDS SL 1 2 3 ...

Страница 42: ...42 2 1 1 1 100 ...

Страница 43: ...ɬɢɹɬɚ ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɚɪɢ ɨɫɬɚɧɚɥɚɬɚ ɜɨɞɚ ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɸɬɢɹɬɚ ɢ ɹ ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ ɜɴɪɯɭ ɡɚ ɩɪɟɞɩɨɱɢɬɚɧɟ ɫɬɚɪɨ ɩɚɪɱɟ ɩɥɚɬ Ɍɨɜɚ ɝɚɪɚɧɬɢɪɚ ɱɟ ɩɨɞɦɟɬɤɚɬɚ ɟ ɫɭɯɚ ɩɪɢ ɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟ ɧɚ ɭɪɟɞɚ САМОПОЧИСТВАНЕ Напълнете резервоара за вода наполовина Поставете регулатора на температурата на максимално положение Включете главния щепсел в контакта Оставете ютията да се нагрее докато светлинният индикатор изгасне Изключете пар...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 MIN ً 0 ً RAEE EU 19 2012 ...

Страница 46: ...46 ً ٍ ً ً ...

Страница 47: ...47 001 ً ً ً ً ً ٍ ً ٍ ...

Страница 48: ...autorizzato da B B TRENDS SL in quanto qualsiasi manipolazione inadeguata del prodotto da persone non autorizzate da B B TRENDS SL utilizzo improprio o inadeguato comporta l invali zia questa deve essere presentata debitamente compilata e accompagnata da fattura ricevuta di acquisto o documento di consegna Per agevolare l esercizio di tali diritti l utente deve rimanere in possesso della presente ...

Страница 49: ...49 UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 ً ً ٍ ً ِ ...

Страница 50: ...citud al punto de venta donde adquirió el aparato RELATÓRIO DE GARANTIA A B B TRENDS SL garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda Em caso de avaria durante o período de vigência desta garantia os utilizadores têm o direito à reparação ou à substi tuição gratuita do produto caso a reparação seja...

Страница 51: ...affect your rights as a consumer in accordance with the provisions in Directive 1999 44 EC for member states of the European Union USE OF WARRANTY Customers must contact a B B TRENDS SL authorised Technical Service for repair of the product Since any tampering of the same by anyone not authorised by B B TRENDS SL or the careless or improper use of the same shall render this warranty null and void ...

Страница 52: ...sem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des Verkaufs entscheiden Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln Gedeckt ist auch der Ersatz von Ersatzteilen vorausgesetzt das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide Fälle angege benen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert die nicht von B B TRENDS SL autorisiert sind Die Garantie gil...

Страница 53: ...ция става нищожна Трябва да запазите фактурата за покупка касовата бележка или доказателството за доставка за да можете да упражните гаранционните си права За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да подадете своето оплакване в търговския обект от който сте закупили изделието اﻟﻀامن ﺗﻘﺮﻳﺮ الفرتة خالل له املخصص لالستخدام املنتج هذا مطابقة تضمن B B TRENDS S L بيعه بلد ي...

Страница 54: ...E ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona España C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte SAT autorizado más cercano en https sat ufesa com Check out your nearest service station at https sat ufesa com ...

Страница 55: ...RANTIE Kunden müssen sich zur Reparatur des Produkts an einen von B B TRENDS SL Autorisierten technischen Service wenden Da jede Manipulation derselben durch jemanden der nicht von B B TRENDS SL Oder den Unvorsichtigen oder Unachtsamen autorisiert wurde Bei unsachgemäßer Verwendung erlischt diese Garantie Die Garantie muss vollständig ausgefüllt sein und zusam men mit dem Beleg oder dem Liefersche...

Страница 56: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona España www bbtrends es Ver 03 2022 ...

Отзывы: