background image

GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O 

DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS

AVISO

LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O 

PRODUTO. GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.

DESCRIÇÃO

A- Concentrador
B- Difusor
C- Filtro de ar
D- Botão de ar frio
E- Seletor de temperatura
F- Seletor de velocidade
G- Gancho

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este eletrodoméstico pode ser utilizado por 

crianças com mais de 8 anos e pessoas 

com capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas, ou falta de experiência 

e conhecimentos, desde que devidamente 

supervisionadas ou desde que recebam as 

devidas instruções relativamente à 

utilização do eletrodoméstico de forma 

segura e compreendam os perigos 

envolvidos. As crianças não devem brincar 

com o eletrodoméstico.

A limpeza e manutenção não podem ser 

efetuadas por crianças sem supervisão.

Se o cabo de alimentação for danificado, 

terá de ser substituído pelo fabricante, 

representante ou outras pessoas 

qualificadas de forma a evitar qualquer 

risco.

Quando utilizar o secador de cabelo na 

casa de banho, desligueo da ficha elétrica 

após a utilização, uma vez que a presença 

de água nas imediações constitui um risco 

mesmo quando o secador está desligado. 

Para um maior nível de proteção, é 

recomendada a instalação de um 

dispositivo de diferencial residual (DDR) 

com uma corrente de funcionamento que 

não exceda os 30 mA na instalação 

elétrica que fornece a casa de banho. 

Solicite mais informações ao seu 

instalador elétrico.

AVISO:

 Não utilize o aparelho perto de 

banheiras, duches, pias ou outros 

recipientes suscetíveis de conter água.

 

 

Este símbolo significa que o    

 

 

aparelho  não deve ser utilizado  

 

 

perto de banheiras, duches, pias 

ou outros contentores de água.

Este aparelho está preparado para ser 

utilizado a uma altitude máxima de até 

2000 m acima do nível do mar.

AVISOS IMPORTANTES

Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para 

fins comerciais ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Antes de ligar o 

produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. O cabo 

de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a 

utilização. Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligálo. Proceder de acordo com 

a secção de conservação e limpeza deste manual para limpar.
Não utilize este produto para aquecer animais. Desligar imediatamente o produto da 

tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte técnico 

autorizado.
De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado do 

serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou 

procedimentos no dispositivo.
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia. 

Apenas o centro de serviço de suporte técnico autorizado pode levar a cabo reparações 

neste produto.

B&B TRENDS S.L.

 renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer 

em pessoas, animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Para ligar o produto deve selecionar o seletor de velocidade (F) e selecionar a Para ligar o 

aparelho, escolha o seletor de velocidade (F) e escolha a temperatura desejada graças ao 

seletor de temperatura (E).
Carregue no botão de ar frio (D) para definir o seu penteado e conseguir um acabamento 

perfeito.
O gerador de iões está automaticamente ativado quando está ligado, deixando-lhe com 

um cabelo perfeito e menos frisado.
O filtro de ar (C) pode ser limpo ao carregar com o dedo indicador e com o polegar no 

sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio e puxando para fora, prolongando assim 

a vida útil do seu secador de cabelo.

ACCESSÓRIOS

Difusor especial (B) para cabelo encaracolado, aplicando uma ligeira pressão para este se 

fixar. Concentrador (A) para garantir um alisamento perfeito. Posicioneo ao alinhar as 

abas do concentrador com as aberturas situadas na parte interior do bico do secador e 

gire-o ligeiramente no sentido dos ponteiros de um relógio. Removao girandoo 

ligeiramente no sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio.
Selecione o seletor de velocidade (F) e deixeo na posição 0 de forma a desligar o aparelho 

antes de retirar a ficha da tomada elétrica.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Desligue o aparelho quando não tiver intenção de o utilizar durante um longo período de 

tempo de modo a prolongar a sua vida útil. Deixe o aparelho arrefecer antes de o 

armazenar.
Assegurese de que o aparelho tem a ficha desligada da tomada elétrica antes de o limpar.
Este aparelho apenas pode ser limpo com um pano húmido e nunca devem ser utilizados 

produtos químicas na sua limpeza.

ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

E N G L I S H

WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE 

PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.

WARNING

PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE 

PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.

DESCRIPTION

A- Concentrator
B- Difusser
C- Air filter
D- Cold air button
E- Temperature selector
F- Speed selector
G- Hanger

SAFETY INSTRUCTIONS

This appliance can be used by children 

aged from 8 years and above and per- 

sons with reduced physical, sensory or 

mental capabilities or lack of experience 

and knowledge if they have been given 

supervision or instruction concerning use 

of the appliance in a safe way and un- 

derstand the hazards involved. Children 

shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not 

be made by children without supervision. If 

the cord is damaged, it must be replaced 

by the manufacturer, its aftersales service 

or by qualified persons to prevent any 

hazards.

When using The hair dryer in the bath- 

room, unplug after use since the prox- 

imity of water presents a risk even when 

the dryer is turned off.

For additional protection, it is advisable to 

install a residual current device (RCD) with 

a rated operating current not exceeding 

30mA in the electrical circuit suppliying 

the bathroom. Ask your installer for advice.

WARNING:

 Do not use this device near to 

bathtubs, showers, sinks or other tanks 

that contain water.

 

 

This symbol means that the 

 

 

device should not be used near  

 

 

bathtubs, showers, sinks or other 

water containers.

This device is designed for use at a 

maximum altitude up to 2000m above sea 

level.

IMPORTANT WARNINGS

This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or 

industrial use under any circumstances. Prior to plugging in the product, check that your 

mains voltage is the same as the one indicated on the product label. The mains connection 

cable must not be tangled or wrapped around the product during use. Do not pull on the 

connection cord in order to unplug it. Proceed according to the conservation and cleaning 

section of this manual for cleaning.
Do not use the product to warm up animals. Unplug the product immediately from the 

mains in the event of any breakdown or damage and contact an authorised Technical 

support service.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical 

personnel from the brand´s Official Technical support service may carry out repairs or 

procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and 

void. Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this 

product.

B&B TRENDS SL.

 disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or 

objects, for the non-observance of these warnings.

INSTRUCTIONS FOR USE

To turn the product, select the speed selector (F) and select the desired temperature with 

the temperature selector (E).
Press the cold air button (D) in order to set your hair style and achieve a perfect finish.
The ion generator is automatically activated when turned on, leaving you with perfect and 

less frizzy hair.
The air filter (C) can be cleaned by pressing the index finger and thumb in anticlockwise 

direction and pulling outwards, thus prolonging the life of your hair dryer.

ACCESSORIES

Special diffuser (B) for curly hair, applying slight pressure to attach the same. Concentrator 

(A) to ensure perfect straightening. Position it by lining up the concentrator tabs with the 

openings located in the inside of the dryer nozzle and turn it slightly it in a clockwise 

direction. Remove it by turning it slightly in an anticlockwise direction.
Select the speed selector (F) and leave it in the 0 position in order to turn off the device, 

prior to unplugging it from the mains.

MAINTENANCE AND CLEANING

Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of time to 

prolong its shelflife. Allow the device to cool down prior to storage.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must never be 

used for the same.

PRODUCT DISPOSAL

NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE 

PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À 

L’UTILISER.

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE 

COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER 

ULTÉRIEUREMENT.

DESCRIPTION

A- Concentrateur
B- Difusser
C- Filtre à air
D- Bouton air froid
E- Sélecteur de température
F- Sélecteur de vitesse
G- Crochet

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Cet appareil peut être utilisé par des en- 

fants de 8 ans ou plus et des personnes 

présentant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou un 

manque d’expérience et de connaissance 

uniquement sous surveillance ou après leur 

avoir expliqué comment utiliser l’appareil 

de façon sûre et après s’être assuré qu’ils 

sont conscients des risques encourus en 

cas de mauvaise utilisation. Ne laissez pas 

les enfants jouer avec l’appareil.

Ne laissez pas les enfants réaliser le net- 

toyage et l’entretien de l’appareil sans sur- 

veillance.

Lorsque le cordon est abîmé, il doit être 

remplacé par le fabricant, son service 

aprèsvente ou toutes personnes quali- 

fiées afin d’éviter tout risque.

Lors de l’utilisation du sèche-cheveux dans 

la salle de bain, débranchez après utilisa- 

tion car la proximité de l’eau présente un 

danger même lorsque le sèche-cheveux 

est éteint.

Pour une protection supplémentaire, il est 

recommandé d’installer un disjoncteur dif- 

férentiel avec un courant nominal de fonc- 

tionnement ne dépassant pas 30 mA sur 

le circuit électrique alimentant la salle de 

bain. Demandez des conseils à votre ins- 

tallateur.

AVERTISSEMENT:

 N’utilisez pas cet 

appareil près des baignoires, des douches, 

des lavabos ou d’autres récipients 

contenant de l’eau.

 

 

Ce symbole signifie que   

 

 

 

l’appareil ne doit pas être utilisé  

    près des baignoires, des 

douches, des lavabos ou d’autres récipients 

contenant de l’eau.

Cet appareil est conçu pour être utilisé à 

une altitude maximale de 2 000 m 

au-dessus du niveau de la mer.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire l’ob- jet 

d’un usage commercial ou industriel. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension 

secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Le cordon d’alimentation 

secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce 

dernier. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Respectez les 

instructions de la section relative à la conservation et au nettoyage de ce manuel au 

moment de procéder au nettoyage de l’appareil.
N’utilisez pas le produit pour réchauffer des animaux. Débranchez immédiatement le 

produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service d’assistance 

technique agréé.
Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique qualifié du 

service d’assistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à des 

réparations ou toutes autres interventions sur l’appareil.
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’annu- 

lation de la garantie. Seul un centre de service d’assistance technique agréé est habilité à 

procéder à des réparations sur ce produit.

B&B TRENDS SL

. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les 

personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.

MODE D’EMPLOI

Pour utiliser l’appareil, sélectionnez le sélecteur de vitesse (F) et sélectionnez la 

température souhaitée avec le sélecteur de température (E).
Appuyez sur le bouton d’air froid (D) pour modeler votre coiffure et avoir une finition 

parfaite.
Le générateur d’ions s’active automatiquement lorsqu’il est allumé, vous laissant avec des 

cheveux parfaits et moins crépus. Le filtre à air (C) peut être nettoyé en appuyant avec 

l’index et le pousse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en le tirant vers 

l’extérieur, allongeant donc la durée de vie de votre sèche-cheveux.

ACCESSOIRES

Diffuseur spécial (B) pour des cheveux bouclés, appliquer une légère pression pour le fixer. 

Concentrateur (A) pour assurer un lissage parfait. Positionnez-le en alignant les onglets du 

concentrateur et les orifices situés à l’intérieur de l’embout du sèche-cheveux et tournez-le 

légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez-le en tournant légèrement 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Réglez le sélecteur de vitesse (F) sur la position 0 pour éteindre l’appareil, avant de le 

débrancher du secteur.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Débranchez l’appareil lorsque vous n’allez plus l’utiliser pendant une longue période pour 

allonger sa durée de vie. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. Assurez-vous que 

l’appareil est débranché avant de le nettoyer.
Cet appareil ne peut être nettoyé qu’avec un chiffon humide, n’utilisez jamais de produits 

chimiques pour le nettoyer.

MISE AU REBUT DU PRODUIT

11

Содержание SC8460

Страница 1: ...secador profesional SC8460 STYLE manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Filtro de aire D Bot n de aire fr o E Bot n regulador de temperatura F Bot n regulador de velocidad G Colgador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os...

Страница 4: ...elo en el cuarto de ba o desench felo despu s del uso puesto que la cercan a al agua representa un peligro incluso cuando el aparato est apagado Para una mayor seguridad se reco mienda instalar en el...

Страница 5: ...caso de detectar aver as o da os y p ngase en contacto con el servicio de asistencia t cnica autorizado A fin de evitar riesgos o peligros no abra el aparato Solo personal t cnico cualificado del serv...

Страница 6: ...la posici n 0 antes de desenchufarlo de la corriente MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe el aparato cuando no tenga la intenci n de usarlo durante un tiempo prolongado para prolongar su vida til Deje...

Страница 7: ...ro de ar D Bot o de ar frio E Seletor de temperatura F Seletor de velocidade G Gancho INSTRU ES DE SEGURAN A Este eletrodom stico pode ser utilizado por crian as com mais de 8 anos e pessoas com capac...

Страница 8: ...ueo da ficha el trica ap s a utiliza o uma vez que a presen a de gua nas imedia es constitui um risco mesmo quando o secador est desligado Para um maior n vel de prote o recomendada a instala o de um...

Страница 9: ...el trica em caso de falha ou danos e contactar um servi o de suporte t cnico autorizado De forma a evitar riscos n o abrir o dispositivo Apenas pessoal t cnico qualificado do servi o de suporte t cnic...

Страница 10: ...ha da tomada el trica MANUTEN O E LIMPEZA Desligue o aparelho quando n o tiver inten o de o utilizar durante um longo per odo de tempo de modo a prolongar a sua vida til Deixe o aparelho arrefecer ant...

Страница 11: ...ntrator B Difusser C Air filter D Cold air button E Temperature selector F Speed selector G Hanger SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons w...

Страница 12: ...x imity of water presents a risk even when the dryer is turned off For additional protection it is advisable to install a residual current device RCD with a rated operating current not exceeding 30mA...

Страница 13: ...danger do not open the device Only qualified technical personnel from the brand s Official Technical support service may carry out repairs or procedures on the device Any incorrect use or improper ha...

Страница 14: ...e it for an extended period of time to prolong its shelflife Allow the device to cool down prior to storage Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it This device may only be cleaned wit...

Страница 15: ...UVOIR VOUS Y R F RER ULT RIEUREMENT DESCRIPTION A Concentrateur B Difusser C Filtre air D Bouton air froid E S lecteur de temp rature F S lecteur de vitesse G Crochet INSTRUCTIONS DE S CURIT Cet appar...

Страница 16: ...svente ou toutes personnes quali fi es afin d viter tout risque Lors de l utilisation du s che cheveux dans la salle de bain d branchez apr s utilisa tion car la proximit de l eau pr sente un danger m...

Страница 17: ...as sur le cordon d alimentation pour le d brancher Respectez les instructions de la section relative la conservation et au nettoyage de ce manuel au moment de proc der au nettoyage de l appareil N uti...

Страница 18: ...uilles d une montre Retirez le en tournant l g rement dans le sens inverse des aiguilles d une montre R glez le s lecteur de vitesse F sur la position 0 pour teindre l appareil avant de le d brancher...

Страница 19: ...D Pulsante aria fredda E Pulsante regolatore di temperatura F Pulsante regolatore di velocit G Hanger ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et superiore a 8 ann...

Страница 20: ...rappresenta un rischio anche se l asciugacapelli spento Per ulteriore protezione consigliamo di installare un interruttore differenziale RCD con una corrente di funzionamento non superiore a 30 mA nel...

Страница 21: ...non aprire il dispositivo Le riparazioni o gli interventi sul dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio Q...

Страница 22: ...per prolungarne la durata di conservazione Lasciare raffreddare il dispositivo prima di riporlo Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia Il presente dispositivo pu...

Страница 23: ...BUNG A Konzentrator B Diffusor C Luftfilter D Kaltlufttaste Temperaturregler F Geschwindigkeitsregler G Aufh nger SICHERHEITSHINWEISE Dieses Ger t darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ein...

Страница 24: ...r da die N he von Wasser ein Risiko darstellt selbst wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist F r zus tzlichen Schutz sollten Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit einem Abschaltstrom von nicht...

Страница 25: ...nen autorisierten technischen Kundendienst Jede unsachgem e Verwendung oder Handhabung des Produkts f hrt zum Erl schen der Garantie Reparaturen an diesem Produkt d rfen nur von einem autorisierten te...

Страница 26: ...ehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Ger t reinigen Dieses Ger t darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Verwenden Sie dazu niemals chemische Produkte PRODUKTENTSORGUNG Dieses Ger t entspr...

Страница 27: ...UFESA A B C D F G 8 27...

Страница 28: ...RCD 30 mA 28...

Страница 29: ...2000 B B TRENDS SL F E 26 D 29...

Страница 30: ...B A F 0 2012 19 30...

Страница 31: ...EU 19 2012 WEEE 31...

Страница 32: ...2000 B B TRENDS SL 32...

Страница 33: ...UFESA DDR 33...

Страница 34: ...er manipulaci n indebida del mismo por personas no autorizadas WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate In this case you can then opt for a reduction in price or can...

Страница 35: ...nformidade com as recomenda es especificadas neste manual e n o tenha sido manuseado indevidamente por para os estados membros da uni o europeia UTILIZA O DA GARANTIA B B TRENDS SL j que qualquer mani...

Страница 36: ...il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B B TRENDS SL per riparazioni del prodotto Poich eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati da B B TRENDS SL o l utilizzo incauto...

Страница 37: ...nden Jegliche Manipulation durch nicht von B B TRENDS SL autorisierte Personen oder unvorsichtige oder unsachgem e Verwendung des Ger ts f hrt zum Erl schen dieser Garantie Der Garantieschein muss vol...

Страница 38: ...B B TRENDS SL B B TRENDS SL EC 44 1999 LS SDNERT B B B B TRENDS SL 38...

Страница 39: ...RVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Encuentra tu servicio t cnico...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 01 2022...

Отзывы: