background image

14

ES

del aparato y comprendan los riesgos aso-
ciados. Los niños no deben jugar con el 
aparato. La limpieza y el mantenimiento 
por parte del usuario
 no deben ser realiza-
dos por niños sin la supervisión oportuna.

 

Mantener el aparato fuera del alcance de 
los niños.

 

Supervisar a los niños para evitar que 
 puedan jugar con el aparato.

 

La grifería mezcladora y la tubería de agua 
caliente pueden ponerse muy calientes. 
Advertir de ello a los niños.

 

¡No emplear agentes abrasivos ni produc-
tos de limpieza con disolventes!

 

No emplear limpiadores de vapor.

 

La descalcificación del aparato tiene que 
ser llevada a cabo exclusivamente por un 
especialista.

Le damos la enhorabuena por la adquisición de este aparato 
de nuestra empresa Ufesa. Ha adquirido un producto de alta 
calidad que contribuirá a su calidad de vida.

¡Rogamos lea detenidamente las instrucciones de instala-
ción y de uso, se atenga a ellas y las guarde debidamente!

Instrucciones de instalación

Monte el calentador de paso continuo tal como se describe 
en las imágenes. Observe las indicaciones que se dan en 
el texto.

Las páginas con las imágenes se encuentran en el medio de 
las instrucciones.

Montaje

I.

Desembalar/Quitar recubrimiento

 

Desembalar el aparato y controlar que no haya daños 
 producidos por el transporte.

 

Eliminar el embalaje y, dado el caso, el aparato viejo 
 teniendo en cuenta la protección del medio ambiente.

II.

Preparativos para la instalación

Importante: Emplear solo el juego de montaje adjunto.

 

Cerrar la entrada de agua. La conexión eléctrica (cable de 
conexión) tiene que estar libre de tensión. Quitar o desco-
nectar los fusibles.

III.

Instalación mural

 

El calentador de paso continuo ha de montarse de modo 
que quede perfectamente fijo en la pared. Fíjelo con los 
tornillos y las espigas adjuntos.

 

Las posibles irregularidades de la pared pueden compen-
sarse con los tornillos de ajuste.

IV.

Toma de agua

 

Hay que purgar el aire del calentador de paso continuo. Para 
ello hay que abrir al máximo el grifo del agua caliente y de-
jar que ésta fluya a través del aparato durante 1 minuto.

 

Monte sin falta el limitador de caudal en la entrada de 
agua fría.

V.

Conexión eléctrica

 

El borne de conexión a la red puede montarse arriba o 
abajo. El revestimiento del cable de conexión tiene que 
entrar en el aparato 40 mm como mínimo.

Indicación de instalación

 

La instalación de aparatos que no están listos para ser 
enchufados debe ser realizada por el operador de red 
correspondiente o por una empresa profesional certifi-
cada que le puede ayudar también en la obtención de la 
autorización del operador de red correspondiente para la 
instalación del aparato.

VI.

Puesta en servicio

El aparato es conforme a la CEI 61000-3-12.

 

Compruebe si, con baja presión en la tubería de agua, se 
conecta la posición 2 incluso cuando se abren varios gri-
fos de agua fría al mismo tiempo. De no ser así, retire el 
limitador de caudal (véase información adicional A).

 

Explique al usuario cómo manejar el calentador de paso 
continuo.

A

B

Informaciones adicionales

 

Si el calentador de paso continuo no llegara a funcionar a 
plena potencia debido a que la presión del agua en la ins-
talación doméstica es demasiado baja, retire el limitador 
de caudal (figura A, 3.).

 

Conmutador de prioridad para la combinación con radia-
dores termoeléctricos de acumulación (figura B).

Содержание Multihydro

Страница 1: ...DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M DE Gebrauchs und Montageanleitung EN Usage and installation instruction ES Instrucciones de uso y de montaje PL Instrukcja u ytkowania i monta u...

Страница 2: ...rrichtung vorhanden sein Die Kontakt ffnung muss mindestens 3mm betragen Der Durchlauferhitzer ist nur f r den ge schlossenen druckfesten Betrieb geeignet Armaturen m ssen f r den Betrieb mit geschlos...

Страница 3: ...Schrau ben und D beln Unebenheiten der Wand k nnen mit den Stellschrauben ausgeglichen werden IV Wasseranschluss Der Durchlauferhitzer muss entl ftet werden Dazu Warmwasserhahn ganz ffnen und das Ger...

Страница 4: ...r MPa bar 0 04 0 4 0 05 0 5 0 06 0 6 Einsatzbereich in W ssern spezi scher elektrischer Widerstand bei 15 C cm 1300 1300 1300 Nenndruck MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maximal zul ssige Zulauf Temperatur C 20...

Страница 5: ...mit halber Leistung Bei ganz ge ffnetem Warmwasserhahn arbeitet das Ger t mit voller vorgew hlter Leistung E Wassertemperatur erh hen Warmwasserhahn etwas schlie en Bild E 2 E Wassertemperatur senken...

Страница 6: ...rch uss ber das Eckventil regulieren lassen Den Durch ussbegrenzer kontrollie ren oder einen kleineren einsetzen Fachmann Die zweite Stufe im Ger t schaltet nicht ein das h rbare Klicken fehlt Das Sie...

Страница 7: ...eleistung erfolgt in der Weise dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te die zumutbar z B im PKW transportiert werden k...

Страница 8: ...peration The tap and outlet ttings must be ap proved for operation with closed pressur ised continuous ow heater systems Only connect the continuous ow heater to a cold water line The continuous ow he...

Страница 9: ...pensate for any unevenness of the wall s surface IV Water connection The continuous ow heater must be vented Open the warm water tap fully and ush out the appliance thorough ly for 1 minute The ow rat...

Страница 10: ...iter MPa bar 0 04 0 4 0 05 0 5 0 06 0 6 Operative range in waters of speci c electric resistance at 15 C cm 1300 1300 1300 Rated pressure MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maximum permissible supply temperature...

Страница 11: ...ngs When the water tap is turned on fully the appliance will operate at full preselected power E Increasing the water temperature Slightly close the hot water tap Fig E 2 E Decreasing the water temper...

Страница 12: ...use the corner valve to regulate the ow rate Check the ow rate limiter or replace it with a smaller one Servicing expert The second stage in the appliance does not switch on the audible clicking is mi...

Страница 13: ......

Страница 14: ...enbegrenzer in Kaltwasserzulauf einbauen The ow rate limiter must be installed in the cold water supply DH 24kW n e g n e m s s u h c r u D begrenzer rot Flow rate limiter red 9000879392 1 7 2 2 I DH1...

Страница 15: ...6 mm 2 6 mm le tro schlu ss lektro schlu ss lektro schl ss Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone 2 1 3 3 3 100 4 5 6 7 9 8 II...

Страница 16: ...2 2 2 1 1 1 max 16 mm III...

Страница 17: ...5 2 4 3 1 IV warm hot caliente gor cy 1 Minute entl ften Vent for one minute Purgar durante 1 minuto Odpowietrzy 1 minut...

Страница 18: ...min 40 mm 0 mm PE L3 L2 L1 min 40 mm 2 RESET 1 L1L2L3PE 7 3 5 4 V...

Страница 19: ...2 3 4 1 VI L 3 L 2 L 1 3 2 1 PE PE B 1 2 3 4 A...

Страница 20: ...G 1 2 A 375 39 472 124 136 236 100 42 204 140 C D 1 2 3 E...

Страница 21: ...esta a tierra Al objeto de cumplir con las disposiciones de seguridad pertinentes la instalaci n debe llevar un dispositivo de separaci n omnipolar La abertura de contactos tiene que tener 3 mm como m...

Страница 22: ...estar libre de tensi n Quitar o desco nectar los fusibles III Instalaci n mural El calentador de paso continuo ha de montarse de modo que quede perfectamente jo en la pared F jelo con los tornillos y...

Страница 23: ...o de aplicaci n en aguas con resistencia el ctrica espec ca a 15 C cm 1300 1300 1300 Presi n nominal MPa bar 1 10 1 10 1 10 Temperatura de entrada m xima permitida C 20 20 20 Clase de e ciencia energ...

Страница 24: ...ato funciona en la posici n pre seleccionada con la potencia plena correspondiente E Aumentar la temperatura del agua Cerrar un poco el grifo de agua caliente gura E 2 E Reducir la temperatura del agu...

Страница 25: ...vula angular Controlar el limitador de caudal y emplear uno m s peque o Profesional No se conecta el segundo nivel en el aparato no se produce el clic audible Desenroscar el ltro del grifo del agua y...

Страница 26: ...bieguny zasilania Rozwarcie styk w musi wynosi co najmniej 3mm Podgrzewacz przep ywowy jest przezna czony tylko do pracy w systemie zamkni tym ci nieniowym Armatury musz by dopuszczone do pracy z zamk...

Страница 27: ...towany na sta e na cianie Zamontowa go przy pomocy dostarczo nych ko k w rozporowych Nier wno ci ciany mo na wyr wna za pomoc rub nastawczych IV Przy cze wody Przep ywowy ogrzewacz wody musi by odpowi...

Страница 28: ...05 0 5 0 06 0 6 Zakres stosowania dla wody o oporno ci elektrycznej w a ciwej w temperaturze 15 C cm 1300 1300 1300 Ci nienie znamionowe MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maksymalna dopuszczalna temperatura dop...

Страница 29: ...ci bezpieczniki domowej sieci elektrycznej Zaw r ciepej wody otworzy na tak d ugo a powietrze wypchni te zostanie ca kowicie z przewod w rurowych Bezpieczniki ponownie wkr ci Urz dzenie jest gotowe d...

Страница 30: ...pie pracy urz dzenia nie w cza si brak s yszalnego klikni cia Sitko z zaworu wodnego wykr ci i wyczy ci lub usun nagromadzony kamie Klient Wyczy ci sitko w regulacyjnym zaworze k towym rysunek A 4 Spe...

Страница 31: ...23...

Страница 32: ...BSH Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen Germany 6 720 820 345 9001217914 2016 DE EN ES PL...

Отзывы: