ESPAÑOL
CONEXION A LA RED
Conectese únicamente a las tensiones indi-
cadas en la placa de características.
Estos aparatos cumplen con la Directiva
Comunitaria
sobre
supresión
de
Radiointerferencias
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
•Leer detenidamente las instrucciones de
uso.
•Conecte el aparato únicamente a una base
de corriente de 220-240 V~
•No deje el exprimidor desatendido mien-
tras esté en funcionamiento.
•Preste especial atención cuando haya ni-
ños cerca del aparato.
•Utilice el exprimidor siempre sobre una
superficie seca y plana
•
Antes de ponerlo en funcionamiento, el
exprimidor deberá tener ambos conos
(3) cargados con fruta. La unidad no fun-
cionará cuando se presione sólo uno de
los conos
•No introduzca la base del motor (7) en
agua o cualquier otro líquido.
• Desconécte el aparato de la red cuando no
se use y antes de limpiarlo.
•No deje el cable colgando del borde de la
mesa o encimera, que se formen nudos ni
que esté en contacto con superficies calien-
tes.
•Lave con agua jabonosa las piezas que
van a estar en contacto con los alimentos.
•Este aparato es exclusivamente para uso
doméstico. No lo utilice para otros fines. No
haga uso de este exprimidor al aire libre.
•Si el cable está deteriorado, o si la unidad
no funciona de acuerdo con lo especificado
en estas instrucciones, llevelo al Servicio
Técnico Autorizado más cercano para que
se proceda a su inspección.
MODO DE EMPLEO
1.Conecte la unidad a una toma de corrien-
te de 220-240 V~ y póngala en funciona-
miento.
2.Coloque el interruptor (11) situado en el
lateral de la base del motor en la posición ‘I’
y asegúrese de que el depósito de recogida
de zumo (8) está en su posición correcta.
3.Coloque una naranja en el alojamiento
de corte (4) con sus extremos orientados en
el sentido izquierda-derecha del comparti-
mento (Fig 1). Bajar la tapa (1) para cortar
la naranja por el centro. El zumo que se
derrame caerá en el depósito de zumo (8).
4.Coloque las mitades de la naranja en los
conos (3) al mismo tiempo. Recuerde, que
el aparato se pondrá en funcionamiento al
presionar ambos conos simultáneamente.
5.Coloque otra naranja en el alojamiento
de corte (4) si lo desea.
6.Baje la tapa (1) y utilizando una mano a
cada lado de la tapa, presione con fuerza.
Entonces, la naranja será partida por la
mitad y comenzará a exprimirse las dos
mitades colocadas anteriormente.El zumo
caerá en el depósito (8) situado en la parte
inferior.
El exprimidor no funcionará si se
aprieta sólo uno de los conos (3) - ambos
conos deben estar cargados con fruta.
7.Cuando se han exprimido totalmente las
mitades, extraiga las cortezas sobrantes y
repita los pasos 5 y 6 hasta que el depósito
de zumo (8) se haya llenado (aproximada-
mente 500 mls). No llenar por encima de la
línea de llenado máximo.
8.Extraiga el depósito de zumo (8) para
proceder a su servicio. El colador desmon-
table (9) filtrará la pulpa sobrante y cual-
quier pepita del zumo. La bandeja de goteo
(10) recogerá el zumo sobrante en el depó-
sito de zumo (8).
Se recomienda lavar los conos (3) y el
depósito del zumo (8) periódicamente cuan-
do se estén preparando cantidades impor-
tantes.
Si el exprimidor se para durante su funcio-
namiento, extraiga los conos (3) y lave la
cámara de exprimido (5) para eliminar las
pepitas que hayan podido quedar debajo
de persruimte (5) uitspoelen om de pitten,
die zich onder de kegels (3) zouden kunnen
vastgezet hebben, te verwijderen, omdat dit
de perfecte werking van het apparaat
verhindert.
DEMONTEREN
1.Het sapreservoir (8) en de druppe-
lopvanger (10) uitnemen.
2.Om het deksel (1) te demonteren, deze
volledig openen en met de twee duimen
drukken zoals aangegeven in (fig. 2).
Het deksel (1) komt zo los van de persruimte
(5).
3. Om het uit druppelen van sap te
voorkomen, de kegels (3) en de persruimte
(5) tegelijkertijd langs de voorkant uitnemen
d.m.v. de hendel aan de voorkant (13).
4. De motorbasis (7) met één hand
vasthouden en de voorkant van de
persruimte (5) met de andere hand, om
deze zó boven de draaiende assen (6) uit te
nemen.
De kegels (3) zullen uit elkaar gaan samen
met de persruimte (5) zoals aangegeven in
(fig. 3).
De kegels (3) kunnen ook apart, zonder
sapreservoir (5), gedemonteerd worden,
enkel door ze van de de draaiende assen (6)
te verwijderen.
5.Om de druppelopvanger (10) te reinigen,
moet deze enkel uitgetrokken worden.
REINIGING
Alle afneembare onderdelen kunnen met de
hand afgewassen worden met warm
zeepsop.
Daar de schillen van citrusvruchten sterke
kleurstoffen bevatten, kan het persruimte
(5) verkleuringen vertonen.
Om deze verkleuringen te reinigen, een
dikke pap, gemaakt van bicarbonaat en
water, op de aangetaste oppervlakte
aanbrengen.
Gedurende een ganse nacht laten inwerken
en daarna met water en zeep afwassen.
De onderdelen niet in de vaatwasmachine
afwassen daar de hoge temperaturen en de
afwasproducten negatieve effecten kunnen
hebben.
DE MOTORBASIS (7) MET EEN
VOCHTIGE DOEK REINIGEN. DE
MOTORBASIS NOCH DE KABEL NOOIT
IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF
ONDERDOMPELEN.
MONTEREN
1. De persruimte (5) opnieuw op de
motorbasis (7) plaatsen, en de clips die
achter op het sapreservoir uitsteken in de
gleuven aan de achterkant van de
motorbasis, zoals aangeduid in (fig. 4).
2.De kegels (3) op de draaiende assen (6)
aanbrengen.
3.Het deksel (1) terug op zijn plaats zetten.
4.De druppelopvanger (10) in de gleuven
van de motorbasis schuiven, en de clip
achteraan in correcte positie plaatsen.
Dan het sapreservoir (8) juist plaatsen.
EX-7634
13/9/04, 12:52
5