manualshive.com logo in svg
background image

6

3. Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra. Sonará un pitido y to-

dos los iconos de la pantalla se iluminarán durante 1 segundo antes de pasar al modo 

de espera: todas las luces se apagarán, excepto el botón de encendido, que permanecerá 

encendido en rojo.
4. Pulse el botón de encendido para encender el aparato. La pantalla mostrará la tempe-

ratura y el tiempo predeterminados: 180 °C, 15 min.
5. Opcionalmente, puede personalizar la temperatura y el tiempo. Puede hacer esto en 

cualquier momento durante la cocción.
Cada vez que pulse “+/-”, la temperatura cambiará de 10 en 10 ºC.
Si está en 200 °C y pulsa el botón “+”, la temperatura volverá a 50 °C. 
Si está en 50 °C y pulsa botón “-”, la temperatura volverá a 200 °C.
Cada vez que pulse “+/-”, el tiempo cambiará de 1 en 1 min.
Si está en 60 minutos y pulsa el botón “+”, el tiempo volverá a 01 minutos. 
Si está en 01 minutos y pulsa botón “-”, la temperatura volverá a 60 minutos.

Nota:

 Para aumentar o disminuir rápidamente el tiempo o la temperatura, mantenga pul-

sados los botones (+) o (-).
6. Una vez seleccionados el tiempo y la temperatura, pulse el botón de inicio/pausa para 

empezar a cocinar. Sonará un pitido que indicará que el aparato se ha puesto en marcha. 
Si necesita pausar el programa durante la cocción, puede pulsar el botón de inicio/pausa 

en cualquier momento. La máquina dejará de funcionar. Si vuelve a pulsar el botón de ini-

cio/pausa, el programa continuará desde el tiempo restante.
Si pulsa el botón de encendido durante un programa de cocción, el aparato dejará de fun-

cionar y entrará en modo de espera.
7. El elemento calefactor dejará de funcionar cuando finalice el tiempo de funcionamiento, 

entonces, sonarán pitidos y la pantalla mostrará 00 min. El motor continuará funcionando 

durante 1 minuto, enfriando la máquina, y después la máquina entrará en el modo de espera.
 

GUÍA DE COCCIÓN

1. Si la cesta está demasiado llena, la comida se cocinará de manera desigual.
2. Añadir una pequeña cantidad de aceite a su comida la hará más crujiente. No use más 

de 2 cucharadas de aceite.
3. Los aerosoles de aceite son excelentes para aplicar pequeñas cantidades de aceite de 

manera uniforme a todos los alimentos.
4. Puede freír con aire cualquier alimento congelado o producto que se pueda hornear en 

un horno.
5. Freír con aire los alimentos con alto contenido de grasa hará que la grasa gotee en el 

fondo de las cestas. Para evitar el exceso de humo durante la cocción, escurra la grasa que 

se haya depositado después de cocinar.
6. Los alimentos marinados en líquido crean salpicaduras y exceso de humo. Seque estos 

alimentos antes de freírlos con aire.

CÓMO USAR PROGRAMAS PREDETERMINADOS

Cada programa tiene su propio tiempo y temperatura predeterminados, como se muestra 

en la siguiente tabla.  Siempre puede modificar libremente el tiempo y la temperatura de 

cada programa utilizando el botón de /- y Tempe/-. 

Содержание AF Condor

Страница 1: ...AF Condor Freidora de aire manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung ES EN PT FR IT DE BG AR...

Страница 2: ...G F A D E B C B E H O N M L K J A C D F G I...

Страница 3: ...Panel de control F Salida de aire G Cable de alimentaci n DESCRIPCI N DEL PANEL DE CONTROL A Programa de precalentamiento B Bot n de aumento de la temperatura B Bot n de disminuci n de la temperatura...

Страница 4: ...s que conlleva su uso Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os no podr n realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario a menos que sean mayores de 8 a os y se encuentren bajo la supervis...

Страница 5: ...una superficie plana estable y resistente al calor Es posible que la primera vez que utilice la freidora de aire se produzca un ligero olor o se desprenda una peque a cantidad de humo Esto es normal...

Страница 6: ...onar Si vuelve a pulsar el bot n de ini cio pausa el programa continuar desde el tiempo restante Si pulsa el bot n de encendido durante un programa de cocci n el aparato dejar de fun cionar y entrar e...

Страница 7: ...alentar 3 minutos 180 C Patatas fritas 18 minutos 200 C Carne Cerdo 12 minutos 200 C Alitas de pollo 20 minutos 200 C Carne Bistec 12 minutos 180 C Hornear 25 minutos 160 C Gambas 8 minutos 180 C Pesc...

Страница 8: ...150 C durante un m ximo de 10 minutos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Aseg rese de que la freidora de aire est desenchufada y fr a antes de limpiarla Use un pa o limpio y seco para limpiar el interior No ut...

Страница 9: ...de ar E Painel de controlo F Sa da de ar G Cabo de alimenta o DESCRI O DO PAINEL DE CONTROLO A Programa de pr aquecimento B Bot o de aumento de temperatura B Bot o de diminui o de temperatura C Progr...

Страница 10: ...s As crian as n o devem brincar com o aparelho A lim peza e a manuten o do utilizador n o devem ser feitas por crian as a n o ser que tenham mais de 8 anos e que as realizem sob supervis o Manten ha o...

Страница 11: ...oladas quando inserir ou retirar itens da fritadeira sem leo a quente O aparelho deve ser utilizado numa super f cie nivelada est vel e resistente ao calor Na primeira vez que utilizar a sua fritadeir...

Страница 12: ...ante a cozedura pode premir o bot o INICIAR PAU SAR a qualquer momento A m quina deixar de funcionar Se premir novamente INICIAR PAUSAR o programa ir continuar a partir do tempo restante Se premir o b...

Страница 13: ...es PROGRAMAS PR DEFINIDOS cones Predefini o Tempo Temperatura Pr aquecer 3 minutos 180 C Batatas fritas 18 minutos 200 C Carne porco 12 minutos 200 C Asas de frango 20 minutos 200 C Carne vaca 12 minu...

Страница 14: ...sem leo s o excelentes para reaquecer alimentos incluindo pizza Para reaquecer a sua comida defina a temperatura para 150 C durante 10 minutos LIMPEZA E MANUTEN O Certifique se de que a fritadeira se...

Страница 15: ...ON A Drip oil tray B Frying basket C Handle D Air inlet E Control Panel F Air outlet G Power cord CONTROL PANEL DESCRIPTION A Pre heat program B Temperature increase button B Temperature decrease butt...

Страница 16: ...supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remo te control system Discon...

Страница 17: ...diately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an official technical support service In order to prevent any risk of danger do not open the device Only qualified technical...

Страница 18: ...mode COOKING GUIDE 1 If the basket is overfilled food will cook unevenly 2 Adding a small amount of oil to your food will make it crispier Use no more than 2 ta blespoons of oil 3 Oil sprays are excel...

Страница 19: ...all batches Avoid stac king or layering when possible Most prepackaged foods do not need to be tossed in oil before air frying Most already contain oil and other ingredients that enhance browning and...

Страница 20: ...its plug in water or any other liquid Dry all parts thoroughly before storage Store the Air Fryer in a cool dry place PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012 19 EU on elec...

Страница 21: ...oign e D Entr e d air E Panneau de commande F Sortie d air G Cordon d alimentation DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE A Programme de pr chauffage B Bouton d augmentation de la temp rature B Bouton de...

Страница 22: ...oyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants moins qu ils ne soient g s de plus de 8 ans et qu ils soient sous la sur veillance d un adulte Veuillez conserver l...

Страница 23: ...solants pour introduire ou retirer des aliments dans la friteuse air lorsqu elle est chaude L appareil doit tre utilis sur une surface plane stable et r sistante la chaleur La pre mi re fois que vous...

Страница 24: ...isiner Un signal sonore est mis pour indiquer que l appareil a d marr Si vous souhaitez mettre le programme en pause pendant la cuisson vous pouvez appu yer sur la touche PLAY PAUSE tout moment La mac...

Страница 25: ...e reprend automatiquement la cuisson selon le program me pr enregistr choisi une fois le panier de cuisson remis en place 2 En cas de coupure de courant ou si vous d branchez la friteuse pendant le fo...

Страница 26: ...in de garantir un maximum de croustillance Les friteuses air sont id ales pour r chauffer les aliments y compris les pizzas Pour r chauffer vos aliments r glez la temp rature 150 C pendant 10 minutes...

Страница 27: ...niglia D Presa d aria E Pannello di controllo F Uscita dell aria G Cavo di alimentazione DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO A Programma pre riscaldamento B Pulsante aumento temperatura B Pulsante r...

Страница 28: ...bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non devono essere svol te da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni e agiscano sotto la supervisione di un adulto Tener...

Страница 29: ...protettivi e isolanti quando si inseriscono o rimuovono elementi dalla friggitrice ad aria L apparecchio deve essere utilizzato su una superficie piana stabile e resistente al calore La prima volta ch...

Страница 30: ...ttura Verr emesso un segnale acustico il quale indicher che il dispositivo stato avviato Se necessario mettere in pausa il programma durante la cottura si pu premere il pul sante PLAY PAUSA in qualsia...

Страница 31: ...itrice ad aria riprende la cottura automaticamente in base alle impostazioni precedenti 2 Se l alimentazione viene interrotta o scollegata durante il funzionamento la macchina smetter di funzionare e...

Страница 32: ...ia le verdure tamponarle fino ad asciugarle completamente pri ma di passarle nell olio e friggerle ad aria per ottenere il massimo della friabilit Le friggitrici ad aria sono ottime per riscaldare gli...

Страница 33: ...BUNG A Auffangwannen f r l B Frittierkorb C Griff D Lufteinlass E Bedienfeld F Luftauslass G Stromkabel BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES A Vorheiz Programm B Taste f r Erh hung der Temperatur B Taste f r...

Страница 34: ...d rfen ni cht mit dem Ger t spielen Reinigung und Wartung d rfen nicht von Kindern vorgenommen werden es sei denn sie sind lter als 8 Jahre und wer den beaufsichtigt Halten Sie das Ger t und sein Kab...

Страница 35: ...e Hei luftfritteuse einlegen oder aus ihr entnehmen Verwenden Sie das Ger t auf einer ebenen stabilen und hitzebest ndigen Oberfl che Wenn Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen kann etwas Geruch o...

Страница 36: ...Play Taste um mit dem Kochen zu beginnen Ein Piepton wird den Betriebsbeginn des Ger tes anzeigen Wenn Sie das Programm w hrend des Kochens pausieren m ssen k nnen Sie jederzeit die PLAY PAUSE Taste d...

Страница 37: ...rk rbe wieder in das Ger t stellen setzt die Hei luftfritteuse das Kochen mit den vorherigen Einstellungen fort 2 Wenn die Stromzufuhr w hrend des Betriebs unterbrochen wird stellt die Maschine den Be...

Страница 38: ...n bevor Sie es in l schwenken und mit Luft frittieren um maximale Knusprigkeit zu erzielen Hei luftfritteusen eignen sich hervorragend zum Aufw rmen auch von Pizza Stellen Sie zum Aufw rmen Ihrer Spei...

Страница 39: ...39 UFESA A B C D E F G A B B C D E F G H H I J K L M N O...

Страница 40: ...40 8 8 8 2000...

Страница 41: ...41 B B TRENDS SL...

Страница 42: ...42 1 2 3 1 4 180 C 15 5 10 C 200 C 50 C 50 C 200 C 01 60 01 01 60 C 6 7 00 1 1...

Страница 43: ...43 2 3 180 C 18 200 C 12 200 C 20 200 C 12 180 C 25 160 C 8 180 C 10 180 C 30 200 C 10 160 C...

Страница 44: ...44 150 10 2012 19...

Страница 45: ...45 005 01 051 UE 91 2102 EEEW...

Страница 46: ...46 6 1 2 3 081 81 002 21 002 02 002 21 081 52 061 8 081 01 081 03 002 01 061...

Страница 47: ...47 1 2 3 51 081 4 5 01 05 002 002 05 06 06 6 7 00 1 2 3 4 5...

Страница 48: ...48 8 8 8 0002 01 LS SDNERT B B...

Страница 49: ...49 ASEFU...

Страница 50: ...e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA A B B TRENDS SL garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi con cebido durante o per odo estabeleci...

Страница 51: ...itory please submit your query to the point of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE B B TRENDS S L garantit la conformit de ce produit pour l usage auquel il est destin pendant la p riode...

Страница 52: ...spagnolo si prega di in viare la richiesta al punto vendita presso cui stato acquistato l articolo GARANTIEBERICHT B B TRENDS S L garantiert die Konformit t dieses Produkts f r den Gebrauch f r den e...

Страница 53: ...53 B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B B B TRENDS S L B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...

Страница 54: ...SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a C I F B 86880473 www bbtrends es Encuen...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 06 2023...

Отзывы: