6
Instrukcje bezpieczeństwa
10. Слiдкуйте, щоб на шнур електроживлення не
ставали, не затискали, особливо поблизу вилки,
розетки, а також поблизу мiсця, де вiн виходить
з виробу.
10. Слiдкуйте, щоб на шнур електроживлення не
ставали, не затискали, особливо поблизу вилки,
розетки, а також поблизу мiсця, де вiн виходить
з виробу.
10. Слiдкуйте, щоб на шнур електроживлення не
ставали, не затискали, особливо поблизу вилки,
розетки, а також поблизу мiсця, де вiн виходить
з виробу.
11.Poinformuj dzieci o niebezpieczeństwach
wspinania się na meble w celu sterowania
telewizorem.
12. Podczas korzystania z wózka należy zachować
ostrożność podczas przenoszenia wózka / produktu,
aby uniknąć obrażeń w wyniku przewrócenia. Nagłe
zatrzymanie, nadmierna siła i nierówna podłoga
mogą spowodować wypadnięcie produktu z wózka.
13. Для додаткового захисту даного виробу пiд
час грози або коли вiн залишений без догляду та
не використовується тривалий час, вiдключiть
його вiд розетки та вiд'єднайте силовий кабель.
13. Для додаткового захисту даного виробу пiд
час грози або коли вiн залишений без догляду та
не використовується тривалий час, вiдключiть
його вiд розетки та вiд'єднайте силовий кабель.
10. Слiдкуйте, щоб на шнур електроживлення не
ставали, не затискали, особливо поблизу вилки,
розетки, а також поблизу мiсця, де вiн виходить
з виробу.
10. Слiдкуйте, щоб на шнур електроживлення не
ставали, не затискали, особливо поблизу вилки,
розетки, а також поблизу мiсця, де вiн виходить
з виробу.
10. Upewnij się, że przewód zasilający nie stoi, nie
ściska, zwłaszcza w pobliżu wtyczki, gniazdka lub w
pobliżu miejsca, w którym wychodzi z produktu.
13. Aby zapewnić dodatkową ochronę tego
produktu podczas burzy z wyładowaniami
atmosferycznymi lub w przypadku pozostawienia
go bez nadzoru i nieużywania przez dłuższy
czas, należy go odłączyć i
odłącz kabel zasilający.
14. Skontaktować się z wykwalifikowanym
personelem serwisu podczas konserwacji.
Jeśli produkt zostanie w jakikolwiek sposób
uszkodzony, na przykład uszkodzony przewód
zasilający lub wtyczka, rozlany płyn lub
przedmioty, deszcz lub wilgoć, nieprawidłowe
działanie produktu lub upadek, wymagana jest
konserwacja.
NOTATKA:
*
Utylizacja tego produktu musi być zgodna z lokalnymi przepisami. Nie wyrzucaj tego
produktu wraz z innymi odpadami domowymi.
*
Czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli, na przykład
niebieskie, zielone lub czerwone kropki. Pamiętaj, że nie wpłynie to na działanie
Twojego produktu.
*
Unikaj dotykania ekranu lub trzymania przed nim palca (ów) przez dłuższy czas.
Może to wywołać efekt tymczasowego zniekształcenia ekranu.
*
Nie zaleca się utrzymywania nieruchomego obrazu na ekranie, a także bardzo
jasnych obrazów przez długi czas. Podczas odtwarzania należy zmniejszyć „jasność” i
„kontrast”.
*
Podczas korzystania z funkcji sieci produkt znajduje się w trybie gotowości. Przejście
do trybu stabilnego zajmuje 30 minut.
Содержание 40F5210
Страница 19: ...Union Distribution s r o address Na Str i 1702 65 140 00 Prague 4 Czech Republic 40F5210...
Страница 20: ...1 2 5 7 8 10 12 12 13 15 17 Home APK 1 2 1 2 1 1 1 1...
Страница 21: ...2...
Страница 22: ...3...
Страница 23: ...4 24 21 22 23...
Страница 24: ...5...
Страница 25: ...6 30...
Страница 26: ...1 2 3 7...
Страница 29: ...3 5 CI CI CI CI CI CI CI CI CI CI CI 10...
Страница 30: ...USB USB 2 0 Mini AV AV HDMI HDMI ANT2 11...
Страница 31: ...LAN LAN WiFi 5 15150 69 50 40 75 100 1 15150 69 5 40 5 12...
Страница 32: ...13...
Страница 33: ...Smart TV LAN 14...
Страница 36: ...https www uniondistribution eu downloads 17...
Страница 37: ...Union Distribution s r o address Na Str i 1702 65 140 00 Prague 4 Czech Republic USER S MANUAL LED TV 40F5210...
Страница 39: ...2...
Страница 40: ...3...
Страница 42: ...5...
Страница 43: ...6 The product is in standby mode under the network function and it takes 30 minutes to enter the stable state...