background image

  Doc.  82892A  – Rev. 10/05/18 

 1 / 8   

 

                      DIS. 17452/i 

 

ULTRAFLEX CONTROL SYSTEMS s.r.l.

 

 
Via XXV Aprile, 45 - 16012 BUSALLA (GE) - ITALY 
Vendite Italia: Tel. (010) 9768234 - Fax (010) 9768233 
Export: Tel. (+39 010) 9768232 - Fax (+39 010) 9768233 
http://www.ultraflexgroup.it/ucs  e-mail: [email protected] 

 
 
 

 

                                    

    

 

 

 

 

ATTUATORE ELETTRICO 

“ULYSSES” 

24 Vdc 

LINEAR ACTUATOR 

“ULYSSES“

 24 Vdc

 

-

 

VERIN  ELECTRIQUE 

“ULYSSES“ 

24 Vdc 

SPINDELANTRIEB 

“ULYSSES“ 

24 Vdc - ACCIONADOR ELÉCTRICO 

“ULYSSES” 

24 Vdc

 

                                                                                  

                                            

                              

MANUALE D’USO: ISTRUZIONI ED AVVERTENZE 

USE MANUAL: INSTRUCTIONS AND NOTICES - MANUEL POUR L’EMPLOI: INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS 

GEBRAUCHSANWEISUNGEN: LEITUNG UND ANMERKUNG - M A N U A L   D E   U S O :   I N S T R U C C I O N E S   Y   A D V E R T E N C I A S

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

  
 
 

 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

Dati tecnici 

 

Specifications 

Coordonnees 

techniques 

Technische 

daten 

Datos técnicos 

 

Alimentazione 

Voltage supply 

Alimentation 

Spannung 

Alimentación 

24 V DC ± 10% 

Corsa  

Stroke 

Course 

Hub 

Recorrido 

180-300 mm (7”- 12”) 

Forza 

Force 

Force 

Kraft 

Potencia 

650 N (143 lbs) 

Assorbimento nominale  Nominal current 

absorption 

Absortion courant  Stromaufnahme 

Absorción nominal 

1 A 

Grado di protezione 

Protection class 

Protection 

Schutzart 

Grado de protección 

IP 65 

Fattore di servizio 

Time Rating 

Facteur de service  Einschaltdauer 

Factor de servicio 

30% 

SERRAMENTI A SPORGERE 
TOP HINGED WINDOWS 
FENÊTRE PROJECTANTES 
KLAPPFLÜGEL 
VENTANAS DE APERTURA AL EXTERIOR

 

CUPOLE 
SKYLIGHTS 
COUPOLES 
LICHTKUPPEL 
CÚPULAS

 

LOUVRE VERTICALI 
VERTICAL LOUVRES 
LOUVRES VERTICAUX  
LAMELLENFENSTER 
PERSIANAS VERTICALES

 

 

FRANGISOLE 
SUN-BLADES 
BRISE-SOLEIL 
LAMELLENFENSTER 
PERSIANAS PARASOL

 

-

 

SE L’ATTUATORE VIENE 
INSTALLATO ALL’ESTERNO 
MONTARLO CON LO STELO 
RIVOLTO VERSO IL  BASSO E 
PROTETTO DALLA PIOGGIA. 

 

-

 

WHEN INSTALLED OUTDOORS 
THE SPINDLE MUST FACE 
DOWNWARDS AND BE 
PROTECTED AGAINST RAIN. 

 

-

 

EN CAS D’INSTALLATION A 
L’EXTERIEUR, LA TIGE DOIT 
ETRE MONTÉE EN BAS ET 
PROTEGE DE LA PLUIE. 

 

- WENN DER ANTRIEB AU

β

EN  

EINGEBAUT IST, SOLL MAN DEN 
STEG NACH UNTEN 
INSTALLIEREN UND VOR DEM 
REGEN BEWAHREN 

 

- EN CASO DE INSTALACION 

EXTERIOR LA BARRA DEBE 
ESTAR ORIENTADA HACIA 
ABAJO Y PROTEGIDA DE LA 
LLUVIA.

 

 

Содержание “ULYSSES”

Страница 1: ... lbs Assorbimento nominale Nominal current absorption Absortion courant Stromaufnahme Absorción nominal 1 A Grado di protezione Protection class Protection Schutzart Grado de protección IP 65 Fattore di servizio Time Rating Facteur de service Einschaltdauer Factor de servicio 30 1 SERRAMENTI A SPORGERE TOP HINGED WINDOWS FENÊTRE PROJECTANTES KLAPPFLÜGEL VENTANAS DE APERTURA AL EXTERIOR 2 CUPOLE SK...

Страница 2: ...se Hubbegrenzer Kit para reducir el recorrido 1 2 3 2 602 44 Ø 34 61 520 corsa stroke course hub recorrido 180 640 corsa stroke course hub recorrido 300 2a Part 35679P 2a Part 35679P 2a Part 35679P 2a Part 35679P COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRIC CONNECTION BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA 4 Part 40735V 4 Part 40735V 4 Part 40735V 4 Part 40735V Retro del pulsante Push...

Страница 3: ... ISTRUZIONI DI MONTAGGIO L attuatore può essere installato utilizzando uno dei seguenti Kit con staffa di estremità Part 2 inclusa la staffa viene fissata nei fori situati all estremità anteriore posteriore del profilato dell attuatore con staffa posteriore Part 2a alternativa cod 35697P COLLEGAMENTO ELETTRICO Effettuare il collegamento elettrico attenendosi agli schemi di pag 2 WARNING The follow...

Страница 4: ...ories suivants étrier d extrémité Part 2 inclus l étrier doit étre fixé dans les trous situés à l exstrémité antérieure postérieure du profil du verin étrier postérieur Part 2a exclus cod 35697P BRANCHEMENT ELECTRIQUE Effectuer le branchement électrique selon les schémas pag 2 VORSICHT diese Bedienungsanweisung enthält wichtige Sicherheitsvorschriften Vor der Montage die Bedienungsanweisung vor al...

Страница 5: ...an el completo desplazamiento de apertura y de cierre las instalaciones eléctricas existentes sean conformes a las normas vigentes la alimentación eléctrica tenga las características indicadas en los datos técnicos del accionador En el caso de que el cerramiento sea accesible a una altura de tierra menor de 2 5 mt dote al sistema de mando de una parada de emergencia próximo al cerramiento mismo y ...

Страница 6: ...linons toute responsabilité sauf le remplacement ou la réparation dans les délais et aux conditions indiqués des pièces défectueuses en cas de fonctionnement incorrect de nos produits quand leur fonctionnement manqué ou défectueux est attribuable à une installation incorrecte ou à une utilisation négligente ou incorrecte COMMENT ELIMINER CE PRODUIT Une élimination conforme aux instructions aidera ...

Страница 7: ...Doc 82892A Rev 20 09 16 7 8 DIS 17452 g ...

Страница 8: ...Doc 82892A Rev 20 09 16 8 8 DIS 17452 g ...

Отзывы: