Doc. 83081F – Rev. 02/10/14
4 / 8
DIS. 22745/b
Warning: the relays contacts in fig. 4 must withstand 5 A DC continuous current (not supplied).
INSTALLATION (table B and fig. 2-3)
•
The equation in table B identifies the maximum strength (in Newton) required to raise the hatch lifter, given the features of the
hatch and the position of the fixing brackets:
Warning: maximun load (Fmax) for actuator is 650 N (144 lbs) under thrust
•
Attach the connector and the rear joint respectively to the moving element (hatch) and to a fixed point of reaction (for example
the engine room wall).
•
Attach the Electromechanical hatch lifter to the brackets with the pins supplied.
Warning: to guarantee the total closing of the hatch increase the X length for about 10 mm (fig. 2-3).
Make sure the two fixing brackets are lined up to avoid transversal load.
Verify the oscillation range of the actuator is within the allowed values (max 180°).
SAFETY NOTICES
•
The actuator shall be installed by qualified technicians.
•
Prior to installation make sure that:
- the actuator performances comply with the estimated application
- hatch profiles and fittings are suitable to the stresses caused by the actuator
- the existing electric systems comply with the regulations in force
-
power supply features are those indicated in the actuator specifications
•
When lowering the hatch actuator, make sure that there are no obstructions (power cords, etc.) and that there is no one near
the hatch that could be injured while the hatch is being closed.
•
When assembling and disassembling the actuator, take proper precautions to avoid accidental closing of the window which
might cause injuries to people (impact-squashing-cutting-shearing).
•
At least once a year check at sight for damages or wear in the supply cable.
•
The hatch actuator is not intended for use on companionway doors or any other areas where persons may be obstructed from a
rapid evacuation from the vessel for any reason.
•
Do not carry out any intervention on the actuator, do not remove or disassemble parts of the actuator; in case of malfunction or
damaged cable contact “UCS Ultraflex Control Systems srl”.
ELECTRICAL CONNECTION (fig. 4)
•
Connect the voltage supply following the diagrams on fig. 4.
Warning: Check the accuracy and solidity of all electrical connections.
•
Connect the power supply and check the operation.
TROUBLE SHOOTING
Problem: Hatch will not open.
Solution: Wiring connections are incorrect.
Power supply in insufficient?
In line fuse is blown.
Hatch exceeds lifting capacity of the hatch actuator. See the above solution.
Note: Water logged cushions add significant weight to the hatch and may stop the hatch actuator from opening a
hatch that opened previously.
GUARANTEE CONDITIONS AND EXCLUSIONS
Our products are guaranteed, for a period of two years from the manufacture date, against defects in material and workmanship.
Alleged defective products returned, freight prepaid, within the above said term, will be repaired or replaced at our option, free of
charge, if found effectively below our quality standards.
This guarantee does not cover other claims for direct or indirect damage.
In particular, we decline liability and exclude guarantee (except for what stated above) if improper installation or misuse should
result in the failure of our products.
This guarantee does not cover our products if they are used for racing purposes.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment.
•
Lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation.
•
Une application incorrecte ou une installation impropre peuvent empêcher le bon fonctionnement du système et provoquer ainsi
des dommages à des choses et/ou à des personnes.
•
Pour les objets “pas fournis” nous recommandons en tou cas de respectére les caractéristiques techniques conseillées.
•
La Société productrice, UCS – Ultraflex Control Systems srl, décline toute responsabilité concernant les installations dans
lesquelles ces instructions n’ont pas été respecté ou des pièces de rechange non originales auraient été utilisées.
DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION RECOMMANDEE
•
Les vérins ULYSSES sont été conçus pour une utilisation dans la navigation de plaisance pour l’ouverture et la fermeture des
sabords de la salle moteur, des coquerons, des écoutilles, etc.
•
Les vérins ULYSSES sont résistants aux infiltrations d'eau mais ils n'ont pas été produits pour travailler immergés.
•
Le vérin est conçu pour installation singulière seulement.
Ces instructions contiennent des informations importantes pour la sécurité et doivent être
remises au propriétaire de l’embarcation.
F
Содержание ULYSSES 1812
Страница 8: ...Doc 83081F Rev 02 10 14 8 8 DIS 22745 b...