11
© 2023 Ubicquia, Inc.
EN:
AP6:
Reinstall the clamp
adjustment cover set aside in
step 3.3 over the mounting clamp
vertical adjustment screws by
tabbing in the bottom hook and
rotating inward.
ES: AP6: Vuelva a instalar la
cubierta de ajuste de la abrazadera
puesta a un lado en el paso 3.3
sobre los tornillos de ajuste vertical
de la abrazadera de montaje,
fijando el gancho inferior y girando
hacia adentro.
6.11
EN:
Tighten the top screw of the
dual-camera or clamp adjustment
cover to 15 in-lbs torque using the
3/16” Hex bit.
ES: Apriete el tornillo superior de
la cubierta de ajuste de la doble
cámara o abrazadera a un par de
15 pulgadas-libras utilizando la
broca hexagonal de 3/16”.
3/16”
7.1
EN:
The installer will need to select
which grounding option to use
based on local regulations and
guidelines, as well as selecting the
correct grounding clamp based on
arm type, diameter, etc.
ES: El instalador tendrá que
seleccionar la opción de conexión
a tierra que va a utilizar en función
de las normativas y directrices
locales, así como seleccionar la
abrazadera de conexión a tierra
correcta en función del tipo de
brazo, el diámetro, etc.
7. Grounding Cable Installation
Instalación del cable de tierra
EN: STOP! Ensure UbiHub is mounted, grounded, and secured firmly in
place before moving on.
ES: ¡ALTO! Asegúrese de que el UbiHub está montado, conectado a
tierra y fijado firmemente en su lugar antes de continuar.
EN: CAUTION:
The unit must
be grounded in accordance
with the local codes or
regulations defined by the local
inspector. The surface where
the grounding clamp will be
installed must be prepared to
ensure metal to metal contact.
ES: PRECAUCIÓN: La unidad
debe estar conectada a tierra
de acuerdo con los códigos
locales o normas definidas por
el inspector local. La superficie
donde la pinza de conexión a
tierra se instalará debe estar
preparada para garantizar el
contacto entre metales.