background image

  

  

  

     

  

  

  

  

  

  

    

   

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

   

 

   

   

 

 

   

   

   

     

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

   

   

   

 

 

 

 

 

     

   

   

 

   

 

 

 

   

   

   

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

   

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warranty / Garantie

WARRANTY

: Thank you for purchasing this UBERHAUS product. These products have been made to demanding, 

high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing defects. Thi  s warranty does not affect your 

statutory rights. 

In case of any malfunction of your UBERHAUS product (failure, missing part, etc.), please contact one of our service 

technicians at our toll-free service line at

e 1-866-283-2239, from 8 AM to 6 PM, Monday to Friday, Eastern time. RONA

reserves the right to repair or replace the defective product, at its discretion.

The product is guaranteed if used for normal trade purposes. Any warranty is invalid if the product has been overloaded or 

subject to neglect, improper use, or an attempted repair other than by an authorized agent. Heavy-duty

 

or

 

daily 

professional/commercial usage is not guaranteed. Due to continuous product improvement, we reserve the

 

right

 

to

 

change 

the product specifications without prior notice.

GARANTIE 

: Merci d’avoir acheté ce produit UBERHAUS. Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de 

qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication. Cette garantie n’a aucune 

incidence sur vos droits légaux.

En cas de mauvais fonctionnement de votre produit UBERHAUS (bris, pièces manquantes, etc.), veuillez appeler notre ligne 

de service sans frais pour parler à un technicien à l'entretien et en réparation au 1 866 283-2239 , du lundi au vendredi de

8  h à 18 h, heure normale de l’Est. RONA se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit défectueux à sa discrétion.

Ce

 

produit

 

est

 

garanti

 

s'il est 

 

utilisé

 

de

 

façon

 

normale.

 

Toute

 

garantie 

 

 est

 

invalide

 

si le produit a été utilisé en surcharge  

   

     

   

 

  ou

 

  de    

 

  façon non

 

recommandée,

 

ou

 

a

 

fait

 

l’objet

 

de

 

négligence

 

ou

 

de

 

réparations

 

non

 

effectuées

 

par

 

un

 

agent

 

autorisé.

 

L’usage 

professionnel ou commercial

 

au

 

quotidien

 

et

 

l’usage

 

intensif

 

ne

 

sont

 

pas

 

garantis.

 

En raison de 

   

l’amélioration

 

continue

   

 

de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de ce produit sans avertissement.

SOIN ET ENTRETIEN

   

CARE & MAINTENANCE

1. Before storing your umbrella, make sure it is completely dry and clean.

2. Keep the umbrella in a dry and well-ventilated location in order to prevent mildew, mould, or dust build-up.

3. In order to maintain your umbrella for long-term use, only use mild cleaning products. After cleaning, allow it to dry thoroughly.

Mildew and mould spots can be removed with a mild cleaning product. Never use cleaning products that contain solvents. These

chemicals will bleach and damage the fabric.

Tip: To avoid fabric damage, NEVER use alkali or acidic cleaning products, or steam cleaners to clean the umbrella. In addition, 

remove any collected water from the umbrella by either shaking the water off or dismantling it.

Please remember that your umbrella is NOT 100% waterproof and that water can seep through the seams and/or material.

Your umbrella protects you from the sun and is not intended to be used as a rain shelter.

1. Avant de ranger votre parasol, assurez-vous qu'il est propre et bien sec. 

2. Rangez le parasol dans un endroit sec et bien aéré afin de le protéger contre la moisissure et l'accumulation de poussière.

3. Afin de pouvoir profiter de votre parasol de longues années durant, nettoyez-le seulement avec des produits nettoyants très

 doux. Laissez-le ensuite sécher complètement. Vous pouvez nettoyer les saletés et les taches de moisissure avec un produit 

nettoyant doux. N'utilisez jamais de produits nettoyants contenant des solvants. Ces produits risquent de décolorer et 

d'endommager le tissu du parasol.

Conseil : Pour éviter d'endommager votre parasol, n'utilisez JAMAIS de produits nettoyants alcalins ou acides, ou des nettoyants 

à la vapeur lors du nettoyage. Pour empêcher d'endommager le tissu, éliminez toutes les accumulations d'eau sur le parasol en 

le secouant ou en le démontant.

Rappelez-vous que votre parasol n'est pas ENTIÈREMENT imperméable à l'eau et que l'eau peut s'infiltrer au travers des coutures

ou du tissu. Votre parasol est conçu pour vous protéger des rayons du soleil; il n'est pas conçu pour vous protéger de la pluie.

Содержание 77735191

Страница 1: ... SAVE THIS MANUAL Keep this manual and the original sales invoice in a safe dry place for future reference Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider En cas de probl me avec votre achat ou pour obtenir plus d informationsàpropos de ce produit veuillez composer notre numéro sans frais CONSERVEZ CE GUIDE r et sec pour r f rence future Conservez ce guide avec la facture ...

Страница 2: ... 1 Ce parasol requiert une pile 18650 rechargeable comprise 2 Le défaut d insérer les piles selon la polarité indiquée dans le compartiment à pile peut réduire la durée de vie de la pile ou provoquer une explosion ou une fuite 3 Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves Ne mélangez pas des piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables Ni Cd Ni MH afin d éviter une fuite des piles ...

Страница 3: ...oix S Solar panel Panneau solaire Liste des pièces Qty Qté Picture Image Hardware List Liste de quincaillerie Bouton Clé Crank handle Manivelle Bolts washer M8 15 Boulon et rondelle M8 15 Bolts washer M8 20 Boulon et rondelle M8 20 Knob Cap Bouchon Part No N pièce Umbrella frame Structure du parasol ...

Страница 4: ...a base Fig 2 1 Plug in the cable before screwing the solar panel to the umbrella Screw the solar panel into the umbrella Fig 2 1 Brancher le câble avant de visser le panneau solaire au parasol Vissez le panneau solaire au parasol Étape 2 Assemblez le parasol Step 2 Assemble the umbrella Fig 2 2 Insérez la structure du parasol dans la base Fig 2 2 Insert the umbrella frame into the umbrella base Fi...

Страница 5: ...e de haut en bas sur le poteau Attachez la toile au poteau lorsque le parasol est fermé Adjust to the desired shade angle by moving the handle along the pole Tie the fabric with the pole when the umbrella is closed rotation First loosen the band then push the handle up to the fixed position Desserrez d abord la bande puis poussez la poignée vers le haut jusqu à la position fixe Fig 3 1 Unscrew Dév...

Страница 6: ...duits nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de ce produit sans avertissement SOIN ET ENTRETIEN CARE MAINTENANCE 1 Before storing your umbrella make sure it is completely dry and clean 2 Keep the umbrella in a dry and well ventilated location in order to prevent mildew mould or dust build up 3 In order to maintain your umbrella for long term use only use mild cleaning produc...

Отзывы: