ubbink PoolCleaner Auto Скачать руководство пользователя страница 36

V - Installazione del direzionatore di portata 

Assicurarsi innanzitutto che la filtrazione della piscina sia spenta. Togliere la sfera della 
mandata centrale della piscina svitando l’anello. Sostituirla con il direzionatore di portata 
fornito con l’apparecchio. Vedere figura 10.
 
Come posizionare il direzionatore di portata
Sistemare l’apertura del direzionatore di portata in modo che il flusso non interferisca 
con il movimento dell’apparecchio. 
Provare diverse posizioni per individuare quella più adatta alla propria piscina.
- Flusso orientato verso il lato della piscina
- Flusso orientato verso il fondo
- Flusso orientato verso il tubo per allontanarlo da ostacoli quali gradini o una scaletta

Una volta installato il direzionatore di portata, rimettere in funzione la filtrazione della piscina. 
L’aspiratore inizierà a muoversi sul fondo della piscina aspirando lo sporco che trova.

VI - Risoluzione dei problemi

A seconda delle diverse caratteristiche della piscina, potrebbero essere necessarie ulteriori regolazioni per ottenere un utilizzo ottimale.

In caso di problemi, verificare le seguenti possibilità:

Lo scarico di fondo è chiuso? Chiuderlo
Il filtro è pulito?  Pulire il filtro
Il cestello del pre-filtro della pompa è pulito? Pulire il cestello. 
Lo sporco ostruisce il fondo dell’apparecchio? Togliere lo sporco. 
Ci sono perdite nel tubo? Sostituire la sezione danneggiata
Il regolatore di pressione automatico è ostruito dallo sporco? Pulirlo.

Se l’aspiratore non si muove o non pulsa:

- Verificare che tutte le condotte siano chiuse, ad eccezione di quella a cui è collegato l’apparecchio.
- Verificare che non il cestello del pre-filtro della pompa non sia sporco. 
- Verificare che le alette dell’apparecchio non siano sporche.
I residui possono impedire il movimento dell’aletta o limitare lo scorrimento.
- La pompa è troppo debole (la pompa deve poter filtrare 9 m

3

 d’acqua al ora). In tal caso, contattare un tecnico specializzato

Se rimane a un’estremità della piscina:

- Verificare la direzione della mandata e riorientarla secondo necessità.
- Verificare che il tubo sia abbastanza lungo da raggiungere l’altra estremità della piscina.
- Verificare che il tubo dell’apparecchio sia ben bilanciato.

Se resta sullo scarico di fondo: 

- Assicurarsi che questo sia chiuso. 
- Assicurarsi che ci sia una griglia sullo scarico di fondo.
Se lo scarico di fondo è più alto del fondo della piscina, contattare un tecnico professionista.

Se rallenta e fuoriescono bolle d’aria dalla mandata:

- Individuare e riparare la fuga d’aria che fa perdere potenza alla pompa.
- Controllare il tubo per verificare che non ci siano perdite. 
- Controllare il raccordo, che deve essere immerso per evitare l’ingresso di aria.
- Verificare il coperchio del cestello della pompa per accertarsi che sia ben serrato, che non ci siano fessure, e che il giunto non sia danneggiato o 
mancante. In caso di bisogno, contattare un tecnico specializzato.

Se aspira aria o resta sulla superficie dell’acqua:

- Assicurarsi che la barra di contrappeso sia fissata correttamente (vedere pagina 2 per l’installazione).
- Verificare che il regolatore di pressione automatico sia correttamente installato e non sia ostruito dallo sporco.
Assicurarsi che il livello dell’acqua sia almeno a 7 cm al di sotto del bordo.
- Assicurarsi che l’apparecchio funzioni a una velocità di 2 - 3 metri al minuto.

Se resta bloccato in un angolo poco profondo o contro i gradini:

- Verificare la direzione della mandata e riorientarla come necessario.
- Verificare che il regolatore di pressione automatico sia correttamente installato e che non sia ostruito dallo sporco.
- Il tubo deve essere abbastanza lungo da raggiungere l’estremità della piscina, e superarla di un metro
- Verificare che il bilanciamento del tubo sia corretto nella parte poco profonda.
- Assicurarsi che l’apparecchio funzioni alla velocità di 2 - 3 metri al minuto.
- Assicurarsi che l’apparecchio funzioni correttamente e che la barra di contrappeso sia correttamente installata. (vedere pagina 2 per l’installazione)

Figura 10

Direzionatore 

a sfera

Bordo piscina

Parete 

piscina

Via di 

ritorno

Anello di chiusura 

Direzionatore 

a sfera

Sede della 

sfera

CLEANMAGIC-DEF.indd   37

26/01/10   10:12

Содержание PoolCleaner Auto

Страница 1: ...CLEANMAGIC DEF indd 2 26 01 10 10 12...

Страница 2: ...ASPIRATEUR AUTOMATIQUE CLEANMAGIC DEF indd 3 26 01 10 10 12...

Страница 3: ...l appareil et glissez la jusqu son emplacement Pr sentez la c t lisse vers le bas figure 2 Une fois en place la ventouse doit tourner librement tape 2 Ins rez le pare chocs dans l emplacement pr vu si...

Страница 4: ...installation est que le r gulateur de pression quilibre automatiquement l coulement de l eau entre le skimmer et l appareil Nous recommandons vivement l utilisation du r gulateur de pression automatiq...

Страница 5: ...du tuyau arr ter la pompe et observer le L quilibre du tuyau est correct quand au repos la ventouse reste plat sur le fond de la piscine et le tuyau de raccord sur l appareil fait un angle de 45 par...

Страница 6: ...extr mit de la piscine V rifiez la direction du refoulement et r orienter ce dernier selon les besoins V rifiez que le tuyau est assez long pour atteindre l autre extr mit de la piscine V rifiez que l...

Страница 7: ...u par des salet s La ventouse n est pas excessivement us e Sinon remplacez la Vous pouvez laisser l appareil dans la piscine except pendant des traitements chimiques Pendant la baignade il est pr f ra...

Страница 8: ...AUTOMATISCHER Poolsauger CLEANMAGIC DEF indd 9 26 01 10 10 12...

Страница 9: ...r tes das Wort UP finden Dann ist die Saugplatte an ihren Platz aufzuschieben Dabei muss die glatte Seite nach unten weisen siehe Abb 2 Wenn die Saugplatte richtig aufgesetzt ist muss sie sich frei dr...

Страница 10: ...immer automatisch ausgleicht Wir empfehlen dringend den automatischen Druckregler zu verwenden um eine sichere und optimale Arbeitsweise zu gew hrleisten Der Regler sorgt automatisch daf r dass das Ge...

Страница 11: ...en Der Schlauch ist richtig tariert wenn die Saugplatte im Ruhezustand flach auf dem Boden des Pools liegt und das Anschlussrohr des Ger tes in Bezug auf den Boden einen Winkel von 45 bildet Siehe hie...

Страница 12: ...ie die Str mungsrichtung und wechseln Sie sie bei Bedarf berpr fen Sie dass der Schlauch lang genug ist um das andere Ende des Pools zu erreichen berpr fen Sie dass der Schlauch des Ger tes richtig ta...

Страница 13: ...verstopft ist die Saugplatte nicht zu sehr verschlissen ist Anderenfalls ist sie zu ersetzen Au er w hrend der chemischen Behandlung k nnen Sie das Ger t stets im Pool belassen W hrend des Badens ist...

Страница 14: ...AUTOMATISCHE ZWEMBADZUIGER CLEANMAGIC DEF indd 15 26 01 10 10 12...

Страница 15: ...asiselement en schuif de zuignap op zijn plaats met de gladde kant naar onder afbeelding 2 Eenmaal gemonteerd moet de zuignap vrij kunnen draaien Stap 2 Plaats de anti schokring op de juiste plaats aa...

Страница 16: ...eel van deze installatie is dat de automatische drukregelaar automatisch de afvoer van het water tussen de skimmer en het apparaat regelt Wij raden het gebruik van de automatische drukregelaar aan voo...

Страница 17: ...de pomp uit en bekijk de slang De balans van de slang is goed wanneer de zuignap plat op de bodem van het zwembad blijft wanneer deze niet gebruikt wordt en als de slan gaansluiting op het apparaat e...

Страница 18: ...chting van de drukklep en draai deze om indien nodig Controleer of de slang lang genoeg is om de andere kant van het zwembad te bereiken Controleer of de slangbalans goed is Wanneer het apparaat op de...

Страница 19: ...or vuil dat de zuignap niet ernstig versleten is anders moet deze vervangen worden Het apparaat kan in het zwembad blijven behalve tijdens chemische behandelingen Als er gezwommen wordt is het beter h...

Страница 20: ...AUTOMATIC HOOVER CLEANMAGIC DEF indd 21 26 01 10 10 12...

Страница 21: ...y of the appliance and slide the suction pad in place with the smooth surface towards the bottom figure 2 Once assembled the suction pad must be able to turn freely Step 2 Put the anti shock ring on t...

Страница 22: ...e regulator automatically balances the water flow between the skimmer and the appliance We recommend the use of the automatic pressure regulator for safety reasons and an optimal functioning The regul...

Страница 23: ...he suction pad stays flat on the bottom of the pool when switched off and when the hose connection on the appliance makes a 45 angle to the bottom as shown in figure 9 The appliance will clean better...

Страница 24: ...f the pressure valve and turn it if necessary Check if the hose is long enough to reach the other end of the pool Check if the hose balance is correct When the appliance stays on the pool outlet Check...

Страница 25: ...he flapper can freely move and that it is not blocked by any dirt The suction pad is not worn out otherwise it needs to be replaced The appliance can stay in the pool except during chemical treatments...

Страница 26: ...ASPIRADOR AUTOM TICO CLEANMAGIC DEF indd 27 26 01 10 10 12...

Страница 27: ...introd zcala en su emplazamiento Pres ntela con el lado liso hacia abajo figura 2 Una vez en su sitio la ventosa debe poder girar libremente Paso 2 Inserte el parachoques en el emplazamiento previsto...

Страница 28: ...l skimmer y el aparato Recomendamos encarecidamente la utilizaci n del regulador autom tico de presi n para una seguridad y una ejecuci n ptimas El regulador se ajusta autom ticamente para suministrar...

Страница 29: ...del tubo parar la bomba y observar su estado El equilibrio del tubo es correcto cuando en reposo la ventosa se queda plana en el fondo de la piscina y el tubo de empalme en el aparato forma un ngulo...

Страница 30: ...recci n de la descarga y reori ntela seg n sea necesario Verifique que el tubo es lo bastante largo como para alcanzar el otro extremo de la piscina Verifique que el tubo del aparato est bien equilibr...

Страница 31: ...libremente y no est obstruido por la suciedad Si la ventosa est excesivamente gastada sustit yala Puede dejar el aparato dentro de la piscina excepto durante los tratamientos qu micos Durante el ba o...

Страница 32: ...ASPIRATORE AUTOMATICO CLEANMAGIC DEF indd 33 26 01 10 10 12...

Страница 33: ...o dell apparecchio e farla scorrere in posizione Il lato liscio deve essere rivolto verso il basso figura 2 Una volta in posizione la ventosa deve girare liberamente Punto 2 Inserire il paraurti nell...

Страница 34: ...l apparecchio Si consiglia vivamente l utilizzo del regolatore di pressione automatico per una maggiore sicurezza e le massime prestazioni Il regolatore si adatta automaticamente per fornire all appa...

Страница 35: ...del tubo fermare la pompa e osservarlo Il bilanciamento del tubo corretto quando a riposo la ventosa resta piatta sul fondo della piscina e il tubo di raccordo sull apparecchio crea un angolo di 45 co...

Страница 36: ...direzione della mandata e riorientarla secondo necessit Verificare che il tubo sia abbastanza lungo da raggiungere l altra estremit della piscina Verificare che il tubo dell apparecchio sia ben bilan...

Страница 37: ...porco La ventosa non sia eccessivamente usurata In caso contrario sostituirla possibile lasciare l apparecchio nella piscina tranne che durante i trattamenti chimici Durante il bagno preferibile scoll...

Страница 38: ...de Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 31 0 72 5 671 661 Tel 31 0 72 5 671 671 E Mail sales outsideliving com Export Outside Living...

Страница 39: ...CLEANMAGIC DEF indd 40 26 01 10 10 12...

Страница 40: ...CLEANMAGIC DEF indd 1 26 01 10 10 12...

Отзывы: