background image

Nederlands

Wanneer het apparaat functioneert maar zich niet verplaatst:

- Controleer hoe de zuignap bevestigd is. De gladde kant moet in contact zijn met de bodem van het zwembad.
-Controleer of de filter en de voorfilter schoon zijn.

Om het vuil uit de klep te halen:
Soms kan vuil de onderkant van het apparaat en beweging van de klep blokkeren of de waterstroom beperken. De klep bevindt zich binnenin het 
basiselement en moet altijd vrij kunnen bewegen. U kunt de klep door de opening van het afschermplaatje zien wanneer u het apparaat omdraait 
(zie afbeelding in schema 11).

Beweeg de klep met uw vinger of maak de opening schoon met water of een schroevendraaier.
Zie schema 12

Onderhoud:
De vuilzuiger is vrijwel onderhoudsvrij. Kijk het apparaat regelmatig na en zorg ervoor:
- dat de klep vrij kan bewegen en niet wordt geblokkeerd door vuil.
- dat de zuignap niet ernstig versleten is, anders moet deze vervangen worden.

Het apparaat kan in het zwembad blijven behalve tijdens chemische behandelingen.
Als er gezwommen wordt is het beter het apparaat af te koppelen en het uit het water te halen.
Bij het opruimen van het apparaat de slang niet ombuigen. Zet het apparaat niet in een ruimte met direct zonlicht.

Uitsluiten van aansprakelijkheid – Uw zwembad en de vuilzuiger 
Er zijn verschillende factoren die bijdragen aan de goede werking van uw zwembad. De automatische vuilzuiger is een ongevaarlijk apparaat dat 
geen enkele impact zal hebben op de structuur van uw zwembad.
Schade, kleurverschillen, krassen, etc., worden in de meeste gevallen veroorzaakt door slijtage van materialen en kunnen in geen enkel geval 
worden toegeschreven aan de automatische vuilzuiger.

afbeelding 11

afbeelding 12

Onderzijde apparaat

Klep

binnenin

Zuigvoet

Afbuigplaat

Geplooide 

plaat met 

ribbels

Zuigvoet (niet weghalen)

Afbuigplaat

Klep

Hoofdonderdeel

CLEANMAGIC-DEF.indd   20

26/01/10   10:12

Содержание PoolCleaner Auto

Страница 1: ...CLEANMAGIC DEF indd 2 26 01 10 10 12...

Страница 2: ...ASPIRATEUR AUTOMATIQUE CLEANMAGIC DEF indd 3 26 01 10 10 12...

Страница 3: ...l appareil et glissez la jusqu son emplacement Pr sentez la c t lisse vers le bas figure 2 Une fois en place la ventouse doit tourner librement tape 2 Ins rez le pare chocs dans l emplacement pr vu si...

Страница 4: ...installation est que le r gulateur de pression quilibre automatiquement l coulement de l eau entre le skimmer et l appareil Nous recommandons vivement l utilisation du r gulateur de pression automatiq...

Страница 5: ...du tuyau arr ter la pompe et observer le L quilibre du tuyau est correct quand au repos la ventouse reste plat sur le fond de la piscine et le tuyau de raccord sur l appareil fait un angle de 45 par...

Страница 6: ...extr mit de la piscine V rifiez la direction du refoulement et r orienter ce dernier selon les besoins V rifiez que le tuyau est assez long pour atteindre l autre extr mit de la piscine V rifiez que l...

Страница 7: ...u par des salet s La ventouse n est pas excessivement us e Sinon remplacez la Vous pouvez laisser l appareil dans la piscine except pendant des traitements chimiques Pendant la baignade il est pr f ra...

Страница 8: ...AUTOMATISCHER Poolsauger CLEANMAGIC DEF indd 9 26 01 10 10 12...

Страница 9: ...r tes das Wort UP finden Dann ist die Saugplatte an ihren Platz aufzuschieben Dabei muss die glatte Seite nach unten weisen siehe Abb 2 Wenn die Saugplatte richtig aufgesetzt ist muss sie sich frei dr...

Страница 10: ...immer automatisch ausgleicht Wir empfehlen dringend den automatischen Druckregler zu verwenden um eine sichere und optimale Arbeitsweise zu gew hrleisten Der Regler sorgt automatisch daf r dass das Ge...

Страница 11: ...en Der Schlauch ist richtig tariert wenn die Saugplatte im Ruhezustand flach auf dem Boden des Pools liegt und das Anschlussrohr des Ger tes in Bezug auf den Boden einen Winkel von 45 bildet Siehe hie...

Страница 12: ...ie die Str mungsrichtung und wechseln Sie sie bei Bedarf berpr fen Sie dass der Schlauch lang genug ist um das andere Ende des Pools zu erreichen berpr fen Sie dass der Schlauch des Ger tes richtig ta...

Страница 13: ...verstopft ist die Saugplatte nicht zu sehr verschlissen ist Anderenfalls ist sie zu ersetzen Au er w hrend der chemischen Behandlung k nnen Sie das Ger t stets im Pool belassen W hrend des Badens ist...

Страница 14: ...AUTOMATISCHE ZWEMBADZUIGER CLEANMAGIC DEF indd 15 26 01 10 10 12...

Страница 15: ...asiselement en schuif de zuignap op zijn plaats met de gladde kant naar onder afbeelding 2 Eenmaal gemonteerd moet de zuignap vrij kunnen draaien Stap 2 Plaats de anti schokring op de juiste plaats aa...

Страница 16: ...eel van deze installatie is dat de automatische drukregelaar automatisch de afvoer van het water tussen de skimmer en het apparaat regelt Wij raden het gebruik van de automatische drukregelaar aan voo...

Страница 17: ...de pomp uit en bekijk de slang De balans van de slang is goed wanneer de zuignap plat op de bodem van het zwembad blijft wanneer deze niet gebruikt wordt en als de slan gaansluiting op het apparaat e...

Страница 18: ...chting van de drukklep en draai deze om indien nodig Controleer of de slang lang genoeg is om de andere kant van het zwembad te bereiken Controleer of de slangbalans goed is Wanneer het apparaat op de...

Страница 19: ...or vuil dat de zuignap niet ernstig versleten is anders moet deze vervangen worden Het apparaat kan in het zwembad blijven behalve tijdens chemische behandelingen Als er gezwommen wordt is het beter h...

Страница 20: ...AUTOMATIC HOOVER CLEANMAGIC DEF indd 21 26 01 10 10 12...

Страница 21: ...y of the appliance and slide the suction pad in place with the smooth surface towards the bottom figure 2 Once assembled the suction pad must be able to turn freely Step 2 Put the anti shock ring on t...

Страница 22: ...e regulator automatically balances the water flow between the skimmer and the appliance We recommend the use of the automatic pressure regulator for safety reasons and an optimal functioning The regul...

Страница 23: ...he suction pad stays flat on the bottom of the pool when switched off and when the hose connection on the appliance makes a 45 angle to the bottom as shown in figure 9 The appliance will clean better...

Страница 24: ...f the pressure valve and turn it if necessary Check if the hose is long enough to reach the other end of the pool Check if the hose balance is correct When the appliance stays on the pool outlet Check...

Страница 25: ...he flapper can freely move and that it is not blocked by any dirt The suction pad is not worn out otherwise it needs to be replaced The appliance can stay in the pool except during chemical treatments...

Страница 26: ...ASPIRADOR AUTOM TICO CLEANMAGIC DEF indd 27 26 01 10 10 12...

Страница 27: ...introd zcala en su emplazamiento Pres ntela con el lado liso hacia abajo figura 2 Una vez en su sitio la ventosa debe poder girar libremente Paso 2 Inserte el parachoques en el emplazamiento previsto...

Страница 28: ...l skimmer y el aparato Recomendamos encarecidamente la utilizaci n del regulador autom tico de presi n para una seguridad y una ejecuci n ptimas El regulador se ajusta autom ticamente para suministrar...

Страница 29: ...del tubo parar la bomba y observar su estado El equilibrio del tubo es correcto cuando en reposo la ventosa se queda plana en el fondo de la piscina y el tubo de empalme en el aparato forma un ngulo...

Страница 30: ...recci n de la descarga y reori ntela seg n sea necesario Verifique que el tubo es lo bastante largo como para alcanzar el otro extremo de la piscina Verifique que el tubo del aparato est bien equilibr...

Страница 31: ...libremente y no est obstruido por la suciedad Si la ventosa est excesivamente gastada sustit yala Puede dejar el aparato dentro de la piscina excepto durante los tratamientos qu micos Durante el ba o...

Страница 32: ...ASPIRATORE AUTOMATICO CLEANMAGIC DEF indd 33 26 01 10 10 12...

Страница 33: ...o dell apparecchio e farla scorrere in posizione Il lato liscio deve essere rivolto verso il basso figura 2 Una volta in posizione la ventosa deve girare liberamente Punto 2 Inserire il paraurti nell...

Страница 34: ...l apparecchio Si consiglia vivamente l utilizzo del regolatore di pressione automatico per una maggiore sicurezza e le massime prestazioni Il regolatore si adatta automaticamente per fornire all appa...

Страница 35: ...del tubo fermare la pompa e osservarlo Il bilanciamento del tubo corretto quando a riposo la ventosa resta piatta sul fondo della piscina e il tubo di raccordo sull apparecchio crea un angolo di 45 co...

Страница 36: ...direzione della mandata e riorientarla secondo necessit Verificare che il tubo sia abbastanza lungo da raggiungere l altra estremit della piscina Verificare che il tubo dell apparecchio sia ben bilan...

Страница 37: ...porco La ventosa non sia eccessivamente usurata In caso contrario sostituirla possibile lasciare l apparecchio nella piscina tranne che durante i trattamenti chimici Durante il bagno preferibile scoll...

Страница 38: ...de Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 31 0 72 5 671 661 Tel 31 0 72 5 671 671 E Mail sales outsideliving com Export Outside Living...

Страница 39: ...CLEANMAGIC DEF indd 40 26 01 10 10 12...

Страница 40: ...CLEANMAGIC DEF indd 1 26 01 10 10 12...

Отзывы: