background image

24

25

Requisitos de segurança

•  A alimentação de corrente eléctrica deverá estar em conformidade com as especifi cações mencionadas no produto. 

Consulte eventualmente as instruções do seu fornecedor local de energia, no que diz respeito às condições de ligação. 

Em caso de anomalias na bomba ou no cabo de ligação à rede, não efectue a ligação.

•  A bomba deverá ser ligada a uma tomada com terra incorporada. O respectivo circuito deverá dispor de um detector de 

terra (30 mA).

•  Nunca segure a bomba pelo cabo, nem retire a bomba do lago puxando pelo cabo.

•  Nunca remova a fi cha nem encurte o cabo, sob pena de perder os direitos de garantia.

•  Mantenha a ligação (fi cha e tomada) seca.

•  Esta bomba não se destina a ser aplicada em piscinas, lagos de natação, ou quaisquer outras situações em que o corpo 

das pessoas possa entrar em contacto com a água, não podendo, por conseguinte, ser utilizada para estes fi ns.

•  Para efectuar a limpeza da bomba ou a manutenção no lago desligue sempre primeiro a ligação à corrente.

•  A presente bomba destina-se a deslocar água com uma temperatura mínima de 4° C e uma temperatura máxima de 35° 

C.

•  O cabo da electricidade não pode ser substituído. Se estiver danifi cado, deverá proceder à eliminação da bomba.

•  A bomba não pode funcionar em seco. O funcionamento em seco poderá provocar danos irreversíveis.

Manutenção e limpeza

•  A bomba dispensa lubrifi cação ou qualquer manutenção específi ca. Basta verifi car de vez em quando as fendas de 

admissão da caixa do fi ltro, de modo verifi car a sujidade acumulada e proceder à respectiva limpeza com água limpa.

•  Se a caixa da bomba estiver muito suja, proceda à sua desmontagem.

-  Remova a peça distribuidora, o tubo telescópico e o pulverizador.

-  Rode a porca do lado da saída e remova-a.

-  Pressione o fecho de encaixe largo situado na parte de trás e solte a parte de cima da caixa da parte de baixo.

-  Poderá proceder agora à limpeza da caixa externa.

-  Em seguida, deverá soltar a caixa da bomba da parte contendo o motor (fecho de baioneta) e remover 

cuidadosamente o rotor e o eixo cerâmico, procedendo à limpeza dos mesmos nessa altura.

-  Após a limpeza, volte a montar a bomba pela ordem inversa.

•  A frequência desta manutenção depende do tipo de utilização e do grau de sujidade do seu lago.

•  Evite a congelação da bomba durante o Inverno, retirando-a do lago e conservando-a ao abrigo da geada, dentro de um 

balde de água, por exemplo.

Garantia

•  A Ubbink Garden concede-lhe 5 anos de garantia sobre este produto.

•  A garantia cobre defeitos de material e de fabrico, salvo em relação a peças susceptíveis de desgaste, tal como é o caso 

do rotor.

•  A garantia não se aplica em caso de substituição, remoção ou danifi cação do cabo de ligação à corrente e/ou da fi cha. 

Os danos decorrentes de utilização incorrecta serão também excluídos da garantia.

•  Poderá apenas fazer uso do seu direito à garantia mediante apresentação do talão de compra original.

5

5

Jahre Garantie

Years guarantee

Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jahre Garantie

Years guarantee

Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jaar garantie 

Ans de garantie

Año de garantia

Takuu vuotta

Års garanti

Éves garancia

Jaar garantie 

Ans de garantie

Año de garantia

Takuu vuotta

Års garanti

Éves garancia

Содержание Elimax 1000

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...thanks to an inbuilt thermostat switch SMS Special Magnet System Very powerful motor using special magnetic material made from rare metals including neodyn and boron instead of only ferrite Use All pumps have an energy efficient very powerful and extremely reliable motor The whole series is also suitable for dry installation If the pump is to be installed out of the pond in this way it must be pla...

Страница 6: ...logged with dirt rinsing them with clean water If the pump is very soiled you will need to dismantle it Remove the junction piece telescopic tube and sprinkler head Unscrew the bolt at the side of the outlet and remove it Press in the wide click catch at the back and remove the upper part of the housing from the bottom part You can now clean the outer housing Then remove the pump chamber of the mo...

Страница 7: ...sumption 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maximum working head 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maximum flow rate 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Outlet screw thread outside thread G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Accessories Telescopic tube 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Stop valve and clamp coupling 1 2 1 ...

Страница 8: ...Überhitzung durch den integrierten Thermoschalter SMS Special Magnet System Spezielles Magnetsystem Sehr leistungsstarker Motor durch Einsatz eines speziellen magnetischen Materials das nicht ausschließlich auf Ferrit sondern auf seltenen Erdmetallen u a Neodyn und Boron basiert Anwendung Alle Pumpen sind mit einem sparsamen überaus leistungsstarken und sehr zuverlässigen Motor ausgerüstet Die ges...

Страница 9: ...g der Pumpe müssen Sie diese demontieren Entfernen Sie den Verteiler das Teleskoprohr sowie den Sprühkopf Lösen Sie die Mutter an der Auslassseite und entfernen Sie diese Drücken Sie den breiten Klick Verschluss an der Rückseite ein und lösen Sie die Oberseite des Gehäuses vom Unterteil Nun können Sie das obere Gehäuseteil reinigen Entfernen Sie anschließend das Pumpengehäuse vom Motorteil Bajonet...

Страница 10: ...rauch 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maximale Förderhöhe 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maximale Fördermenge 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Schraubengewinde Ausgang Außengewinde G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Zubehör Teleskoprohr 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Hahnanschluss und Klemmgelenk 1 2 1 2 1 2...

Страница 11: ...id tegen oververhitting door een ingebouwde thermische schakelaar SMS Special Magnet System Zeer krachtige motor door gebruik van speciaal magnetisch materiaal op basis van zeldzame aardmetalen o a neodyn en boron in plaats van alleen ferriet Toepassing Alle pompen bevatten een zuinige zeer krachtige en uiterst betrouwbare motor De hele serie is tevens geschikt voor droogopstelling Hierbij is het ...

Страница 12: ...eze te demonteren Verwijder verdeelstuk telescoopbuis en sproeikop Draai de moer aan de uitlaat zijde los en verwijder deze Druk de brede klik sluiting aan de achterzijde in en haal de bovenzijde van de behuizing los van de onderkant U kunt nu de buitenste behuizing schoonmaken Vervolgens verwijdert u het pomphuis van het motorgedeelte bajonetsluiting en haalt voorzichtig de rotor en de keramische...

Страница 13: ...ieverbruik 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maximale opvoerhoogte 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maximaal debiet 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Schroefdraad uitlaat buitendraad G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Toebehoren Telescopische buis 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Kraanstuk en knelgewricht 1 2 1 2 1...

Страница 14: ...mal Protection System Sécurité renforcée contre la surchauffe grâce à un interrupteur thermique encastré SMS Special Magnet System Moteur très puissant grâce à l usage d un matériel magnétique spécial à base de métaux rares néodyne et boron entre autres au lieu de seulement de la ferrite Applications Toutes les pompes sont dotées d un moteur particulièrement fiable très puissant et économique La s...

Страница 15: ... En cas d encrassement sérieux de la pompe la démonter comme suit déposer le distributeur le tube télescopique et la gargouille Dévisser l écrou du côté sortie et le déposer Appuyer sur la fermeture à cliquet large se trouvant au dos et séparer le dessus du logement du dessous Nettoyer le logement extérieur Séparer ensuite le corps de pompe de la partie moteur raccord baïonnette et déposer avec pr...

Страница 16: ... Puissance absorbée 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Haut de refoulement max 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Débit maximum 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Filetage sortie filetage externe G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Accessoires Tube télescopique 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Robinet et rotule 1 2 1 2 ...

Страница 17: ...tamiento gracias a su interruptor térmico incorporado SMS Special Magnet System Motor de gran potencia gracias al empleo de un material magnético especial que incorpora metales del grupo de las tierras raras neodimio y boro entre otros en lugar de ferrita solamente Aplicaciones El motor de las bombas ofrece una gran potencia alto rendimiento y bajo consumo Toda la gama se puede instalar en seco En...

Страница 18: ...pico y el surtidor Afloje la tuerca de la parte de salida y retírela Presione el cierre de clic de la parte lateral y separe la parte posterior del compartimiento de su parte inferior Seguidamente proceda a limpiar el exterior del compartimiento Separe el compartimiento de la bomba de la parte del motor cierre de bayoneta y retire cuidadosamente el rotor y el cilindro cerámico tras lo cual podrá l...

Страница 19: ... Hz Utilización de energía 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Presión máxima 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Caudal máximo 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Filete de tornillo de salida exterior G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Accesorios Tubo telescópico 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Pieza de grifo y articula...

Страница 20: ...eramica ad alta tecnologia TPS Thermal Protection System Sistema di protezione termica Protezione avanzata del surriscaldamento grazie al termostato integrato SMS Special Magnet System Sistema magnetico speciale Potenza avanzata del motore realizzato con speciali materiali composti da metalli rari inclusi il neodino e il boro piuttosto che di sola ferrite Utilizzo Tutte le pompe dispongono di un m...

Страница 21: ... filtro e la rimozione di eventuali residui con acqua pulita Se la pompa è particolarmente sporca è necessario smontarla Rimuovere i raccordi lo stelo telescopico e la testa dell irrigatore Svitare il bullone a lato del collettore e rimuoverlo Premere il gancio a scatto posteriore e separare la parte superiore da quella inferiore della pompa Procedere alla pulizia della parte esterna Sollevare il ...

Страница 22: ...Hz Consumo 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Prevalenza massima 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Portata massima 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Filettatura collettore esterna G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Accessori Stelo telescopico 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Valvola di arresto e giunto a gancio 1 2 1...

Страница 23: ...ma de Protecção Térmica Segurança extra face ao aquecimento excessivo graças ao interruptor térmico incorporado SMS Special Magnet System Sistema Magnético Especial Motor extremamente potente devido à utilização de um material magnético especial com base em metais terrosos únicos entre os quais o neodímio e o boro ao invés da utilização exclusiva de ferrite Aplicação Todas as bombas dispõem de um ...

Страница 24: ... à respectiva limpeza com água limpa Se a caixa da bomba estiver muito suja proceda à sua desmontagem Remova a peça distribuidora o tubo telescópico e o pulverizador Rode a porca do lado da saída e remova a Pressione o fecho de encaixe largo situado na parte de trás e solte a parte de cima da caixa da parte de baixo Poderá proceder agora à limpeza da caixa externa Em seguida deverá soltar a caixa ...

Страница 25: ...t 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Altura máxima de execução 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Débito máximo 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Saída de rosca externa G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Acessórios Tubo telescópico 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Peça de válvula e articulação de engate 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Pulv...

Страница 26: ...ystem Hővédelmi rendszerrel ellátott motor Túlmelegedés ellen külön védelmet biztosít a motorba beépített termosztatikus kapcsoló SMS Special Magnet System Speciális mágnes rendszer Igen erős motor benne a közönséges ferrittel szemben a ritka fémekből készült ezen belül neodynt és boront tartalmazó speciális anyagú mágnessel Használhatósága Valamennyi szivattyúnak jó hatásfokú igen erős és kimagas...

Страница 27: ...zét kell szedjük Távolítsuk el a csatlakozó közdarabot a kihúzható csövet és a permetező fejet Csavarjuk ki a kilépő csonk oldalánál lévő csavart és távolítsuk el a csonkot Nyomjuk be a hátsó széles bepattintható csatlakozást és vegyük le a ház felső részét az alsóról Ezután kitisztíthatjuk a ház alsó részét Ezután vegyük le a motor szivattyú kamráját bajonettzáras csatlakozás és óvatosan emeljük ...

Страница 28: ...1 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maximális szállító magasság 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maximális szállító teljesítmény 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Kilépő csonk csavarmenete külső menet G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Tartozékok Teleszkóposan kihúzható cső 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Elzáró szel...

Страница 29: ...ytkin SMS Special Magnet System Erittäin voimakas moottori pelkän ferriitin asemesta käytetty harvinaisiin maametalleihin mm neodyymiin ja booriin perustuvaa magneettista erikoismateriaalia Käyttökohteet Kaikissa pumpuissa on taloudellinen erittäin voimakas ja äärimmäisen luotettava moottori Sarjan kaikki pumput voidaan asentaa myös kuivalle maalle Jos pumppu asennetaan altaan ulkopuolelle sen on ...

Страница 30: ...ttaessa puhtaalla vedellä Jos pumppu on pahasti likaantunut se on purettava seuraavasti Irrota haaroituskappale teleskooppiputki ja suutin Kierrä poistopuolen mutteri auki ja irrota se Paina taustapuolen leveää pikasuljinta ja irrota kotelon yläosa alaosasta Ulkokotelon voi nyt puhdistaa Irrota tämän jälkeen pumpun pesä moottoriyksiköstä bajonettikiinnitys ja irrota varovasti roottori ja keraamine...

Страница 31: ...ehonkulutus 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Suurin nostokorkeus 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Suurin tuotto 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Lähtöaukon ruuvikierre ulkokierre G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Varusteet Teleskooppiputki 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Hanakappale ja puristusliitin 1 2 1 2 1 ...

Страница 32: ...tiv teknisk keramik TPS Thermal Protection System Extra säkerhet mot överhettning medelst inbyggd termisk brytare SMS Special Magnet System Mycket kraftig motor Till motorn har man använt speciellt magnetiskt material baserat på sällsynta jordartsmetaller bl a neodym och bor istället för bara ferrit Tillämpning Alla pumpar har en ekonomisk mycket kraftig och ytterst pålitlig motor Hela serien lämp...

Страница 33: ... Avlägsna grenkoppling teleskoprör och sprutmunstycke Lossa muttern på utloppssidan och ta bort den Tryck in den breda snäppförslutningen på baksidan och ta loss kåpans ovansidan från undersidan Nu kan du göra rent den yttre kåpan Sedan tar du loss pumphuset från motordelen bajonettlås Ta försiktigt loss rotorn och den keramiska axeln Dessa kan sedan rengöras Efter rengöringen monteras pumpen i om...

Страница 34: ...brukning 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maximal höjning 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maximal uppfordrad mängd 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Gänga utlopp yttre gänga G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Tillbehör Teleskopiskt rör 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Krandel och klämled 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1...

Страница 35: ... Protection System Ekstra sikring mod overophedning takket være en indbygget termisk afbryder SMS Special Magnet System Meget stærk motor takket være anvendelse af specielt magnetisk materiale på basis af unikke jordmetaller bl a neodyn og boron i stedet for kun ferrit Anvendelse Alle pumper er udstyret med en energibesparende meget stærk og absolut driftssikker motor Hele serien kan uden probleme...

Страница 36: ...af ekstrem tilsnavsning af pumpen skal den demonteres Afmonter fordeler teleskoprør og sprøjtehoved Løsn møtrikken på udløbssiden og tag den af Tryk den brede klik lukning på bagsiden ind og tag husets øverste del af den nederste del Nu kan det udvendige hus rengøres Derefter tages pumpehuset af motordelen bajonetlukning og rotoren og den keramiske aksel tages forsigtigt ud så de kan rengøres Efte...

Страница 37: ... 50 Hz Energiforbrug 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maksimal sprøjtehøjde 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maksimal kapacitet 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Gevind udgang udvendigt G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Tilbehør Teleskoprør 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Hanestykke og klemmeled 1 2 1 2 1 2 1 2 ...

Страница 38: ...ci wałek ceramiczny TPS Thermal Protection System System Zabezpieczenia Cieplnego Dodatkowe zabezpieczenie przed przegrzaniem zapewnia wbudowany przełącznik termiczny SMS Special Magnet System Specjalny System Magnetyczny Silnik o dużej mocy wyposażony w specjalne elementy magnetyczne wykonane z rzadkich metali w tym neodym i bor zamiast samego ferrytu Zastosowanie Wszystkie pompy wyposażone są w ...

Страница 39: ...czas sprawdzić szczeliny dolotowe komory filtrującej aby upewnić się że nie są zapchane i przepłukać je czystą wodą Jeżeli pompa jest bardzo zabrudzona trzeba ją rozmontować Wymontować element łączący rurę teleskopową i głowicę zraszacza Odkręcić śrubę z boku wylotu i zdemontować go Nacisnąć szeroki zatrzask znajdujący się z tyłu i odłączyć górną cześć obudowy od dolnej Można teraz wyczyścić zewnę...

Страница 40: ...Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maksymalny spad roboczy 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maksymalne natężenie przepływu 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Gwint wylotu gwint zewnętrzny G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Akcesoria Rura teleskopowa 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Zawór zamykający i złączka zaciskowa 1 2 1 2 1...

Страница 41: ...ита от перенагревания обеспечиваемая встроенным переключателем термостата SMS Специальная магнитная система Очень мощный мотор использующий специальный магнитный материал изготовленный из редких металлов включая неодин и бор вместо использования исключительно ильменитов Использование Все насосы обладают энергосберегающим очень мощным и крайне надёжным мотором Насосы всей серии пригодны для сухой у...

Страница 42: ...х с помощью чистой воды Если насос очень загрязнился вам придется демонтировать его Удалите соединительную деталь выдвижную трубку и пульверизаторную насадку Вывинтите болт со стороны выхода и удалите его Нажмите на широкий защелкивающийся засов с задней стороны и удалите верхнюю часть отсека детали основания Сейчас вы можете очистить наружный отсек Затем удалите насосную камеру мотора цокольное с...

Страница 43: ...t 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Максимальные рабочие способности 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Максимальная водоподача 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Резьба винта выхода внешняя резьба G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Аксессуары Телескопическая трубка 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Клапан остановки и зажимное...

Страница 44: ...Sistemi Thermal Protection System Yerleflik termostat dü mesi ile fazla s nmaya karfl ek koruma SMS Özel Manyetizma Sistemi Special Magnet System Sadece demir filizi yerine neodin ve bor dahil de erli manyetik malzemeler içeren çok güçlü motor Kullan m Tüm pompalar enerjiyi verimli bir flekilde kullanan çok güçlü ve güvenilir bir motora sahiptir Serinin tamam kuru kurulum için de uygundur Pompa bu...

Страница 45: ...e sökmeniz gerekir Birlefltirme parças n geçmeli boruyu ve püskürtme kafas n ç kar n A z n yan ndaki c vatay gevfletin ve ç kar n Arkadaki genifl kilide bast r n ve yuvan n üst k sm n alt k sm ndan ay r n fiimdi d fl yuvay temizleyebilirsiniz Daha sonra motorun pompa haznesini vidal ba lant ç kar n ve seramik mil yata n dikkatle yerinden ç kar n Art k temizlenebilir Temizledikten sonra pompay yeni...

Страница 46: ...üketimi 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maksimum çal flma kafas 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maksimum ak fl h z 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Priz vida yivi vida yivi d fl nda G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Aksesuarlar Geçmeli boru 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Durdurma valf ve kenetli kavrama 1 2 ...

Страница 47: ...µέσω εν ενσωµατωµέν υ θερµ στατικ ύ διακ πτη SMS Special Magnet System Ειδικ µαγνητικ σύστηµα Ιδιαίτερα ισ υρ κινητήρα µε ειδικ µαγνητικ υλικ τ π ί κατασκευά εται απ σπάνια µέταλλα πω νε δύνι και ρι και ι µ ν απ ερίτη ρήση λε ι αντλίε διαθέτ υν ικ ν µικ ισ υρ και ιδιαίτερα α ι πιστ κινητήρα λε ι αντλίε τη σειρά είναι επίση κατάλληλε και για εγκατάσταση εκτ νερ ύ Αν η αντλία πρ κειται να εγκατασταθ...

Страница 48: ...ι να τι επλένετε µε καθαρ νερ Αν η αντλία είναι ιδιαίτερα ακάθαρτη θα ρειαστεί να την απ συναρµ λ γήσετε Α αιρέστε τ συνδετικ ε άρτηµα τ ν τηλεσκ πικ σωλήνα και την κε αλή ψεκασµ ύ ε ιδώστε τη ίδα στ πλάι τη ε δ υ νερ ύ και α αιρέστε την Πιέστε πρ τα µέσα την ασ άλεια στ πίσω µέρ και α αιρέστε τ πάνω µέρ τ υ περι λήµατ Τώρα µπ ρείτε να καθαρίσετε τ ε ωτερικ περί ληµα Στη συνέ εια α αιρέστε τ θάλαµ...

Страница 49: ... 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Μέγιστ ύψ λειτ υργία αντλία 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Μέγιστη τα ύτητα ρ ή 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Σπείρωµα ε δ υ ε ωτερικ σπείρωµα G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Συν δευτικά ε αρτήµατα Τηλεσκ πικ σωλήνα 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Βαλ ίδα ραγή και σύνδεσµ σύ ευ ...

Страница 50: ...amilisest materjalist ülekandevõlli TPS Thermal Protection System Lisakaitse ülekuumenemise vastu tänu sisseehitatud termolülitile SMS Special Magnet System Väga võimas mootor milles kasutatakse spetsiaalset haruldastest elementidest kaasa arvatud neodüüm ja boor valmistatud magnetilist materjali mitte ainult ferriite Kasutamine Kõik pumbad on varustatud energiaefektiivse väga võimsa ja äärmiselt ...

Страница 51: ... Kui pump on väga määrdunud tuleb see demonteerida Eemaldage liitmik teleskooptoru ja piserdi ots Keerake lahti polt väljalaskeava küljel ja eemaldage see Vajutage alla tagapaneelil asetsev fiksaator ja eemaldage seadme alumiselt osalt korpuse ülemine osa Nüüd võite te väliskesta puhastada Seejärel lahutage mootorist pumbakamber bajonettühendus ja eemaldage ettevaatlikult keraamiline ülekandevõll ...

Страница 52: ...msus 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maksimaalne otsa kõrgus 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maksimaalne voolukiirus 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Väljalaskeava kruvi keere väliskeere G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Tarvikud Teleskooptoru 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Sulgventiil ja kinnitusklamber 1 2...

Страница 53: ...le TPS Thermal Protection Systém Tepelný ochranný systém Extra ochrana před přehřátím díky vestavěnému přepínači termostatu SMS Special Magnet Systém Speciální magnetický systém Velmi výkonný motor používající magnetický materiál vyrobený ze vzácných kovů včetně neodynu a boronu namísto pouhého feritu Použití Všechny pumpy mají energeticky výkonný velmi silný a mimořádně spolehlivý motor Celé séri...

Страница 54: ...ečištěná musíte ji rozebrat Odstraňte spojovací součástku teleskopickou trubici a rozstřikovací hlavici Odšroubujte šroub na straně výstupu a vyjměte ho Zatlačte širokou západku vzadu a vyjměte horní část těsnění ze spodního krytu Nyní můžete vyčistit vnější kryt Poté odstraňte pumpovací komoru motoru bajonetový uzávěr a opatrně odstraňte keramickou hnací hřídel Nyní může být vyčištěna Po vyčištěn...

Страница 55: ...nergie 11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Maximum pracovní schopnost 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Maximum průtok 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Výstupní závit šroubu venkovní závit G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Příslušenství Teleskopická trubka 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Zastavovací klapka a spojen...

Страница 56: ... toplotne zaščite Dodatna zaščita pred pregrevanjem zaradi vgrajenega temperaturnega stikala SMS Sistem posebnih magnetov Zelo močan motor uporablja posebne magnetne materiale iz redkih kovin neodin in boronij namesto iz ferita Uporaba Vse črpalke so energijsko učinkovite zelo močne in imajo izredno zanesljiv motor Celotna serija je primerna tudi za suho vgradnjo V primeru da vgradite črpalko izve...

Страница 57: ...i razstaviti Odstranite razdelilnik za cevi teleskopsko cev in glavo škropilnika Odvijete vijak na strani izstopne odprtine in ga odstranite Pritisnite v širokem na zadnjem delu in odstranite zgornji del ohišja od spodnjega Sedaj lahko očistite zunanje ohišje Potem odstranite črpalno komoro z motorja bajonetna povezava in previdno odstranite keramično gonilno gred Nato slednje očistite Po čiščenju...

Страница 58: ...11 Watt 15 Watt 20 Watt 35 Watt 46 Watt 75 Watt 125 Watt 215 Watt Največji delovni odmik 125cm 145cm 185cm 220cm 265cm 290cm 390cm 520cm Največji pretok 700 L H 1200 L H 1500 L H 2200 L H 2550 L H 4100 L H 6100 L H 8800 L H Navoj vijaka na izstopni odprtini zunanji navoj G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 G 1 G 1 Dodatki Teleskopska cev 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Zaporni ventil in vpenjalna spojka 1...

Страница 59: ... 4120 Fax 0036 1 262 6446 H Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 119270 Moscow Tel 00 709 524 22 452 Fax 00 709 524 21 562 RUS Eva Ltd Valkas Street 1010 Latvija Tel 00 371 7323237 Fax 00 371 7323237 LV Ubbink Garten GmbH Im Fisserhook 11 46395 Bocholt Tel 0049 0 2871 2101 0 Fax 0049 0 2871 2101 70 D A Aqua Nautica ApS Nybøllevej 47 2765 Smørum Tlf 0045 0 44 669909 Fax 0045 0 44 669919 DK Neogard A...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...1351300UM1 0 ...

Отзывы: