background image

2

SOLUS

®

 500 - 56041969

6/07

MODE D‘ EMPLOI

C - FRANÇAIS

TABLE DES MATIÈRES

 Page
Introduction

 ................................................................................... C-3

Pièces et service après-vente ........................................................ C-3
Plaque d’identi

fi

 cation ..................................................................... C-3

Déballage de la machine ................................................................ C-3
Consignes de sécurité importantes ................................................ C-4
Instructions de mise à la terre ........................................................ C-5

Apprenez à connaître votre machine

 ................................ C-6 – C-7

Panneau de commande ................................................................. C-7

Installation et fonctionnement

 .......................................... C-8 – C-9

Après l’utilisation

Après l’utilisation de la machine ................................................... C-10

Entretien

Programme d’entretien ................................................................. C-10
Entretien du cordon électrique ...................................................... C-10
Dépannage ....................................................................................C-11
Spéci

fi

 cations techniques ..............................................................C-11

SECTION II – Liste des pièces

 ...........................................D-1 - D-11

Base ...................................................................................... D-2 - D-3
Réservoir de rétention ........................................................... D-4 - D-5
Réservoir d’aspiration ............................................................ D-6 - D-7
Système de tuyauterie ........................................................... D-8 - D-9
Schéma du circuit d’eau .....................................................D-10 - D-11

Содержание Solus 500

Страница 1: ...ANUAL PRECAUCIÓN NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ATTENTION N UTILISEZ PAS LA MACHINE AVANT D AVOIR LU TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL IMPROPER USE OF THE MACHINE WILL VOID THE WARRANTY EL USO INCORRECTO DE LA MÁQUINAANULARÁ LA GARANTÍA UNE UTILISATION INCORRECTE DE LA MACHINE ANNULERA LA GARANTIE 6 07 revised 7 12 FORM NO 56041969 ...

Страница 2: ...ng Instructions A 5 Know Your Machine A 6 A 7 Control Panel A 7 Set Up and Operation A 8 A 9 After Use After Using the Machine A 10 Maintenance Maintenance Schedule A 10 Power Cord Maintenance A 10 Troubleshooting A 11 Technical Specifications A 11 SECTION II Parts List D 1 D 11 Base Assy D 2 D 3 Holding Tank Assy D 4 D 5 Vacuum Tank Assy D 6 D 7 Plumbing System D 8 D 9 Water Flow Diagram D 10 D 1...

Страница 3: ...Use the space below to note the Model and Serial Number of your machine for future reference Model _________________________________________ Serial Number ___________________________________ UNPACKING THE MACHINE When the machine is delivered carefully inspect the shipping carton and the machine for damage If damage is evident save the shipping carton so that it can be inspected WARNING The Produc...

Страница 4: ...t to a service center Do not pull by the cord use the cord as a handle close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners Do not run the machine over the cord Keep the cord away from heated surfaces To unplug grasp the plug not the cord Do not handle the plug the cord or the machine with wet hands Extension cords must be 12 3 and no longer than 50 feet Replace the cord or unpl...

Страница 5: ...trated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet Figure 1 can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear tab or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a p...

Страница 6: ...ing the machine again 1 2 3 4 5 8 9 10 12 13 14 6 7 11 11 5 HANDLES The handles are used to move the machine These handles allow you to tilt the machine back onto its 12 wheels for easy maneuvering and or for moving on stairways 6 SWITCH PLATE The switches are located on the rear of the machine out of the way of water 7 FAN Removes warm air from the component compartment 8 PSI GAUGE indicates the ...

Страница 7: ... pump The pump runs off of cord 1 The pump spraying pressure will be observable at the pressure gauge D VACUUM SWITCH This switch will illuminate when the vacuum motors are on The vacuum motors run off of cord 1 E SEPARATE CIRCUIT LOCATOR LIGHT When this light is on it indicates that cord 2 Identified by the red H on the back of the extractor is on a separate line from cord 1 Cord 2 supplies volta...

Страница 8: ...does not illuminate when the heater cord is plugged in then both cords are on the same circuit Try other outlets until the light comes on See Bypass Switch section below if you are unable to get a green light 6 Turn the Heat Control A clockwise to the desired temperature 7 Turn on the pump C and spray through your tool a few times to fill the lines with solution Begin cleaning 8 Refill and empty t...

Страница 9: ...6 07 9 56041969 SOLUS 500 ENGLISH A INSTRUCTIONS FOR USE 1 2 3 4 5 8 9 10 14 A B C D E F ...

Страница 10: ...SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Yearly Check Clean Tanks Hoses Check Clean Recovery Tank Shut Off Float Clean Extraction Wand Tool Inspect Clean Solution Filters Check Carbon Brushes IMPORTANT Motor damage resulting from failure to service the carbon brushes is not covered under warranty See the Limited Warranty Statement 8 Store the machine indoors in a clean dry place with the recovery ta...

Страница 11: ...out three strokes Heat exchanger needs to be flushed Wrong tool being used Too much water passing through Longer hose or larger diameter hose than standard NO HEAT Heat is not turned on Either the green light must be on or the bypass switch must be turned on No power in the wall outlet check to see if the breaker has tripped No power to the bypass switch check wiring for opens No power out of bypa...

Страница 12: ...l de control B 7 Configuración y operación B 8 B 9 Después de la utilización Después de la utilización de la máquina B 10 Mantenimiento Programa de mantenimiento B 10 Mantenimiento del cable de alimentación B 10 Resolución de problemas B 11 Especificaciones técnicas B 11 SECCIÓN II Lista de piezas D 1 D 11 Conjunto de base D 2 D 3 Conjunto del depósito de retención D 4 D 5 Conjunto del depósito de...

Страница 13: ...repuestos para la máquina Utilice el siguiente espacio para anotar el modelo y el número de serie de su máquina para futuras consultas Modelo ________________________________________ Número de serie _________________________________ DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Cuando reciba la máquina examine con atención el cartón de embalaje y la máquina con el fin de comprobar si existe algún daño Si observa algú...

Страница 14: ... al cerrar una puerta y no tire de él contra bordes afilados ni esquinas No haga pasar la máquina por encima del cable Mantenga el cable alejado de superficies calientes Para desenchufar agarre el enchufe y no el cable No manipule el enchufe el cable ni la máquina con las manos húmedas Los alargadores deben ser de 12 3 y su longitud no debe superar los 15 24 m Sustituya el cable o desenchufe inmed...

Страница 15: ...puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las Figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a tierra como en la Figura 2 Dicho adaptador provisorio se usará solamente hasta que un electricista cualificado instale un receptáculo con la toma a tierra correspondiente Figura 1 La lengüeta de conexión de color verde que sale del adaptador deberá ser conectada a una toma a ti...

Страница 16: ...JAS Las manijas se usan para trasladar la máquina Estas manijas permiten inclinar la máquina sobre sus ruedas de 12 para maniobrarla fácilmente y o para subirla o bajarla por escaleras 6 PLACA DE INTERRUPTORES Los interruptores se encuentran en la parte posterior de la máquina alejados del agua 7 VENTILADOR Elimina el aire caliente del compartimiento de componentes 8 MANÓMETRO DE PSI Indica la pre...

Страница 17: ...a La bomba funciona con el cable 1 La presión de pulverización de la bomba se podrá observar en el manómetro D INTERRUPTOR DE ASPIRACIÓN Este interruptor se ilumina cuando los motores de aspiración están encendidos Los motores de aspiración funcionan con el cable 1 E LUZ LOCALIZADORA DE CIRCUITO SEPARADO Cuando esta luz está encendida indica que el cable 2 identificado con la H roja en la parte po...

Страница 18: ...se enchufa el cable del calefactor entonces ambos cables están en el mismo circuito Pruebe con otros tomas hasta que se encienda la luz Si no consigue que se encienda la luz verde consulte la sección sobre el interruptor de derivación abajo 6 Gire el control de calor A en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada 7 Encienda la bomba C y pulverice con la herramienta algunas ve...

Страница 19: ...6 07 9 56041969 SOLUS 500 ESPAÑOL B INSTRUCCIONES DE USO 1 2 3 4 5 8 9 10 14 A B C D E F ...

Страница 20: ...os Limpiar e inspeccionar el flotador de cierre del depósito de recuperación Limpiar la varilla herramienta de extracción Limpiar e inspeccionar los filtros de la solución Verificar los cepillos de carbono IMPORTANTE Los daños al motor causados por no haber revisado y mantenido los cepillos de carbono no están cubiertos por la garantía Consulte la Declaración de Garantía Limitada 8 Guarde la máqui...

Страница 21: ...erizar durante 12 15 segundos o unos tres golpes Es necesario limpiar el intercambiador de calor Se está utilizando una herramienta equivocada Pasa demasiada agua Tubo más largo o de mayor diámetro que el estándar NO HAY CALOR No se ha encendido el sistema calefactor La luz verde debe estar encendida o el interruptor de derivación debe estar encendido No hay alimentación en la toma de la pared com...

Страница 22: ...pprenez à connaître votre machine C 6 C 7 Panneau de commande C 7 Installation et fonctionnement C 8 C 9 Après l utilisation Après l utilisation de la machine C 10 Entretien Programme d entretien C 10 Entretien du cordon électrique C 10 Dépannage C 11 Spécifications techniques C 11 SECTION II Liste des pièces D 1 D 11 Base D 2 D 3 Réservoir de rétention D 4 D 5 Réservoir d aspiration D 6 D 7 Systè...

Страница 23: ...l espace disponible ci dessous pour consigner ces renseignements en vue d une utilisation ultérieure Modèle ________________________________________ Numéro de série _________________________________ DÉBALLAGE DE LA MACHINE Lors de la livraison de la machine veuillez inspecter soigneusement le carton de conditionnement et la machine elle même afin de déceler tout dommage éventuel En cas de dommages...

Страница 24: ...eil par le cordon électrique N utilisez pas non plus le cordon comme une poignée et ne l enroulez pas autour d objets pointus ou tranchants Évitez également de refermer une porte sur le cordon Évitez de faire rouler la machine sur le cordon Le cordon doit rester loin de toute surface chauffée Pour débrancher la machine saisissez la prise et non le cordon Ne manipulez pas la prise le cordon ou la m...

Страница 25: ...strée à la Figure 2 si une prise correctement mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire doit être utilisé jusqu à ce qu une prise correctement mise à la terre Figure 1 soit installée par un électricien qualifié La languette rigide de couleur verte ou autre dispositif du même genre de l adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente telle qu une prise correctemen...

Страница 26: ...e réservoir NOTE n oubliez pas de fermer correctement le bouchon avant de réutiliser la machine 5 POIGNÉES Les poignées servent à déplacer la machine Ces poignées vous permettent de basculer la machine vers l arrière sur ses roues de 30 cm pour la manœuvrer facilement et ou la déplacer dans des escaliers 6 PLAQUE D INTERRUPTEUR Les interrupteurs sont situés à l arrière de la machine à l abri de l ...

Страница 27: ...ession de pulvérisation de la pompe peut être observée sur le manomètre D INTERRUPTEUR D ASPIRATION cet interrupteur s allume quand les moteurs d aspiration sont en marche Les moteurs d aspiration fonctionnent à partir du cordon 1 E TÉMOIN DE LOCALISATION DE CIRCUITS SÉPARÉS quand ce témoin est allumé il indique que le cordon 2 identifié par le H rouge à l arrière de l extracteur est branché à un ...

Страница 28: ...pas quand le cordon de l échangeur de chaleur est branché alors les deux cordons sont reliés au même circuit Essayez d autres prises jusqu à ce que le témoin s allume Consultez la section sur l Interrupteur de Dérivation ci dessous si vous ne parvenez pas à allumer le témoin vert 6 Tournez la commande de chauffage A en sens horaire à la température désirée 7 Allumez la pompe C et pulvérisez un peu...

Страница 29: ...6 07 9 56041969 SOLUS 500 FRANÇAIS C MODE D EMPLOI 1 2 3 4 5 8 9 10 14 A B C D E F ...

Страница 30: ...des réservoirs et tuyaux Vérification nettoyage du système de fermeture à flotteur du réservoir de récupération Nettoyage de l accessoire lance d extraction Inspection et nettoyage des filtres de solution Vérification des balais de carbone IMPORTANT Les dommages occasionnés au moteur suite à un manque d entretien des balais de carbone ne sont pas couverts par la garantie Consultez la Déclaration d...

Страница 31: ...ez de vaporiser pendant 12 15 secondes ou environ trois appuis L échangeur de chaleur doit être nettoyé Mauvais accessoire utilisé Circulation d une quantité d eau excessive Tuyau plus long ou plus large que la normale AUCUN CHAUFFAGE L échangeur de chaleur n est pas activé Soit le témoin vert doit être allumé soit l interrupteur de dérivation doit être en position de marche Aucune électricité au ...

Страница 32: ......

Страница 33: ...Qty Description K1 1 16 Washer Flat 3 16 Zinc Plat K1 2 2 Screw BHS Brass 10 32x3 8 MS K1 3 3 Washer EPDM 7 32 X 1 8 4 805 1 Chain Cover 5 905 2 Caster Swivel 4 Gray Non MA K1 6 2 Nut Hex Nyl Loc 10 24 K1 7 3 Scr Hex SS 1 4 20 X 75 K1 8 16 Scr Hex Hd Loc 1 4 20 x 50 K1 9 3 Wsh Flt SS 260 X 1 000 X 074 10 56113012 1 Solution Tank 11 56113034 2 Hinge Plate K1 56113103 1 Kit Hardware Solution Tank Sp...

Страница 34: ...BASE ASSY 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 19 20 8 21 22 23 24 17 25 26 27 28 8 29 30 31 32 33 10 34 35 D 2 SOLUS 500 56041969 6 07 PARTS LIST ...

Страница 35: ...inc Plate 20 918 1 Heat Sink Plate For Steam Clea 21 FP194E 1 Thermistor Ctrl W Probe Pot 1 138A 1 Bolt Hex 1 4 20 X 1 3 4 14 1 Washer Flat 3 16 Zinc Plat 8 1 Nut Nylock 1 4 20 Zinc Pla 22 FP336 1 Snap Track PCB Mount 4 56102 23 178 2 Screw 6 32 X 1 2 Oval Head 24 923B 1 Circuit Board Dual Cord Sensor 25 325 2 Nut Nylon Lock 8 32 Stainles 26 909A 1 Latch Strike For Latch S S 8 27 21C 2 Screw 8 32 ...

Страница 36: ...HOLDING TANK ASSY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 18 13 22 12 11 D 4 SOLUS 500 56041969 6 07 PARTS LIST ...

Страница 37: ... Assembly model SOLUS 500 B 7 SUB805 A 1 Chain 8 Kc Assb W Hardeware 8 56471194 1 Latch Assy 9 56003018 2 Screw 8 32 X 3 8 PHN PH SS 10 1115 1 Hose Barb Nylon White 90 Deg 11 207A 1 Filter 40 Mesh S S 1 2NPT Fem 12 92BUSP 1 Nipple PVC 1 2 N P T 13 166USP 4 Hose Clamp 3 8 7 8 14 1113 1 Hose Barb 90 Degree 1 2 Hos 15 946 17 Hose 1 2 Id 2 Braid 200 PSI 16 5 1 Bolt Hex 1 4 20 X 3 4 Full 17 14 1 Washer...

Страница 38: ...VACUUM TANK ASSY 1 2 3 4 5 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 17 46 47 5 48 3 12 D 6 SOLUS 500 56041969 6 07 PARTS LIST ...

Страница 39: ...For 3 16 Rive 24 1130 2 Strap Velcro 1 0 X 11 BLA 25 1518 1 Hose Clamp 3 4 X 1 3 4 SS 26 56381647 1 Drain Hose 28 2145 1 Coupler Nylon Natural 3 8 1 29 2026A 1 Float Level Switch Polypro 3 30 FP594 1 Vac Tank models SOLUS 500 56380560 SOLUS 500 DZ 56381308 1 Vac Tank model SOLUS 500 S 56381660 1 Vac Tank model SOLUS 500 B 31 801E 2 Rod S S 1 4 X 7 Hinge Pin 32 FP544 1 Potentiometer Assembly 10k He...

Страница 40: ...PLUMBING SYSTEM 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 15 13 14 17 18 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 FRONT 12 11 D 8 SOLUS 500 56041969 6 07 PARTS LIST ...

Страница 41: ...ckel Plated 20 165 1 Hose Barb 1 4 Pipe X 1 2 Hose 21 FP540 1 Heat Exch Comp 120v Sol 500 22 103USP 1 Elbow 90 Deg 1 8 X 1 8 P Brass 23 2184 1 Elbow90 Brass Nickel Plated 24 233 16 Washer Nylon Black 1 4 Id 25 1164 1 Valve Power Prime Kc 1200 NOTE 2 26 168 1 Tee Brass 1 4 Pipe NOTE 1 1280 1 Elbow 90 Deg 1 4 Fpt X 1 4 F NOTE 1 27 2183 1 Hose Assy Ss Teflon 06 Femal 28 116A 1 Bushing 3 4 X 9 16 29 1...

Страница 42: ...WATER FLOW DIAGRAM 1 2 3 4 5 6 FRONT 7 12 11 D 10 SOLUS 500 56041969 6 07 PARTS LIST ...

Страница 43: ...Description 1 Fresh Water Inlet Filter 2 Heat Exchanger 3 Pressure Relief Valve 4 500PSI Quick Connect 5 Pressure Gauge 6 500PSI Pump 7 Unloader Valve BLUE FRESH WATER GREEN 500PSI WATER FLOW 12 11 6 07 D 11 56041969 SOLUS 500 PARTS LIST ...

Страница 44: ...425 322 0133 800 257 7982 FAX 425 322 0136 11015 47th Ave W Mukilteo WA 98275 VISIT US AT http www usproducts com ...

Отзывы: