background image

PAGE 6 OF 9 

0719 IH-1142

π

 CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA

800-295-5510

uline.mx

3.  A continuación, la persona lesionada deberá 

bajar la cabeza hacia la unidad Porta Stream II, 

acercándola a las manos.

4.  Cuando los ojos estén en el contacto con el 

flujo, use el pulgar y el índice de cada una de 

las manos para abrir los párpados. Sostenga los 

párpados para que permanezcan abiertos hasta 

que se haya llevado a cabo el enjuague. El tiempo 

recomendado es de 15 minutos.

5.

  Tras el enjuague, solicite atención médica  

 inmediata.

6.

 

El personal de seguridad y supervisión deberá  

 

ser notificado cuando se haya utilizado la  

 

unidad y deba llenarse.

CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.  Cuando está llena de fluido de enjuague, la 

unidad Porta Stream II pesa aproximadamente 68 

kg (150 lbs.). Proporcione el equipo o el material 

necesarios para instalar o quitar la unidad Porta 

Stream II llena del soporte de montaje.

2.  Coloque el soporte de montaje de manera que la 

unidad Porta Stream II esté nivelada.

3.  Lea todas las advertencias de seguridad de la 

botella de solución salina antes de hacer la mezcla.

4.  Lleve la protección ocular adecuada y guantes al 

hacer la mezcla de solución salina.

5.  No agregue ningún producto ni material a la 

mezcla de solución salina y agua.

INSPECCIÓN

Una persona o departamento deberá quedar 

encargado de la tarea de comprobar todas las 

unidades lavaojos independientes semanalmente para 

garantizar que la unidad esté en unas condiciones 

de uso óptimas con niveles de fluido de enjuague 

adecuados. Los registros de estas inspecciones 

semanales deberán guardarse junto a la unidad. Las 

unidades lavaojos que contengan solución salina o 

agua con algún aditivo deberán limpiarse y rellenarse 

siguiendo las recomendaciones del fabricante de la 

solución. Las unidades que únicamente contengan 

agua necesitan limpiarse y rellenarse una vez a la 

semana. El uso de un fluido, pasada su fecha de 

vencimiento, podría provocar lesiones personales 

graves.

NOTA: La solución salina S-9876 contiene un 

compuesto salino especialmente formulado. 

Puede que quede un residuo blanco si la solución 
se ha secado sobre las superficies del Porta 
Stream II. Este residuo blanco se puede eliminar 
limpiado la superficie con un paño húmedo.

PARA REEMPLAZAR EL FLUIDO DE ENJUAGUE 

EN LA ESTACIÓN LAVAOJOS

1.  Coloque un contenedor vacío lo suficientemente 

grande para contener 16 galones de líquido 

debajo del Porta Stream II.

2.  Jale la correa de caucho de las boquillas y permita 

a la unidad drenarse dentro del contenedor vacío.

3.  Una vez que ya no haya flujo de las boquillas, 

abra la tapa de llenado de la parte superior de la 

unidad y voltéela sobre el contenedor para vaciar 

cualquier líquido restante.

4.  Llene la unidad parcialmente con agua limpia 

de llave y agite vigorosamente. Voltéela sobre el 

contenedor para vaciar el líquido.

5.  Vuelva a colocar la tapa en la parte superior de la 

unidad. Llene la unidad parcialmente con agua 

limpia de la llave otra vez, permitiendo que el 

líquido se drene a través de las boquillas lavaojos.

NOTA: Si las boquillas están bloqueadas, 
se pueden abrir insertando un alfiler para 
remover las obstrucciones. Si no se pueden 
retirar las obstrucciones, comuníquese con 
Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510 
para solicitar un reemplazo de las boquillas 
(H-1142-NOZ).

6.  Abra la tapa de llenado en la parte superior de la 

unidad y voltéela sobre el contenedor para vaciar 

cualquier líquido restante.

7.  Para mejores resultados, desinfecte la unidad cada 

vez que se cambie el líquido.

8.  Vuelva a ensamblar la unidad y llénela conforme 

a las instrucciones para el "Llenado de la Estación 

Lavaojos" en la página 5.

Содержание Porta Stream II

Страница 1: ...zzle s no less than 33 and no greater than 53 from the floor and 6 minimum from the wall or nearest obstruction 2 Eyewash units shall be in accessible locations that require no more than 10 seconds to reach The eyewash shall be located on the same level as the hazard and the path of travel shall be free of obstructions that may inhibit the immediate use of the equipment For a strong acid or a stro...

Страница 2: ... strap are clean and dry and that the strap is fully seated on the nozzles 7 Pour the mixed solution into the unit 8 If your eyewash station is equipped with a separate vent cap replace the vent cap Close the fill cap and attach a security device or inspection tag if desired 9 Properly dispose of the saline concentrate bottle Do not reuse 10 Solution must be replaced 6 months after mixing OPERATIO...

Страница 3: ...ions Units containing just water need to be cleaned and refilled once a week Use of a fluid beyond the expiration date may result in serious personal injury NOTE The S 9876 Saline Concentrate contains a specially formulated salt compound There may be a white residue if solution has dried on the Porta Stream II surfaces The white residue can be removed by wiping with a damp cloth TO REPLACE FLUSHIN...

Страница 4: ... La unidad Porta Stream II se posicione con la boquilla a no menos de 83 8 cm 33 y no más de 134 6 cm 53 del suelo y a un mínimo de 15 2 cm 6 de la pared o la obstrucción más cercana 2 Las unidades lavaojos deben colocarse en ubicaciones accesibles que no requieran más de 10 segundos para alcanzarlas La estación lavaojos deberá estar colocada al mismo nivel que el peligro y el camino para llegar a...

Страница 5: ...impias y secas y de que la correa esté completamente asentada sobre las boquillas 7 Vierta la solución mezclada en la unidad 8 Si su estación lavaojos está equipada con una tapa con ventilación independiente vuelva a colocar la tapa con ventilación Cierre la tapa del depósito y coloque un dispositivo de seguridad o una etiqueta de inspección si lo desea 9 Deseche la botella de solución salina adec...

Страница 6: ... aditivo deberán limpiarse y rellenarse siguiendo las recomendaciones del fabricante de la solución Las unidades que únicamente contengan agua necesitan limpiarse y rellenarse una vez a la semana El uso de un fluido pasada su fecha de vencimiento podría provocar lesiones personales graves NOTA La solución salina S 9876 contiene un compuesto salino especialmente formulado Puede que quede un residuo...

Страница 7: ...façon à ce que la buse soit à une distance minimale de 83 8 cm 33 po et maximale de 134 6 cm 53 po du sol et à une distance minimale de 15 2 cm 6 po du mur ou de l obstacle le plus près 2 Les douches oculaires doivent être situées dans des endroits accessibles pouvant être atteints en 10 secondes ou moins La douche oculaire doit être située au même étage que la zone à risque et le chemin y menant ...

Страница 8: ... solution 6 Assurez vous que les buses et la courroie sont propres et sèches et que la courroie est fermement logée sur les buses 7 Versez la solution mélangée dans l unité 8 Si votre douche oculaire est munie d un capuchon d aération séparé replacez le capuchon d aération Fermez le bouchon de remplissage et fixez un dispositif de sécurité ou une affichette d inspection si vous le souhaitez 9 Disp...

Страница 9: ...t remplies selon les recommandations du fabricant de la solution Les unités contenant de l eau seulement doivent être nettoyées et remplies une fois par semaine L utilisation d un liquide périmé peut entraîner des blessures corporelles graves REMARQUE La solution saline concentrée S 9876 contient un composé de sel spécialement formulé Il se peut que des résidus blancs se déposent sur les surfaces ...

Отзывы: