U-Line H-6705 Скачать руководство пользователя страница 5

PAGE 5 OF 12 

0918 IH-6705

SELLADORA DE IMPULSO 

DE ALTA CALIDAD CON 

CORTADORA

800-295-5510

uline.mx

π

H-6705, H-6706

H-6707

INFORMACIÓN TÉCNICA

Tipos de películas: LDPE, HDPE, PP, PVC, BOPP. 

¡IMPORTANTE! Lea detenidamente este manual 

y familiarícese con TODOS los controles y 

características de funcionamiento. Conserve este 

manual para referencias futuras y mantenimiento.

La máquina debe  colocarse y utilizarse en una 

habitación seca con una buena ventilación, lejos de 

materiales inflamables y gases.

CONFIGURACIÓN

La máquina está lista para usarse después de enchufarla a 

un tomacorriente eléctrico aprobado de 115VAC y una vez 

que se haya iluminado el LED amarillo. (Vea Diagrama 1A) 

Antes de ponerla en funcionamiento, ajuste el tiempo de 

sellado para que coincida con el tipo y ancho de la película 

realizando una prueba de sellado:

1.  Coloque el botón regulador en la configuración más 

baja (configuración #1). (Vea Diagrama 1B)

2.  Coloque la película entre le cabezal de sellado y el 

electrodo de sellado.

3.  Cierre el cabezal de sellado, sostenga el asa  abajo y espere 

a que finalice el ciclo de sellado. El color del LED cambia de 

amarillo a rojo mientras la máquina está sellando.

4.  Una vez completado el sellado, el color del LED cambia 

de rojo a amarillo.

5.  Permita que el sello se enfríe durante 1-2 segundos y 

levante el asa.

6.  Si la bolsa no está completamente sellada, aumente el 

tiempo de sellado desplazando el botón del regulador a 

una configuración más alta y repita los pasos del 2 al 5.

NOTA: La calidad del sello depende del grosor 

de la película y de su composición. La prueba 

de sellado siempre debe llevarse a cabo a una 

configuración baja. Si es necesario, el tiempo de 

sellado se puede incrementar en pequeños pasos.  

NOTA: Para conseguir el mejor sello, mantenga el asa 

abajo durante unos segundos después de completar 

la operación de sellado. Esto permite que el sello se 

enfríe bajo presión y se haga permanente.

¡ADVERTENCIA! Fijar una temperatura más alta de lo 

necesario podría ocasionar desgaste prematuro de 

las partes y que el material de empaque se derrita 

excesivamente.

USAR LA NAVAJA DE CORTE

Por motivos de seguridad, la navaja está fijada a su posición 

con un resorte. Para cortar la película, presione la navaja 

hacia abajo y muévala hacia adelante y hacia atrás.

NOTA: Para conseguir los mejores resultados, primero 

presione la cabeza de la navaja en la zona central 

de la película sellada y deslícela hacia adelante y 

hacia atrás. Esto ayuda a evitar que la película se 
rompa por los laterales. (Vea Diagrama 2)

¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, nunca haga 

funcionar la cabeza de la navaja cuando la barra 

selladora esté abierta. Antes de usar la máquina, 

asegúrese siempre de que la navaja está intacta y 

correctamente colocada.

 

A

B

Diagrama 1

Diagrama 2

FUNCIONAMIENTO

Содержание H-6705

Страница 1: ...and lift handle 6 If bag is not fully sealed increase sealing time by turning regulator button to higher setting and repeat steps 2 5 NOTE The quality of the seal depends on the thickness of the film...

Страница 2: ...ning unit WARNING For safety used or burned PTFE tape should be replaced immediately WARNING To prevent an electrical short cut each side of lower self adhesive PTFE tape 4 mm about 1 8 longer than th...

Страница 3: ...lator button Sealing time increases proportionally with thickness of film After sealing allow 1 2 sec to cool Cooling time increases proportionally with sealing time Loose handle Tighten hinge bolts S...

Страница 4: ...MINAL ELECTRIC POWER NOMINAL CURRENT USED FUSES H 6705 H 6706 H 6707 110 17 6 V 240 w 2 2 a 6 a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 10 11 DESCRIPTION 1 Main Electric Cable 2 Hinge Bolt 3 Sealing Bar 4 Knife Assem...

Страница 5: ...1 2 segundos y levante el asa 6 Si la bolsa no est completamente sellada aumente el tiempo de sellado desplazando el bot n del regulador a una configuraci n m s alta y repita los pasos del 2 al 5 NOTA...

Страница 6: ...r motivos de seguridad la cinta PTFE usada o quemada deber reemplazarse inmediatamente ADVERTENCIA Para evitar descargas el ctricas corte cada uno de los extremos de la cinta PTFE inferior autoadhesiv...

Страница 7: ...n el grosor de la pel cula Despu s de sellar permita que pasen 1 2 segundos para que se enfr e El tiempo de enfriamiento aumenta proporcionalmente seg n el tiempo de sellado Asa suelta Apriete los pe...

Страница 8: ...ot n Regulador 11 Tapa Delantera 12 Armaz n de la M quina 13 Cubierta Trasera CHICAGO ATLANTA DALLAS LOS ANGELES MINNEAPOLIS NYC PHILA SEATTLE MEXICO CANADA 800 295 5510 uline mx INFORMACI N T CNICA R...

Страница 9: ...ulevez la poign e 6 Si le sac n est pas enti rement scell augmentez la dur e de scellage en tournant le bouton du r gulateur un r glage plus lev et r p tez les tapes 2 5 REMARQUE La qualit du joint d...

Страница 10: ...f de tension du fil de scellage AVERTISSEMENT Pour votre s curit un ruban en PTFE us ou br l doit tre remplac imm diatement AVERTISSEMENT Pour viter un court circuit coupez chaque c t du ruban autoadh...

Страница 11: ...nte proportionnellement l paisseur du film Une fois le scellage termin attendez 1 2 secondes pour que le joint refroidisse La dur e de refroidissement augmente proportionnellement la dur e de scellage...

Страница 12: ...cle avant 12 Cadre de la scelleuse 13 Couvercle arri re CARACT RISTIQUES TECHNIQUES R F RENCE CHICAGO ATLANTA DALLAS LOS ANGELES MINNEAPOLIS NYC PHILA SEATTLE MEXICO CANADA 1 800 295 5510 uline com TY...

Отзывы: