background image

PAGE 5 OF 9 

0621 IH-6432

PARTES

#

DESCRIPCIÓN

CANT.

1

Tornillo #8-32 x 1

2

2

Cubierta de la Base

1

3

Capuchón para Cables*

3

4

Difusor

1

 * Se encuentra en el Paquete de Partes

2

3

4

1

CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD

¡PELIGRO! Para prevenir el riesgo de lesiones o 

incendios:

•  Mantenga combustibles y otros materiales que se 

puedan quemar lejos de la luminaria y lámpara/

mica.

•  Conductores de suministro de 90°C (194°F) como 

mínimo.

•  Cuando retire la luminaria de la casa, la instale, le 

de servicio o mantenimiento use guantes y lentes de 

protección todo momento.

•  Evada la exposición visual a la fuente de luz 

mientras la lámpara está encendida.

•  Contabilice las partes pequeñas y destruya el 

material de empaque, ya que dichas partes podrían 

ser peligrosas para los niños. 

ENSAMBLE

1.  Retire el difusor (4) de la base (2). Cerca del 

extremo de la base, tome el borde del difusor y 

apriete con cuidado para liberarlo de la base. 

Continúe por el resto del borde del difusor hasta 

que quede completamente separado.

2.  Retire los componentes y el paquete(s) de partes 

de la lámpara. Revise que incluya todas las partes. 

Vea arriba.

NOTA: ¡Desconecte la corriente eléctrica 

desde la caja de fusibles o interruptores!

NOTA: Este aparato requiere ser instalado 
sobre una superficie con una caja de registro 
regular (incluye tornillería). Dependiendo del 

espacio de su orificio de montaje, podría 

requerir ajustes.

REMOVER ORIFICIOS DE LA CAJA DE REGISTRO:

3.  Coloque un desarmador en el centro de la muesca 

y golpee suavemente con un martillo. Tome el 

borde con unas pinzas y doble hasta retirar la pieza.

4.  Con la corriente eléctrica apagada, inserte dos 

tornillos (1) en la caja de registro.

NOTA: Los tornillos deben de encontrarse 
separados a la misma distancia que los 

orificios en la parte trasera del ensamble de la 

base.
NOTA: Podría necesitar ayuda para sostener la 
lámpara mientras la instala.

¡PELIGRO! Conecte la lámpara a cables 
eléctricos clasificados para soportar por lo 

menos 90°C (194°F). No utilice con circuitos 
atenuadores. Consulte a un electricista 

capacitado para asegurarse de un cableado 
eléctrico adecuado.

Содержание H-6432

Страница 1: ...to a properly installed and grounded UL listed junction box These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor purport to provide every possible contingency to meet in connection with installation operation or maintenance Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser s or owner s pur...

Страница 2: ...from housing Continue down length of diffuser to fully disengage 2 Remove fixture components and parts pack s Check that all parts are included See above NOTE Turn off power at fuse or circuit breaker box NOTE This fixture requires to be surface mounted using a standard ceiling junction box hardware included Depending on your mounting hole spacing knockout removal may be required TO REMOVE KNOCKOU...

Страница 3: ...ighten screws to secure housing assembly against ceiling 9 To install diffuser 4 starting at one end of housing insert diffuser slot onto edge of housing Carefully squeeze diffuser to engage opposite side with housing Continue this action down length of diffuser until fully installed onto housing See Figure 1 10 Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and verify success of installation ...

Страница 4: ...por UL debidamente instalada y que haga tierra Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones del equipo ni contienen todo posible problema en relación con la instalación operación y mantenimiento Si desea más información o si se presentara algún problema que no se encuentra lo suficientemente cubierto para los fines del comprador o dueño favor de comunicarse con Servicio...

Страница 5: ...difusor hasta que quede completamente separado 2 Retire los componentes y el paquete s de partes de la lámpara Revise que incluya todas las partes Vea arriba NOTA Desconecte la corriente eléctrica desde la caja de fusibles o interruptores NOTA Este aparato requiere ser instalado sobre una superficie con una caja de registro regular incluye tornillería Dependiendo del espacio de su orificio de mont...

Страница 6: ...e la lámpara gire en el sentido de las manecillas del reloj y apriete los tornillos para afianzar la base contra el techo 9 Para instalar el difusor 4 comience en un borde de la base Con cuidado empuje el difusor para que se atore en la base Continúe con este movimiento a lo largo del difusor hasta que quede instalado por completo Vea Diagrama 1 10 Encienda la electricidad desde la caja de fusible...

Страница 7: ...dé à une boîte de jonction homologuée UL installée et mise à la terre correctement Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou variations de l équipement ni prétendent fournir toutes les éventualités possibles à respecter en rapport avec l installation le fonctionnement ou l entretien Si des informations supplémentaires s avèrent nécessaires ou si des problèmes particuliers surv...

Страница 8: ... Retirez les composants du luminaire et le ou les sachets de pièces Vérifiez que toutes les pièces sont incluses Voir ci dessus REMARQUE Coupez l alimentation du fusible ou de la boîte du disjoncteur REMARQUE Ce luminaire doit être monté en surface à l aide d une boîte de jonction de plafond standard matériel d installation inclus Il peut s avérer nécessaire de retirer les alvéoles défonçables en ...

Страница 9: ...ournez dans le sens horaire et serrez les vis pour fixer le boîtier au plafond 9 Pour installer le diffuseur 4 insérez la fente du diffuseur sur le bord du boîtier et ce en commençant avec un côté du boîtier Pressez délicatement le diffuseur pour engager le côté opposé avec le boîtier Continuez cette action le long du diffuseur jusqu à ce qu il soit complètement installé sur le boîtier Voir figure...

Отзывы: