background image

PAGE 9 OF 15 

0521 IH-2917

AJUSTER LA LARGEUR DE LA FOURCHE

DÉPANNAGE

1.  Repérez et retirez la clé Allen de son attache sur le 

corps du transpalette. (Voir Figure 3)

2.  Desserrez les vis sur le devant et l

'

arrière de chaque 

dent de la fourche du transpalette. (Voir Figure 4)

3.  Glissez chaque dent à la position désirée.    

(Voir Figure 5)

4.  Serrez les vis sur chaque dent de la fourche du 

transpalette. (Voir Figure 6)

5.  Remettez la clé Allen sur son attache sur le corps du 

transpalette. (Voir Figure 7)

Figure 3

Figure 5

Figure 7

PROBLÈME

CAUSES

RECOMMANDATIONS

La fourche ne se soulève pas  

à la hauteur maximale  

Il y a de l

'

air dans le système hydraulique

La quantité d

'

huile hydraulique est 

insuffisante

Purgez l

'

air (de la façon indiquée dans la section 

Entretien) 

Retirez le bouchon d’huile (n° 25) et ajoutez de l

'

huile

La fourche ne se soulève pas 

lorsque la poignée est 

en position de levage

La quantité d

'

huile hydraulique est 

insuffisante

La chaîne de soupape ou la vis de réglage 

sont déréglées 

Fuite au niveau du cône de soupape (n° 16)

Retirez le bouchon d

'

huile (n° 25) et ajoutez de l

'

huile

Ajustez la chaîne de soupape à l

'

aide de l

'

écrou de 

réglage (n° 71) ou ajustez la vis de réglage (de la 

façon indiquée dans la section Fonctionnement)

Remplacez la bille d

'

acier (n° 19)

La fourche descend après  

chaque coup de pompe

Il y a de l

'

air dans le système hydraulique

Fuite au niveau du cône de soupape

Purgez l

'

air (de la façon indiquée dans la section 

Entretien) 

Remplacez le cône de soupape (n° 16), le boîtier de 

soupape (n° 17) et les joints toriques (n° 13 et n° 18)    

La fourche ne descend pas

La chaîne de soupape ou la vis de réglage 

sont déréglées 

Ajustez la chaîne de soupape à l

'

aide de l

'

écrou de 

réglage (n° 71) ou ajustez la vis de réglage (de la 

façon indiquée dans la section Fonctionnement)

La fourche descend lorsque la 

poignée est en position neutre

La chaîne de soupape ou la vis de réglage 

sont déréglées 

Fuite au niveau du cône de soupape

 

Fuite au niveau des bagues d

'

étanchéité

Ajustez la chaîne de soupape à l

'

aide de l

'

écrou de 

réglage (n° 71) ou ajustez la vis de réglage (de la 

façon indiquée dans la section Fonctionnement)

Remplacez le cône de soupape (n° 16), le boîtier de 

soupape (n° 17) et les joints toriques (n° 13 et n° 18)    

Remplacez la garniture d

'

étanchéité (n° 43)

La fourche monte lorsque la 

poignée est en position neutre

La chaîne de soupape ou la vis de réglage 

sont déréglées

Ajustez la chaîne de soupape à l

'

aide de l

'

écrou de 

réglage (n° 71) ou ajustez la vis de réglage (de la 

façon indiquée dans la section Fonctionnement)

De l

'

huile suinte de la pompe

Bague d

'

étanchéité endommagée ou usée

Remplacez les joints toriques (n° 32 et n° 38)

Figure 4

Figure 6

1-800-295-5510

uline.ca

Содержание H-2917

Страница 1: ...cend when the control lever is in the DOWN position turn the setting screw clockwise until raising the control lever lowers the forks Then check the NEUTRAL position as per steps 1 and 2 4 If the fork...

Страница 2: ...ng signs and instructions here and on the pallet truck prior to use 1 Do not operate the pallet truck unless you are familiar with it and have been trained and authorized to do so 2 Do not use the tru...

Страница 3: ...setting screw as noted in Operation Replace steel ball No 19 The forks drop after every pump stroke Air in the hydraulic system Leak from valve cone Expel the air as noted in Maintenance Replace valv...

Страница 4: ...a de control est en la posici n DOWN bajar gire el tornillo de ajuste en direcci n de las manecillas del reloj hasta que las horquillas bajen al levantar la palanca de control Revise entonces la posic...

Страница 5: ...advertencias de seguridad que aparecen aqu o en el pat n hidr ulico antes de usarlo 1 No opere el pat n hidr ulico a menos que est familiarizado con esta m quina y haya recibido capacitaci n y autori...

Страница 6: ...n Reemplace la bola de acero N 19 Las horquillas se bajan despu s de cada bombeo Aire en el sistema hidr ulico Fuga en el cono de la v lvula Expulse el aire como se indica en Mantenimiento Reemplace...

Страница 7: ...vier de commande est en position DOWN tournez la vis de r glage dans le sens horaire jusqu ce que le soul vement du levier de commande abaisse la fourche V rifiez ensuite la position NEUTRAL en suivan...

Страница 8: ...t ici et sur le transpalette avant l utilisation 1 N utilisez pas le transpalette si vous n avez pas une bonne connaissance de ce dernier et n avez pas t form ni autoris pour le faire 2 N utilisez pas...

Страница 9: ...lacez la bille d acier n 19 La fourche descend apr s chaque coup de pompe Il y a de l air dans le syst me hydraulique Fuite au niveau du c ne de soupape Purgez l air de la fa on indiqu e dans la secti...

Отзывы: