U-Line H-10420 Скачать руководство пользователя страница 9

PAGE 9 OF 12 

0323 IH-10420

1-800-295-5510

uline.ca

EXTRACTEUR À TAPIS 

COMMERCIAL

H-10420

π

SÉCURITÉ

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

IMPORTANT! Cet appareil doit être mis à la terre. 

Voir la section Mise à la terre à la page 10.

IMPORTANT! Les conduites de la pompe et de la 

solution contiennent du liquide lave-glace afin 

de protéger l'appareil contre les températures 

glaciales. 

Remplissez le réservoir de solution avec un gallon d'eau 

propre et faites fonctionner la machine pour éliminer le 

liquide d'entretien hivernal et nettoyer les conduites de 

la pompe et de la solution. Débarrassez-vous du liquide 

d'entretien hivernal conformément aux réglementations 

locales.

 

IMPORTANT! La non-exécution de cette étape 

entraînera l'application du liquide bleu 

d'entretien hivernal sur la surface traitée.

•  L'appareil doit être utilisé uniquement selon les 

instructions de ce mode d'emploi.

•  Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit 

(à trois broches) d'une tension nominale de 115 volts.

•  Une utilisation inadéquate de l'appareil peut 

entraîner des dommages qui ne seront pas couverts 

par la garantie. 

•  Ne laissez pas l'appareil branché sans surveillance. 

Débranchez-le de la prise lorsque vous ne l'utilisez 

pas ou avant de procéder à l'entretien.

•  Utilisez uniquement les accessoires recommandés 

par le fabricant.

•  Ne tirez pas et ne transportez pas l'appareil par son 

cordon. N'utilisez pas le cordon comme poignée, 

ne fermez pas de portes sur le cordon et ne 

contournez pas des coins ou des rebords tranchants 

avec le cordon. Ne passez pas avec l'appareil 

par-dessus le cordon. Gardez le cordon à l'écart 

des surfaces chaudes.

•  Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. 

Pour le débrancher, tirez sur la fiche et non sur le 

cordon d'alimentation.

•  Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec les 

mains mouillées.

•  N'insérez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez 

pas l'appareil lorsqu'une ouverture est obstruée; 

maintenez les ouvertures exemptes de poussière, de 

peluche, de cheveux ou de tout élément pouvant 

réduire la circulation d'air.

•  Gardez les cheveux, les vêtements amples, les 

doigts et toute autre partie du corps à l'écart des 

ouvertures et des pièces en mouvement.

•  N'aspirez aucune matière brûlante ou dégageant 

de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes 

ou des cendres chaudes.

•  N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer des produits 

chimiques dangereux.

•  Éteignez toutes les commandes avant de 

débrancher l'appareil.

•  Éteignez immédiatement l'appareil si de la 

mousse ou du liquide se forme dans le système 

d'évacuation. Videz et nettoyez le réservoir de 

récupération et utilisez un agent antimousse pour 

remédier au problème.

•  Ne ramassez ni liquides inflammables ni 

combustibles, tels que l'essence, et n'utilisez pas 

l'appareil dans les endroits où ces produits peuvent 

être présents.

•  N'utilisez pas l'appareil dans des zones où de 

l'oxygène et des anesthésiques sont utilisés. 

•  Remplacez sans tarder les pièces endommagées 

ou usées par des pièces identiques à celles de 

l'équipement d'origine.

 

•  N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche 

sont endommagés. Si l'appareil est défectueux ou 

endommagé, veuillez contacter le service à  

la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.

Содержание H-10420

Страница 1: ...cord around sharp edges or corners Do not run unit over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or appliance...

Страница 2: ...If necessary have a proper outlet installed by a qualified electrician OPERATION IMPORTANT Before using carpet cleaning chemicals test on an inconspicuous part of the carpet for color fastness BEFORE...

Страница 3: ...o avoid overwetting IMPORTANT After a few passes check the waste tank to see that no foam is present Add extra defoamer if necessary 9 Empty recovery tank when it is approximately 3 4 full IMPORTANT D...

Страница 4: ...g and hard to reach areas 1 Attach recovery hose to recovery hose connection of vacuum shoe 2 Connect accessory solution hose to the solution hose connection at the front of the machine NOTE Push back...

Страница 5: ...el cable o lo jale por bordes o esquinas filosas No pase la unidad sobre el cable Mantenga el cable lejos de superficies calientes No la desconecte jalando del cable Para desconectarla tome la clavij...

Страница 6: ...el tanque de residuos para llenar el tanque de soluci n Los residuos pueden da ar la bomba u obstruir la boquilla Tanque de Recuperaci n Tanque de Soluci n Soporte de Aspiradora Manguera Conectora R p...

Страница 7: ...e unas cuantas pasadas verifique el tanque de desechos para comprobar que no haya espuma presente A ada antiespumante de ser necesario 9 Vac e el tanque de recuperaci n cuando est aproximadamente 3 4...

Страница 8: ...peraci n a la conexi n de la manguera de recuperaci n del soporte de la aspiradora 2 Conecte la manguera de soluci n de accesorio a la conexi n de la manguera de soluci n en el frente la m quina NOTA...

Страница 9: ...ranchants avec le cordon Ne passez pas avec l appareil par dessus le cordon Gardez le cordon l cart des surfaces chaudes Ne d branchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour le d brancher tirez s...

Страница 10: ...e r servoir d eaux us es pour remplir le r servoir de solution Les salet s pourraient endommager la pompe ou bloquer le jet R servoir de r cup ration R servoir de solution Sabot d aspirateur Tuyau de...

Страница 11: ...effectu plusieurs passages v rifiez la pr sence de mousse dans le r servoir d eaux us es Ajoutez plus d agent antimousse au besoin 9 Videz le r servoir de r cup ration quand il est rempli aux 3 4 IMPO...

Страница 12: ...l aspirateur 2 Reliez le tuyau accessoire de solution au raccord du tuyau de solution l avant de la machine REMARQUE Poussez l anneau de verrouillage vers l arri re pour fixer le tuyau la machine 3 Al...

Отзывы: