background image

PAGE 22 OF 30 

0917 IH-1030

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

1.  Lisez ce manuel et assurez-vous de comprendre 

toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser 

l'agrafeuse. Pour toute question, communiquez avec 

Uline au 1 800 295-5510.

2.  N'alimentez jamais l'agrafeuse avec des gaz 

inflammables. Utilisez uniquement de l'air comprimé 

filtré.

3.  Ne nettoyez jamais l'agrafeuse avec de l'essence ou 

autres liquides inflammables. Les vapeurs résiduelles 

laissées sur l'agrafeuse peuvent s'enflammer et 

provoquer l'explosion de l'agrafeuse.

4.  N'opérez pas l'agrafeuse à une pression d'air 

supérieure à 6,9 bars (110 lb/po²).

5.  Déconnectez l'agrafeuse de l'alimentation en air 

avant d'effectuer des réglages, de la nettoyer, 

d'éliminer des obstructions et lorsque vous ne 

l'utilisez pas.

6.  N'actionnez pas la détente lorsque vous transportez 

ou tenez l'agrafeuse.

7.  Ne jamais transporter, ni tirer l'agrafeuse par la 

conduite d'air.

8.  Portez toujours de l'équipement de protection 

individuelle; c.-à-d., lunette de sécurité, protection 

de l'ouïe et protection pour la tête.

9.  N'utilisez aucune soupape de non-retour ou tout 

autre raccord qui permet à l'air de demeurer dans 

l'agrafeuse.

10. Ne placez pas votre main ou toute autre partie de 

votre corps dans la zone de fermeture d'agrafe ou 

dans la fenêtre de réglage lors de la connexion ou 

la déconnexion de l'alimentation d'air.

11. Ne pointez jamais l'agrafeuse sur vous-même ou sur 

une autre personne.

LUBRIFICATION ET ENTRETIEN

1.  Lubrifiez l'agrafeuse avant son utilisation initiale.

2.  Déconnectez l'agrafeuse de la source 

d'alimentation d'air avant tout entretien.

3.  Tournez l'agrafeuse de façon à orienter l'entrée 

vers le haut, puis déposez une (1) goutte d'huile 

à broche haute vitesse, UNOCOL RX22, ou huile 

3 en 1, dans l'entrée d'air. N'employez jamais d'huile 

de détergent ou d'additifs.

4.  Actionnez brièvement l'agrafeuse suivant l'ajout 

d'huile.

5.  Essuyez l'excès d'huile à l'échappement. L'excès 

d'huile endommagera les joints toriques. L'utilisation 

d'un huileur en ligne élimine le besoin d'effectuer 

une lubrification manuelle quotidienne par l'entrée 

d'air.

ALIMENTATION EN AIR ET RACCORDS

REMARQUE : L'illustration ci-dessous présente 
le mode de raccordement approprié au 
système d'alimentation en air, qui augmentera 
l'efficacité et la durée de vie de l'agrafeuse.

Plusieurs utilisateurs d'agrafeuses pneumatiques 

trouvent commode d'assurer la circulation d'huile dans 

l'agrafeuse au moyen d'un huileur en ligne. Contrôlez le 

niveau d'huile dans l'huileur tous les jours.

Il est recommandé de doter votre compresseur d'air 

d'un filtre. Contrôlez le filtre et le drain sur une base 

quotidienne.

Raccord à 

branchement 

rapide

Connecteur 

rapide

Conduite d’air

Raccord à 

branchement 

rapide

Huileur

Connecteur 

rapide

Régulateur

Filtre

Compresseur

Содержание H-1030

Страница 1: ...ce If you have any questions contact Uline at 1 800 295 5510 WARNING STAPLER SPECIFICATIONS Dimensions L x H x W 9 x 9 x 4 5 Weight without fasteners 5 5lbs Compressed Air Maximum PSI 110psi Recommend...

Страница 2: ...e staple clinching area or adjustment window when connecting or disconnecting the air supply 11 Never point the stapler at yourself or anyone else LUBRICATION MAINTENANCE 1 Lubricate the stapler prior...

Страница 3: ...ward until stopping in driver guide unit See Figure 2 4 Swing cover closed and squeeze to snap closed Check position engagement See Figure 2 STAPLE LEG LENGTH 1 Loosen the set screw on the bottom with...

Страница 4: ...a 6mm Allen wrench See Figure 7 2 Push the body up and adjust to the desired depth See Figure 8 3 When the top edge of the adjustment plate is at its highest setting the teeth are at their shallowest...

Страница 5: ...ing to the stapler 3 Regulate the air pressure to attain 70 100 psi 4 Insert the staples into the tool following the loading instructions 5 Reconnect the air hose to the stapler 6 Grasp the handle wit...

Страница 6: ...l b Adjust pin slightly downward if due to slow cycling Excessive jams 1 Slow short travel cycle 2 Teeth screws are loose 3 Wrong staple size 4 Insufficient lubrication 1 Adjust as noted above 2 Tight...

Страница 7: ...LACEMENT 1 Loosen screws and nut with an 8mm wrench and 4mm Allen wrench See Figure 12 2 Remove the magazine assembly See Figure 13 3 Loosen screws with 3mm Allen wrench See Figure 14 4 Change teeth o...

Страница 8: ...4 Loosen the set screw with a 3mm Allen wrench to unlock the adjusting rod OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUED 5 Slide the linkage mechanism and adjusting rod simultaneously from the collar See Figure 1...

Страница 9: ...screw driver See Figure 20 2 Remove spring with needle nose pliers See Figure 21 3 Remove C ring with C ring pliers See Figure 22 4 Remove valve and tube with needle nose pliers See Figure 23 OPERATI...

Страница 10: ...3mm straight rod to remove the spring See Figure 26 OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUED 6 Loosen screw with a 3mm Allen wrench and remove the block through the window 7 Loosen screws with a 3mm Allen wr...

Страница 11: ...sultas Contacte a Servicio a Clientes al 800 295 5510 si tiene alguna duda ADVERTENCIA ESPECIFICACIONES DE LA ENGRAPADORA Dimensiones LA x AL x AN 23 x 23 x 11 5 cm 9 x 9 x 4 5 Peso sin cinchos 2 5 kg...

Страница 12: ...ventana de ajuste al conectar o desconectar el suministro de aire 11 Nunca apunte la engrapadora hacia usted ni hacia ninguna otra persona LUBRICACI N Y MANTENIMIENTO 1 Lubrique la engrapadora antes d...

Страница 13: ...ga en la unidad de gu a del impulsor Vea Diagrama 2 4 Cierre la cubierta y apriete para que cierre a presi n Verifique que se haya enganchado en su posici n Vea Diagrama 2 LARGO DE PATA DE LA GRAPA 1...

Страница 14: ...tal con una llave Allen de 6 mm Vea Diagrama 7 2 Empuje el cuerpo hacia arriba y ajuste a la profundidad deseada Vea Diagrama 8 3 Cuando el borde superior de la placa de ajuste est en su configuraci n...

Страница 15: ...grapadora 3 Regule la presi n de aire hasta que alcance de 70 a 100 psi 4 Inserte las grapas en la herramienta siguiendo las instrucciones de carga 5 Vuelva a conectar la manguera de aire a la engrapa...

Страница 16: ...acia abajo si se debe a que el ciclo es muy lento Atascos excesivos 1 Ciclo de desplazamiento corto y lento 2 Los dientes de los tornillos est n flojos 3 Tama o de la grapa incorrecto 4 Lubricaci n in...

Страница 17: ...s y la tuerca con una llave de 8 mm y una llave Allen de 4 mm Vea Diagrama 12 2 Retire el ensamble del cargador Vea Diagrama 13 3 Afloje los tornillos con la llave Allen de 3 mm Vea Diagrama 14 4 Camb...

Страница 18: ...e con una llave Allen de 3 mm para destrabar la varilla de ajuste CONTINUACI N DE FUNCIONAMIENTO 5 Retire el mecanismo de uni n y ajuste la varilla de forma simult nea desde el cuerpo Vea Diagrama 17...

Страница 19: ...lano Vea Diagrama 20 2 Retire el resorte con pinzas de punta fina Vea Diagrama 21 3 Retire el anillo C con pinzas para anillos C Vea Diagrama 22 4 Retire la v lvula y el tubo con pinzas de punta fina...

Страница 20: ...varilla recta de 3 mm para retirar el resorte Vea Diagrama 26 CONTINUACI N DE FUNCIONAMIENTO 6 Afloje el tornillo con una llave Allen de 3 mm y retire el bloque a trav s de la ventana 7 Afloje los to...

Страница 21: ...Pour toutes questions commu niquez avec Uline au 1 800 295 5510 AVERTISSEMENT SP CIFICATIONS DE L AGRAFEUSE Dimensions long x haut x larg 23 x 23 x 11 5 cm 9 x 9 x 4 5 po Poids sans agrafes 2 5 kg 5 5...

Страница 22: ...e r glage lors de la connexion ou la d connexion de l alimentation d air 11 Ne pointez jamais l agrafeuse sur vous m me ou sur une autre personne LUBRIFICATION ET ENTRETIEN 1 Lubrifiez l agrafeuse ava...

Страница 23: ...guide de lame de pouss e Voir Figure 2 4 Refermez le couvercle en le comprimant pour l enclencher V rifiez la position d engagement Voir FIgure 2 LONGUEUR DE PATTE D AGRAFE 1 Desserrez la vis de r gla...

Страница 24: ...m Voir Figure 7 2 Poussez le corps vers le haut et r glez l ensemble la profondeur voulue Voir Figure 8 3 Quand le rebord sup rieur de la plaque de r glage est sa position la plus lev e les dents pr s...

Страница 25: ...R gulez la pression d air pour qu elle atteigne entre 4 8 et 6 9 bars 70 et 100 lb po 4 Ins rez les agrafes dans l agrafeuse conform ment aux directives de chargement 5 Reconnectez la conduite d air...

Страница 26: ...st endommag Remplacez le joint torique Fuite d air au niveau du cylindre Le joint torique de l orifice de tige de piston est endommag Remplacez le joint torique Cyclage lent et course courte Contr lez...

Страница 27: ...1 Desserrez les vis et l crou l aide d une cl 8 mm et d une cl Allen 4 mm Voir Figure 12 2 Retirez le magasin Voir Figure 13 3 Desserrez les vis l aide d une cl Allen 3 mm Voir Figure 14 4 Remplacez...

Страница 28: ...rrouiller la tige de r glage desserrez la vis de r glage l aide d une cl Allen 3 mm INSTRUCTIONS D UTILISATION SUITE 5 Glissez simultan ment les liens et la tige de r glage pour les loigner du collet...

Страница 29: ...oir Figure 20 2 Retirez le ressort l aide d une pince bec effil Voir Figure 21 3 Retirez l anneau en C l aide d une pince pour anneau en C Voir Figure 22 4 Retirez la soupape et le tube l aide d une p...

Страница 30: ...ort desserrez le collet l aide d une cl Allen 3 mm Voir Figure 26 INSTRUCTIONS D UTILISATION SUITE 6 Desserrez la vis l aide d une cl Allen 3 mm et retirez le bloc par la fen tre 7 Desserrez les vis l...

Отзывы: