U-Line DELUXE MESH H-6890 Скачать руководство пользователя страница 12

PAGE 12 OF 12 

0921 IH-6890

RÉGLAGES DU TABOURET

1.  Réglage de la hauteur du siège – Pour élever le siège, 

soulevez le levier avec peu ou sans poids sur le siège. 

Pour abaisser le siège, soulevez le levier en position 

assise.

2.  Inclinaison avec blocage en position verticale – Pour 

bloquer le tabouret en position verticale, poussez le 

levier vers le centre du siège. Pour rétablir l'inclinaison, 

tirez le levier vers l'extérieur. Le tabouret comporte une 

inclinaison standard; le siège et le dossier s'inclinent 

au même degré simultanément.

3.  Tension d'inclinaison – Pour augmenter la tension 

d'inclinaison, tournez la molette dans le sens horaire. 

Pour diminuer la tension d'inclinaison, tournez la 

molette dans le sens antihoraire.

4.  Soutien lombaire – Pour positionner le support 

lombaire plus haut ou plus bas sur le dos, glissez-le 

vers le haut ou vers le bas.

5.  Réglage de la hauteur des accoudoirs – Pour régler 

les accoudoirs en hauteur, appuyez sur le bouton 

situé sur le côté de chacun des accoudoirs, puis faites 

bouger ceux-ci vers le haut ou vers le bas.

6.  Hauteur du repose-pied – Appuyez sur le mandrin 

au centre du repose-pied pour déplacer ce dernier 

vers le haut ou vers le bas. Réglez le repose-pied à la 

hauteur désirée et relâchez le mandrin pour le fixer. 

1, 2

3

4

5

6

1-800-295-5510

uline.ca

Содержание DELUXE MESH H-6890

Страница 1: ...1 Footring x 1 Washer x 6 Glide x 5 Gas Lift x 1 Mechanism x 1 Seat Cushion x 1 Back Support x 1 Armrest x 2 Screw x 4 5 16 x 7 8 Screw x 4 5 16 x 1 5 Star Base x 1 Figure 1 1 Insert glides into legs of five star base Turn base upright See Figure 1 1 2 3 4 Hardware Kit Para Español vea páginas 5 8 Pour le français consulter les pages 9 12 ...

Страница 2: ...re 2 NOTE For easiest installation slide footring on starting from the bottom of the gas lift 3 Align armrest with holes on bottom of seat cushion Use three 1 4 x 1 screws 3 with three washers 4 to attach Repeat on opposite side See Figure 3 NOTE Use Allen wrench to tighten all screws 4 Align mechanism with holes on bottom of seat cushion with tension knob facing front of seat Use four 5 16 x 7 8 ...

Страница 3: ...nting plate with holes on bottom of seat cushion Use four 5 16 x 1 screws 2 and Allen wrench to attach See Figure 5 6 Slowly lower stool assembly onto the gas lift Press down on seat cushion to secure See Figure 6 Figure 5 ASSEMBLY CONTINUED Figure 6 2 ...

Страница 4: ...tilt simultaneously at the same rate 3 Tilt Tension To increase tilt tension turn knob clockwise To decrease tilt tension turn knob counterclockwise 4 Lumbar Support To position higher or lower on the back slide the lumbar support up or down 5 Armrest Height Adjustment To adjust arm height press the button on the side of each armrest and move the arm up or down 6 Footring Height At the center of t...

Страница 5: ...en PARTES ENSAMBLE 6 Tornillos 1 4 x 1 1 Reposapiés 6 Rondanas 5 Niveladores 1 Pistón de Gas 1 Mecanismo 1 Asiento 1 Respaldo 2 Descansabrazos 4 Tornillos 5 16 x 7 8 4 Tornillos 5 16 x 1 1 Base Estrella Diagrama 1 1 Inserte los niveladores en las patas de la base estrella Enderece la base Vea Diagrama 1 1 2 3 4 Kit de Tornillería ...

Страница 6: ...iés comenzando desde la parte inferior del pistón de gas 3 Alinee el descansabrazos con los orificios en la parte inferior del asiento Use tres tornillos de 1 4 x 1 3 con tres rondanas 4 para fijarlo Repita la operación con el lado opuesto Vea Diagrama 3 NOTA Utilice la llave Allen para apretar todos los tornillos 4 Alinee el mecanismo con los orificios en la parte inferior del asiento con la peri...

Страница 7: ...ficios en la parte inferior del asiento Use cuatro tornillos de 5 16 x 1 2 y la llave Allen para fijarla Vea Diagrama 5 6 Baje lentamente el ensamble de la silla sobre el pistón de gas Presione el asiento para asegurarlo Vea Diagrama 6 Diagrama 5 CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE Diagrama 6 2 ...

Страница 8: ...ensión de Inclinación Para aumentar la tensión de la inclinación gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj Para disminuir la tensión de la inclinación gire la perilla en el sentido contrario de las manecillas del reloj 4 Soporte Lumbar Para colocarlo más arriba o más abajo en la espalda deslice el soporte lumbar hacia arriba o hacia abajo 5 Ajuste de la Altura de los Descansabrazos...

Страница 9: ... Vis x 6 1 4 x 1 po Repose pied x 1 Rondelle x 6 Patin x 5 Vérin pneumatique x 1 Mécanisme x 1 Siège x 1 Dossier x 1 Accoudoir x 2 Vis x 4 5 16 x 7 8 po Vis x 4 5 16 x 1 po Base à 5 branches x 1 Figure 1 1 Insérez les patins dans les pieds de la base à cinq branches Tournez la base à l endroit Voir Figure 1 1 2 3 4 Matériel de fixation ...

Страница 10: ...llation plus facile faites glisser le repose pied par le bas du vérin pneumatique 3 Alignez l accoudoir sur les trous situés sous le siège Fixez à l aide de trois vis de 1 4 x 1 po 3 et trois rondelles 4 Répétez la procédure sur le côté opposé Voir Figure 3 REMARQUE Utilisez la clé Allen pour serrer toutes les vis 4 Alignez le mécanisme sur les trous situés sous le siège en orientant la molette de...

Страница 11: ...ossier sur les trous situés sous le siège Fixez à l aide de quatre vis de 5 16 x 1 po 2 et de la clé Allen Voir Figure 5 6 Abaissez lentement le tabouret sur le vérin pneumatique Appuyez sur le siège pour le fixer Voir Figure 6 Figure 5 ASSEMBLAGE SUITE Figure 6 2 ...

Страница 12: ...nclinaison Pour augmenter la tension d inclinaison tournez la molette dans le sens horaire Pour diminuer la tension d inclinaison tournez la molette dans le sens antihoraire 4 Soutien lombaire Pour positionner le support lombaire plus haut ou plus bas sur le dos glissez le vers le haut ou vers le bas 5 Réglage de la hauteur des accoudoirs Pour régler les accoudoirs en hauteur appuyez sur le bouton...

Отзывы: