background image

13

IT

ALIANO

12

IT

ALIANO

23. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi bambini) con 

ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, 

salvo in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso 

dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.

24. I bambini devono essere sorvegliati onde evitare che giochino con l’apparecchio.

25. Riparazioni e altri lavori sulla macchina devono essere effettuati solo da personale 

autorizzato!

AVVERTENZA:

 Confrontare la tensione presente con quella indicata sul dispositivo.

 

ISTRUZIONI PER L’USO

1.  Prima di utilizzare il bollitore, bollire acqua pulita fino al livello massimo. Gettare l’acqua e 

ripetere.

2.  Scollegare sempre il bollitore quando si riempie o si aggiunge acqua.

3.  Riempire il bollitore con acqua al livello desiderato. Non riempire eccessivamente o l’acqua 

potrebbe fuoriuscire. Non dimenticare di chiudere il coperchio dopo il riempimento, altrimenti 

il bollitore non si disattiva automaticamente dopo l’uso.

4.  Non riempire con meno di 0,5 litri d’acqua (fino all’indicazione di livello „MIN“) per evitare che 

il bollitore resti senza acqua durante il funzionamento.

5.  Non versare oltre 1,7 litri di acqua (fino all’indicazione di livello „MAX“).

6.  È previsto un interruttore di sicurezza automatico per protezione contro surriscaldamento. 

Tale disattivazione entra in funzione se il bollitore è attivato con un livello di acqua insufficiente. 

Accertarsi sempre che il livello dell’acqua nel bollitore raggiunga sempre il simbolo minimo. 

Se l'interruttore di sicurezza è azionato, scollegare dalla presa elettrica e consentire al 

bollitore di raffreddarsi per 5-10 minuti. Quindi riempire di nuovo con acqua e accendere; il 

bollitore effettuerà la bollitura e lo spegnimento tipici del funzionamento normale.

7.  Sistemare la base di alimentazione su una superficie piana.

8.  Posizionare il bollitore sulla base di alimentazione. Quando il bollitore è posto sulla base di 

alimentazione viene collegato automaticamente alla corrente.

9.  Inserire il cavo in una presa a muro dotata di massa.

10. Per accendere l’unità premere l’interruttore ACCENSIONE/SPEGNIMENTO. La luce pilota si 

accende

11. Quando l’acqua bolle, il bollitore si spegne automaticamente.

12. Non togliere il bollitore dalla base di alimentazione senza averlo spento.

13. Per versare l’acqua, sollevare il bollitore dalla base di alimentazione e versare.

CURA DEL BOLLITORE

Strofinare  l’esterno  del  bollitore  con  un  panno  morbido  o  una  spugna  inumiditi.  Togliere  le 

macchie ostinate con un panno inumidito con detergente liquido non aggressivo. Non usare 

spugne abrasive o polveri. Non immergere il bollitore in acqua o in altri liquidi.

Di tanto in tanto, a seconda della natura dell’acqua si possono formare dei depositi di calcare che 

aderiscono per lo più sull’elemento riscaldante e ne riducono le capacità di riscaldamento. La 

quantità di calcare depositata (e di conseguenza la necessità di pulire o decalcificare) dipende 

in gran parte dalla durezza dell’acqua e dalla frequenza di utilizzo del bollitore.

Il calcare non è dannoso per la salute. Se versato però nella bevanda può attribuirle un sapore 

pastoso. Per questo si consiglia di decalcificare il bollitore periodicamente in base alle seguenti 

istruzioni:

DECALCIFICAZIONE

Decalcificare il bollitore regolarmente. In caso di uso normale almeno due volte l’anno.

1.  Riempire il bollitore fino al livello “MAX” con una miscela di una parte di aceto e due parti di 

acqua. Accendere e attendere che l’unità si spenga automaticamente.

2.  Lasciare la miscela nel bollitore per una notte.

3.  Gettare la miscela il mattino seguente.

4.  Riempire il bollitore con acqua pulita fino al livello “MAX” e bollire di nuovo.

5.  Gettare l'acqua bollita per rimuovere qualsiasi residuo

6.  Sciacquare l’interno del bollitore con acqua pulita.

BASE CONNETTORE A 360°

Il connettore a 360° tra il bollitore e la base consente di posizionare il bollitore in qualsiasi punto 

sulla base. Ciò semplifica l’uso agli utenti ambidestri in quanto il bollitore può essere sistemato 

tranquillamente sul bancone della cucina.

DATI TECNICI:

220 - 240V • 50/60Hz • 1850 - 2200W

SMALTIMENTO A NORMA

Contribuiamo a proteggere l'ambiente! Ricordare di rispettare le normative locali: 

consegnare il dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato.

GARANZIA INTERNAZIONALE  

Forniamo garanzia per il funzionamento perfetto di tutte le nostre apparecchiature nell’ambito 

delle normative di garanzia legale di ogni rispettivo paese. La durata della garanzia dipende dalle 

normative legali del rispettivo paese. Il proprio rivenditore locale sarà lieto di fornire maggiori 

informazioni e assistenza in caso di riparazione.

Compilare completamente il certificato di garanzia e conservarlo insieme alla fattura originale, in 

quanto sono assolutamente necessari in caso di garanzia.

N. modello:  .................................................................................................................................................................

N. di serie:  ..................................................................................................................................................................

Rivenditore:  ................................................................................................................................................................

Data di acquisto:  ........................................................................................................................................................

Garanzia fino a:  ..........................................................................................................................................................

Содержание First Austria Julie

Страница 1: ...naci n cumpliendo con el medio ambiente Puede ayudar a proteger el medio ambiente Por favor recuerde respetar la normativa local entregue los equipos el ctricos que no funcionen en un centro de recicl...

Страница 2: ...rmostat auf Kochen stellen und das Ger t einschal ten 21 Verwenden Sie den Wasserkocher nur zum W rmen von Wasser Andere Fl ssigkeiten oder Lebensmittel w rden das Innere verunreinigen 22 Dieses Ger t...

Страница 3: ...purpose other than heating water Other liquids or food will contaminate the interior 22 This product has not been designed for any other uses than those specified in this manual 23 This appliance is n...

Страница 4: ...ally as the kettle slides onto the power base 9 Plug the cordset into an earthed power socket 10 The appliance is switched on by pressing the ON OFF switch The pilot light will come on 11 When the wat...

Страница 5: ...ion de votre bouilloire Le d p t de calcaire ne nuit pas la sant Si cependant vous le versez dans votre boisson cela peut donner un go t poudreux D tartrez donc votre appareil de temps en temps comme...

Страница 6: ...tensione disponibile in casa In caso contrario contattare il rivenditore e non utilizzare il bricco 4 Spegnere e scollegare dalla presa prima di riempire svuotare o pulire il bollitore o quando non i...

Страница 7: ...versare l acqua sollevare il bollitore dalla base di alimentazione e versare CURA DEL BOLLITORE Strofinare l esterno del bollitore con un panno morbido o una spugna inumiditi Togliere le macchie ostin...

Страница 8: ...gentes abrasivos Nunca sumerja la hervidora en agua u otros l quidos De vez en cuando dependiendo de la naturaleza del agua se forma de forma natural un dep sito de cal y se puede encontrar adherido p...

Отзывы: