TZS First AUSTRIA FA-5272-4 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

RUSSKIJ

RUSSKIJ

RUHNOJ BLENDER

INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII

BEZOPASNOST`:

Osnovnye punkty

•   Budte osobenno ostoroøny pri 

prigotovlenii edy dlä detej i poøilyx 

lüdej. Vsegda starajtes´ sterilizovat´ 

posudu i kuxonnye pribory pri 

prigotovlenii edy dlä detej i poøilyx 

lüdej.

•   Nikogda ne dotragivajtes´ do lezvij 

pribora, esli on podklühen k seti 

pitaniä.

•   Derøite podal´πe volosy, pal´cy i 

hasti odeødy ot dviøuwixsä qlementov 

pribora.

•   Vsegda otklühajte pribor posle 

ispol´zovaniä ili pered smenoj nasadki.

•   Nikogda ne ispol´zujte pribor dlä 

peremeπivaniä gorähego masla ili 

øira.

•   Nikogda ne dopuskajte ispol´zovanie 

pribora det´mi ili bol´nymi lüd´mi 

bez prismotra vzroslogo heloveka.

•   Nikogda ne ispol´zujte povreødennyj 

pribor. Pri obnaruøenii polomki 

obratites´ v specializirovannyj 

servisnyj centr.

•   Vo izbeøanii poraøeniä qlektriheskim 

tokom ne dopuskajte namokaniä ili 

provisaniä πnura pitaniä.

•   Ne dopuskajte soprikosnoveniä πnura 

pitaniä s gorähimi poverxnostämi.

•   Nikogda ne ispol´zujte v pribore 

nasadki ot drugix priborov ili nasadki 

ne rashitannye na dannyj pribor.

•  

Данный прибор не рекомендуется 

использовать людям (включая и 

детей) с ограниченными физическими, 

сенсорными или умственными 

возможностями, а также обладающих 

недостаточным опытом или знанием 

продукта. Данной категории лиц 

рекомендуется использовать прибор 

только под присмотром.

•  

 Дети должны находится под присмотром 

взрослых, чтобы удостовериться, что они 

не играются прибором, а используют его 

по назначению.

   Если поврежден сетевой шнур, 

во избежание неприятностей его 

необходимо заменить у производителя, 

его сервисного агента или аналогичного 

квалифицированного специалиста.

VAØNO:

•   Ispol´zujte pribor v tehenii 

neprodoløitel´nogo perioda vremeni: 

ne bolee 60 sekund pri prigotovlenii 

mägkix produktov i ne bolee 10 sekund 

pri prigotovlenii tverdyx produktov. 

Posle kaødogo cikla ispol´zovaniä 

pribora dajte emu ostyt´ v tehenii 1-2 

minut.

   Твердые продукты порежьте на мелкие 

кусочки (1-2см) прежде, чем положить их 

в чашу блендера.

•   Dannyj pribor rashitan na 

ispol´zovanie tol´ko v domaπnix 

usloviäx i dlä prigotovleniä produktov.

Pered podklüheniem pribora k seti 

pitaniä:

Udostover´tes´, hto vol´taø dannogo 

pribora sovpadaet s vol´taøom seti 

pitaniä v Vaπem dome.
Pered ispol´zovaniem pribora v 

pervyj raz:

Udalite upakovku s pribora i nasadok.

Pomojte pribor, smotrite punkt instrukcii 

“Histka”.

OPISANIE HASTEJ 

PRIBORA:

Ruhnoj blender:

A

  knopki pereklüheniä 

 skorosti 

B

  ruhka upravleniä priborom

C

  blendera (otsoedinäemyj)

ISPOL`ZOVANIE PRIBORA:

•   S pomow´ü dannogo pribora Vy moøete 

prigotovit´: detskoe pitanie, sup, sous, 

vzbit´ slivki ili sdelat´ majonez.

ISPOL`ZOVANIE PRIBORA 

V KASTRÜLE:

•   Podgonite ruhku upravleniä priborom 

(

B

) vnutr´ blendera (

C

), povernite i 

zafiksirujte. 

•   Podklühite pribor k seti pitaniä. Vo 

izbeøanii razbryzgivaniä produktov 

pogruzite lezviä pribora v produkt do 

vklüheniä pribora.

•   Derøite kastrülü krepko. Zatem 

vyberite skorost´ pribora, ispol´zuä 

knopku pereklüheniä skorosti (A). 

Ispol´zujte skorost´ 1 dlä medlennogo 

peremeπvaniä i naimen´πego 

razbryzgivaniä.

•   Ne dopuskajte popadaniä øidkosti 

meødu blenderom i ruhkoj upravleniä 

priborom.

•   Peremewajte lezviä v produkte 

ispol´zuä vrawatel´nye dviøeniä.

•   Esli pribor zagräznilsä ili perestal 

vrawat´sä iz-za zagräzneniä. Pohistite 

ego. Pered histkoj neobxodimo 

otklühit´ pribor ot seti pitaniä.

•   Posle ispol´zovaniä pribor neobxodimo 

otklühit´ ot seti pitaniä i pohistit´.

HISTKA PRIBORA:

  Налейте воду в чашу, включите прибор и 

дайте ему поработать в течение 20-30с.

Внимание: 

Запрещается погружать 

моторную часть блендера в воду и другие 

жидкости.

•   Vsegda pered histkoj otklühajte 

pribor ot seti pitaniä.

•   Nikogda ne dotragivajtes´ do ostroj 

poverxnosti lezvij nasadok.

  Вытирайте блок двигателя сухой тканью.

  Детали, которые соприкасались с 

продуктами, необходимо вымыть 

мыльной водой.

•   Budte osobenno ostoroøny pri 

prigotovlenii edy dlä detej i poøilyx 

lüdej. Vsegda starajtes´ sterilizovat´ 

posudu i kuxonnye pribory pri 

prigotovlenii edy dlä detej i poøilyx 

lüdej.

•   Nekotorye ovowi, naprimer morkov´, 

mogut okrasit´ plastikovye hasti. Dlä 

udaleniä takoj pokraski vospol´zujtes´ 

rastitel´nym maslom.

Правильная утилизация данного продукта

Данная маркировка указывает на то, 

что продукт не следует утилизировать 

с другими бытовыми отходами на 

территории Евросоюза. Чтобы не 

наносить вред человеческому здоровью или 

окружающей среде из-за неконтролируемой 

утилизации отходов, необходимо 

производить повторную переработку и 

повторное использование материалов. 

Чтобы вернуть использованное устройство, 

пожалуйста, воспользуйтесь системой 

возврата и сбора или обратитесь к продавцу, 

у которого было приобретено устройство. 

Они могут отправить его на экологичную 

переработку.

TEXNIHESKIE DANNYE:

220-240V • 50/60Gc • 400Vt

СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.

A

C

B

Содержание FA-5272-4

Страница 1: ...OL P GINA 24 26 27 FA 5272 4 HAND BLENDER INSTRUCTION MANUAL STABMIXER BENUTZERHANDBUCH BLENDER DE M N MANUAL DE UTILIZARE BLENDER INSTRUKCJA OBS UGI TAPNI MIKSER UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSERIS LIETOT...

Страница 2: ...speed buttons B power handle C blender shaft removable TO USE THE HAND BLENDER You can blend baby food soups sauces milk shakes and mayonnaise FOR SAUCEPAN BLENDING Fit the power handle B inside the...

Страница 3: ...MIXERS Sie k nnen Babynahrung Suppen So en Milchshakes und Majonaise herstellen MIXEN VON SOSSEN IM TOPF Setzen Sie den Motor B auf den Mixstab C und drehen Sie ihn leicht bis er h rbar einrastet Sch...

Страница 4: ...nnogo pribora sovpadaet s vol ta om seti pitani v Va em dome Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz Udalite upakovku s pribora i nasadok Pomojte pribor smotrite punkt instrukcii Histka OPISANIE HAS...

Страница 5: ...ctabil NTREBUIN ARE Pute i amesteca m ncare pentru bebelu i supe sosuri milkshake uri i maionez AMESTECAREA N CRATI Introduce i corpul principal al blenderului B n m nerul blenderului C r suci i Pune...

Страница 6: ...przyciski pr dko ci stopie 1 i 2 B silnik C blender U YCIE MIKSERA Mo na sporz dza po ywienie dla niemowl t zupy sosy koktajle mleczne i majonezy MIKSOWANIE SOS W W GARNKU Na o y silnik B na blender...

Страница 7: ...ta ku i enje SASTAVNI DELOVI Mikser A Dugme za brzinu stepen 1 i 2 B Motor C tap miksera UPOTREBA MIKSERA Mo ete da pravite hranu za bebe supe sosove mle ne ejkove i majonez MIKSOVANJE SOSOVA U LONCU...

Страница 8: ...B Motors C Uzgalis mais anai MIKSERA LIETO ANA Var pagatavot dienu mazulim zupas m rces piena koktei us un majon zi M R U PAGATAVO ANA KATL Uzlieciet motoru B uz uzga a mais anai C un viegli pagriezi...

Страница 9: ...1 ir 2 pakopa B Variklis C Mai ytuvo kotas MAI YTUVO NAUDOJIMAS Mai ytuvu galite paruo ti maist k dikiams sriubas pada us pieno kokteilius ir majonez PADA MAI YMAS DUBENYJE U d kite variklio dal B an...

Страница 10: ...18 19 a 60 10 1 2 1 2cm A 1 2 B C 1 20 30 220 240V 50 60Hz 400W A C B...

Страница 11: ...21 60 10 1 2 1 2 1 20 20 30 220 240 50 60 400 A C B...

Страница 12: ...pr parer de la nourriture pour b b s des soupes sauces milk shakes et mayonnaises MIXAGE DE SAUCES DANS LE BOL Placez le moteur B sur le pied mixeur C et tournez le l g rement jusqu ce qu il s enclenc...

Страница 13: ...CONOZCA LA BATIDORA Batidora A Bot n de encendido I II B Mango C Eje de la batidora USAR LA BATIDORA Puede batir comida para beb s sopas salsas batidos y mayonesa PARA BATIR EN CAZUELAS Ajuste el asa...

Страница 14: ...26 27 10 60 1 2 1 2 A B C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 220 240 50 60 400 A C B A C B...

Отзывы: