TZS First AUSTRIA FA-5272-4 Скачать руководство пользователя страница 13

24

25

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

BATIDORA

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

SEGURIDAD:

General

•    Nunca toque las cuchillas mientras el 

aparato está enchufado.

•    Mantenga los dedos, pelo, ropa y utensilios 

alejados de las partes móviles.

•    Desenchúfela después de usarla y antes de 

cambiar los accesorios.

•    No deje que los niños o las personas 

enfermas usen la batidora sin supervisión.

•    Nunca use una batidora que presente 

daños. Haga que la comprueben o reparen 

en su distribuidor local.

•    Nunca coloque el mango en agua o deje 

que el cable o el enchufe se mojen – puede 

recibir una descarga eléctrica.

•    Nunca deje que el cable toque superficies 

calientes o cuelgue en un lugar donde un 

niño pueda cogerlo.

•    Nunca use un accesorio no autorizado.

•    Se debe supervisor a los niños pequeños 

para asegurarse que no juegan con el 

aparato.

•  Este aparato no está diseñado para su uso 

por parte de personas (incluidos niños) 

con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas, o que presentan falta 

de experiencia y conocimientos, salvo que 

se les haya supervisado o se les haya 

formado en el uso del aparato por parte de 

una persona responsable de su seguridad.

•  Se debe supervisar a los niños para 

asegurarse que no juegan con el aparato. 

•  En caso de que el cable de alimentación 

presente daños, debe sustituirlo el 

fabricante, su agente de servicio o una 

persona con una cualificación similar para 

evitar cualquier riesgo.

IMPORTANTE:

•   Funcionamiento durante un breve espacio 

de tiempo: use el aparato no más de 60 

segundos con alimentos blandos y no más 

de 10 segundos con alimentos duros. Deje 

que el aparato se enfríe durante al menos 

1-2 minutos antes de volver a usarlo.

•   Corte los ingredientes sólidos en pedazos 

más pequeños (1-2cm) antes de ponerlos 

en el recipiente de la batidora.

•    Use únicamente la batidora para su uso 

doméstico previsto.

Antes de enchufarla:

•   Asegúrese que la corriente eléctrica 

presenta el mismo voltaje que la que se 

muestra en el mango.

Antes de usarla por primera vez:

•   Retire todo el embalaje y tire las fundas de 

las cuchillas.

•  Lave las piezas; véase “Limpieza”.

CONOZCA LA BATIDORA:

Batidora:

A  Botón de encendido  

(I & II)

B Mango

C  Eje de la batidora

USAR LA BATIDORA:

•   Puede batir comida para bebés, sopas, 

salsas, batidos y mayonesa.

PARA BATIR EN CAZUELAS:

•   Ajuste el asa de potencia (B) en el interior 

del eje de la batidora (C), gírela y bloquéela.

•    Enchúfela. Para evitar salpicaduras, coloque 

la cuchilla (C) en los alimentos antes de 

conectarla. 

•    Mantenga el pico firme. Posteriormente, 

pulse cada botón de velocidad (A). Use la 

velocidad 1 para un batido más lento y para 

reducir las salpicaduras.

•   No deje que el líquido suba por encima de la 

junta entre el asa de potencia y el eje de la 

batidora.

•    Mueva la cuchilla por los alimentos y use 

una acción penetrante.

•    Si la batidora se bloquea, desenchúfela 

antes de limpiarla.

•  Tras su uso, desenchúfela y desmóntela.

LIMPIEZA:

•  Añada agua al recipiente y luego encienda 

el aparato encendiéndolo por 20 segundos y 

apagándolo por 30 segundos alternando.

Atención: 

Jamás sumerja el motor en agua ni 

en ningún otro líquido.

•   Desconéctela y desenchúfela siempre antes 

de limpiarla.

•    No toque las cuchillas afiladas.

•  Limpie la unidad motriz con un paño 

húmedo.

•  Los componentes que hayan entrado en 

contacto con alimentos deben limpiarse en 

agua jabonosa.

•    Tenga un cuidado especial al preparar 

comida para niños, ancianos y enfermos. 

Asegúrese siempre que el eje de la 

batidora está totalmente esterilizado. Use 

una solución esterilizante conforme a la 

solución esterilizante de las instrucciones de 

fabricante.

•    Algunos alimentos, como las zanahorias, 

pueden decolorar el plástico. Frotarlo con un 

paño empapado en aceite vegetal ayuda e 

eliminar la decoloración.

Eliminación correcta de este producto

Esta marca indica que este producto no 

debe eliminarse con otros productos 

domésticos en toda la UE.

Para evitar posibles daños al medio 

ambiente o a la salud humana procedentes de 

una eliminación descontrolada de residuos, 

recíclelo de forma responsable para promover 

una reutilización responsable de los recursos 

materiales. Para devolver su dispositivos 

usado, rogamos use los sistemas de recogida o 

póngase en contacto con el distribuidor donde 

adquirió el producto. Puede llevar este producto 

para su reciclaje medioambiental seguro.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

220-240V • 50/60Hz • 400W

A

C

B

Содержание FA-5272-4

Страница 1: ...OL P GINA 24 26 27 FA 5272 4 HAND BLENDER INSTRUCTION MANUAL STABMIXER BENUTZERHANDBUCH BLENDER DE M N MANUAL DE UTILIZARE BLENDER INSTRUKCJA OBS UGI TAPNI MIKSER UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSERIS LIETOT...

Страница 2: ...speed buttons B power handle C blender shaft removable TO USE THE HAND BLENDER You can blend baby food soups sauces milk shakes and mayonnaise FOR SAUCEPAN BLENDING Fit the power handle B inside the...

Страница 3: ...MIXERS Sie k nnen Babynahrung Suppen So en Milchshakes und Majonaise herstellen MIXEN VON SOSSEN IM TOPF Setzen Sie den Motor B auf den Mixstab C und drehen Sie ihn leicht bis er h rbar einrastet Sch...

Страница 4: ...nnogo pribora sovpadaet s vol ta om seti pitani v Va em dome Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz Udalite upakovku s pribora i nasadok Pomojte pribor smotrite punkt instrukcii Histka OPISANIE HAS...

Страница 5: ...ctabil NTREBUIN ARE Pute i amesteca m ncare pentru bebelu i supe sosuri milkshake uri i maionez AMESTECAREA N CRATI Introduce i corpul principal al blenderului B n m nerul blenderului C r suci i Pune...

Страница 6: ...przyciski pr dko ci stopie 1 i 2 B silnik C blender U YCIE MIKSERA Mo na sporz dza po ywienie dla niemowl t zupy sosy koktajle mleczne i majonezy MIKSOWANIE SOS W W GARNKU Na o y silnik B na blender...

Страница 7: ...ta ku i enje SASTAVNI DELOVI Mikser A Dugme za brzinu stepen 1 i 2 B Motor C tap miksera UPOTREBA MIKSERA Mo ete da pravite hranu za bebe supe sosove mle ne ejkove i majonez MIKSOVANJE SOSOVA U LONCU...

Страница 8: ...B Motors C Uzgalis mais anai MIKSERA LIETO ANA Var pagatavot dienu mazulim zupas m rces piena koktei us un majon zi M R U PAGATAVO ANA KATL Uzlieciet motoru B uz uzga a mais anai C un viegli pagriezi...

Страница 9: ...1 ir 2 pakopa B Variklis C Mai ytuvo kotas MAI YTUVO NAUDOJIMAS Mai ytuvu galite paruo ti maist k dikiams sriubas pada us pieno kokteilius ir majonez PADA MAI YMAS DUBENYJE U d kite variklio dal B an...

Страница 10: ...18 19 a 60 10 1 2 1 2cm A 1 2 B C 1 20 30 220 240V 50 60Hz 400W A C B...

Страница 11: ...21 60 10 1 2 1 2 1 20 20 30 220 240 50 60 400 A C B...

Страница 12: ...pr parer de la nourriture pour b b s des soupes sauces milk shakes et mayonnaises MIXAGE DE SAUCES DANS LE BOL Placez le moteur B sur le pied mixeur C et tournez le l g rement jusqu ce qu il s enclenc...

Страница 13: ...CONOZCA LA BATIDORA Batidora A Bot n de encendido I II B Mango C Eje de la batidora USAR LA BATIDORA Puede batir comida para beb s sopas salsas batidos y mayonesa PARA BATIR EN CAZUELAS Ajuste el asa...

Страница 14: ...26 27 10 60 1 2 1 2 A B C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 220 240 50 60 400 A C B A C B...

Отзывы: