TZS First AUSTRIA FA-5047 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

DEUT

SCH

Р

У

С

СКИЙ

REINIGUNG

1.  Es ist wichtig, dass Sie das Gerät nach jeder 

Verwendung reinigen, damit Fettansamm-
lungen verhindert und unangenehme Gerü-
che vermieden werden.

2.  Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abküh-

len und ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Steckdose.

3.  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und 

reinigen Sie es niemals unter fließendem 
Wasser.

4.  Herausnehmbare Teile, wie Drahtrost, Back-

blech und Auffangschale, können wie norma-
les Geschirr gereinigt oder in die Geschirrspül-
maschine gegeben werden.

5.  Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts mit 

einem feuchten Schwamm.

6.  Verwenden Sie zum Reinigen des Ofens keine 

Scheuermittel oder scharfen Gegenstände, da 
diese ihn verkratzen oder das Glas springen 
lassen können.

7.  Lassen Sie vor dem Anschließen und Betrieb 

des Ofens alle Teile und Oberflächen gründ-
lich trocknen.

GLÜHBIRNE WECHSELN

Sollte die Glühbirne durchgebrannt sein kann 
diese wie folgt gewechselt werden:
1.  Gerät vom Strom trennen und abkühlen 

lassen

2.  Die Schutzabdeckung und die alte Glühbirne 

gegen den Uhrzeigersinn heraus drehen

3.  Funktionierende Glühbirne im Uhrzeigersinn 

hinein drehen und die Schutzabdeckung im 
Uhrzeigersinn hinein drehen.

Es dürfen nur Glühbirnen verwendet werden, 
welche für dieses Gerät geeignet sind.

Reparaturen:

Vorsicht: Elektrische Geräte dürfen nur durch 
zugelassene Fachleute repariert werden, da von 
einer nicht autorisierten Person durchgeführte 
Reparaturen zu Schäden führen können. Wenn 
eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich 
an Ihren Händler oder an den Hersteller.

Entsorgung

Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit 

dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer 
Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Для разогрева продуктов, приготовления 
пищи, выпечки мучных изделий.
Не для коммерческого и промышленного 
использования.
Перед подключением устройства убедитесь, 
что характеристики, указанные на табличке с 
техданными, соответствуют используемой сети 
электропитания.
Электробезопасность данного прибора может 
быть обеспечена только при его правильном 
заземлении.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

2000 Вт • 220-240 В • 50/60 Гц

КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА: 

(фиг. A)

1.  Переключатель функций 1
2.  Регулировка температуры в диапазоне
3.  Переключатель функций 2
4. Таймер
5.  Лоток для выпекания
6. Решетка
7. Шашлычница
8.  Поддон для крошек

Примечание: 

Индикатор печи включается при 

активации таймера. 

ВАЖНЫЕ МЕРЫ 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:

При использовании электроприборов 
необходимо соблюдать основные меры 
предосторожности, включая следующее:
1.  Ознакомиться со всеми инструкциями.
2.  Не дотрагиваться до горячих поверхностей. 

Пользоваться рукояткой или регуляторами. 
Всегда размещать работающий гриль-
тостер на теплоизолированной 
поверхности.

3.  Необходимо тщательное наблюдение при 

использовании приборов детьми или 
вблизи детей.

4.  В целях защиты от опасности поражения 

электрическим током, не погружайте шнур, 
вилку электропитания или любые другие 
части гриль-тостера в воду или другую 
жидкость.

5.  Следите, чтобы шнур питания сильно не 

перегибался через край стола или стойки, а 
также не касался горячих поверхностей.

6.  Не используйте приборы с поврежденным 

шнуром питания или вилкой, неисправные 
приборы или приборы, поврежденные 
каким-либо другим образом. Обратитесь с 
таким прибором в ближайший  
 

авторизованный сервисный центр в целях 
его проверки, ремонта или настройки.

7.  При отключении прибора от сети всегда 

тяните за саму вилку питания, а не за шнур.

 

Отключайте прибор от сети перед его 
перемещением с места на место. Для 
перемещения прибора используйте обе 
руки.

8.  Не применяйте никаких посторонних 

приспособлений, кроме тех, что 
поставляются в комплекте с данным 
продуктом. Использование некомплектных 
приспособлений может привести к опасной 
ситуации или травме.

9.  Не размещайте прибор на горячей газовой 

или электрической горелке или рядом с 
ними, а также в разогретой духовке или 
микроволновой печи.

10. При эксплуатации гриля оставляйте не 

менее 10см свободного пространства с 
каждой стороны прибора для достаточной 
циркуляции воздуха. Ставьте прибор на 
сухую горизонтальную поверхность.

11. Температура поверхностей прибора может 

быть высокой во время его работы. В 
случае повреждения шнура питания, его 
замену во избежание возможной опасности 
должен производить изготовитель, 
представитель его сервисного центра 
или другой специалист соответствующей 
квалификации.

12. Отключайте прибор от сети, когда 

он не используется, или перед его 
чисткой. Дайте прибору остыть перед 
тем, как устанавливать или снимать его 
компоненты, или перед его очисткой.

13. Для отключения поверните ручку 

управления в положение OFF (ВЫКЛ), после 
чего извлеките вилку из розетки питания. 
Всегда беритесь за вилку питания, а не 
тяните за шнур.

14. Особую осторожность следует соблюдать 

при перемещении прибора при наличии 
в нем горячего масла или других горячих 
жидкостей.

15. Не покрывайте лоток или другие части 

гриля металлической фольгой. Это может 
привести к перегреву гриль-тостера.

16. Регулярно выполняйте очистку прибора, 

так как скопление жира может привести 
к воспламенению. Убедитесь, что данное 
устройство не располагается вблизи 
штор, драпировочной ткани или других 
легковоспламеняющихся материалов.

17. Не используйте для очистки металлические 

губки, так как частицы металла могут 
попасть внутрь и замкнуть электрические 

Содержание FA-5047

Страница 1: ...ҚАУЛАР 1 Пешті алғаш рет қолданар алдында 2 Пештің барлық аксессуарларын жұмсақ ыдыс жуғыш затпен жуып таза сумен жақсылап шайыңыз Аксессуарлардың барлығын әбден құрғатып пешке қайта құрыңыз 3 Пешті қайта жинаған соң шамамен 15 минут бойы МАКСИМАЛДЫ температурада жұмыс істетуді ұсынамыз бұл тасымалдаудан кейін қалып қоюы мүмкін майдың барлығын кетіру үшін қажет 4 Қуат сымын тарқатыңыз 5 Тор мен та...

Страница 2: ...em on the oven during operation 25 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass 26 Do not place any of the following materials in the oven cardboard plastic paper or anything similar 27 Do not store any materials other than recommended accessories in this oven when hot oven 28 Always wear protective insulated oven gloves when inserting...

Страница 3: ...ehende Komponenten berühren können Gefahr eines elektrischen Schlags 18 Verwenden Sie zum Reinigen der Ofentür aus Glas nur ein mit Seifenlauge angefeuch tetes Tuch Verwenden Sie KEINE scharfen Gegenstände da diese das Glas beschädigen und möglicherweise zum Brechen des Glases führen können LASSEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG STETS ABKÜHLEN DEUTSCH DEUTSCH 19 Um Verbrennungen zu vermeiden benut...

Страница 4: ...едующее 1 Ознакомиться со всеми инструкциями 2 Не дотрагиваться до горячих поверхностей Пользоваться рукояткой или регуляторами Всегда размещать работающий гриль тостер на теплоизолированной поверхности 3 Необходимо тщательное наблюдение при использовании приборов детьми или вблизи детей 4 В целях защиты от опасности поражения электрическим током не погружайте шнур вилку электропитания или любые д...

Страница 5: ...тных материалов на нагревательных элементах ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОПЕЧИ 1 Управление функциями Печь оснащена переключателем функций имеющим 4 различных положения Нагревательные элементы отключены Включена конвекция Включена шашлычница Включена шашлычница и конвекция 2 Регулировка температуры в диапазоне Выберите необходимую температуру от 100 C до 230 C для приготовления блюда 3 Управление нагревом ...

Страница 6: ...góra drzwiczek pieca lub boki 21 Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia lub opiekania 22 Nie wolno wkładać do pieca tostera potraw o zbyt wielkich rozmiarach ani przyborów metalowych bo mogą one spowodować pożar lub porażenie elektryczne 23 Wszystkie pojemniki umieszczane wewnątrz pieca nie mogą być szczelne Musi być też zachowane dostateczne miejsce na rozszerz...

Страница 7: ...istite druge dodatke osim onih koje ste dobili uz ovaj proizvod Upotreba neodobrenih dodataka može proizvesti rizik ili povredu 9 Ne stavljajte uređaj blizu izvora gasa ili električnog šporeta ili u zagrejanu rernu ili u mikrotalasnu pećnicu 10 Prilikom rada s pećnicom ostavite najmanje deset centimetara slobodnog prostora sa svih strana da omogućite odgovarajući protok vazduha Stavite uređaj na s...

Страница 8: ...om mestu 6 Uključite utikač u utičnicu u zidu Imajte u vidu sledeće Prilikom prvog korišćenja može da se javi minimalna količina neobičnog mirisa i dima To je potpuno uobičajena i bezopasna pojava dešava se jer obgoreva zaštitni materijal na grejnim elementima NAČIN KORIŠĆENJA ELEKTRIČNE PEĆNICE 1 Upravljanje funkcijama Pećnica ima funkcijski točkić sa 4 položaja Grejni elementi isključeni Ventila...

Страница 9: ...aikā nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības 22 Neievietojiet cepeškrāsnī pārāk lielus pārtikas produktus un metāla piederumus jo tie var izraisīt ugunsgrēku vai radīt elektriskās strāvas trieciena risku 23 Cepeškrāsnī ievietotajiem traukiem nav jābūt hermētiskiem Tāpat tajos jānodrošina vieta kas nepieciešama šķidrumiem izplešoties 24 Ugunsgrēks var rasties ja cepeškrāsns darbības laikā ir pārkl...

Страница 10: ...11 Prietaisui veikiant šalia esantys paviršiai gali įkaisti Pažeistą maitinimo laidą turi pakeisti gamintojas techninės priežiūros atstovas arba panašios kvalifikacijos asmuo kad būtų išvengta pavojaus 12 Jei prietaiso nenaudojate arba ketinate jį valyti iš elektros lizdo ištraukite kištuką Prieš įdėdami dalis arba jas nuimdami taip pat prieš valdydami leiskite prietaisui atvėsti 13 Norėdami atjun...

Страница 11: ...sigurată doar dacă este împământat corect DATE TEHNICE 2000W 220 240V 50 60 Hz NUMELE PIESELOR Fig A 1 Comutator de funcţie 1 2 Controlul temperaturii 3 Comutator de funcţie 2 4 Temporizator 5 Tavă de gătit 6 Grilaj 7 Rotisor 8 Tăviţă pentru firimituri Notă Lumina cuptorului se aprinde odată cu temporizatorul MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Când utilizaţi aparate electrice trebuie respectate întotd...

Страница 12: ... sunt puse la locul lor 6 Introduceţi cablul de alimentare în priza corespunzătoare Reţineţi La prima utilizare este posibil să se emane un uşor miros şi fum Acest fenomen este normal şi inofensiv datorându se arderii stratului de protecţie de pe elementele de încălzire UTILIZAREA CUPTORULUI ELECTRIC 1 Controlul funcţiilor Cuptorul este prevăzut cu un comutator de funcţie cu 4 poziţii Dezactivare ...

Страница 13: ...чайни изгаряния винаги използвайте ръкохватките и манипулаторите за работа с уреда 20 НЕ ДОКОСВАЙТЕ ГОРЕЩИТЕ ПОВЪРХНОСТИ като горната част и страните на вратата на фурната 21 Никога не оставяйте уреда без наблюдение когато го използвате 22 В тостера фурна не трябва да се поставя храна с твърде голям размер или метални прибори тъй като могат да причинят пожар или да представляват опасност от токов ...

Страница 14: ... Не використовуйте будь які прилади з пошкодженим кабелем або вилкою або після несправності приладу чи будь яких його пошкоджень Поверніть прилад до найближчого авторизованого сервісного центру для огляду ремонту чи налагодження 7 Вимикаючи прилад з розетки беріться за штепсельну вилку в жодному разі не тягніть за кабель Перш ніж переносити прилад вимкніть його з розетки Переносячи прилад тримайте...

Страница 15: ...нагріти його до максимальної температури та дати попрацювати протягом 15 хвилин щоб вигоріло все масло що застосовувалось для упаковки 4 Розмотайте кабель живлення 5 Переконайтесь що решітка та лоток знаходяться на місці 6 Підключіть кабель живлення до відповідної розетки Зверніть увагу При першому використанні може з явитись легенький запах та дим Це нормально та не шкідливо дим та запах виникают...

Страница 16: ... ya que éste podría dañar el vidrio y posiblemente ocasionar que se rompa PERMITA SIEMPRE QUE ESTE DISPOSITIVO SE ENFRÍE ANTES DE LIMPIAR 19 Para prevenir quemaduras accidentales utilice siempre guantes y agarraderas para manejar este dispositivo 20 NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE como la parte superior de la puerta del horno o los lados 21 Nunca descuide los dispositivos durante el asado o e...

Страница 17: ...er le cordon électrique sa fiche ou tout composant du four dans l eau ou tout autre liquide 5 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec des surfaces chaudes 6 Ne jamais utiliser l appareil si le cordon ou la fiche est endommagée s il ne fonctionne pas correctement ou si s il a été endommagé d une manière ou d une autre Dans un tel cas renvoyer l apparei...

Страница 18: ...té de fumée peuvent être émises Ceci est normal et sans danger c est dû à la combustion de la matière de protection des éléments chauffants UTILISATION DU FOUR ÉLECTRIQUE 1 Boutons de commande Le four est équipé d un sélecteur de fonction à 4 positions Éléments chauffants désactivés Convection activée Rotisserie activée Rôtisserie et convection activées 2 Bouton de réglage de température Sélection...

Страница 19: ...asciare l apparecchio senza supervisione durante la grigliatura o l arrostitura 22 Cibi o utensili in metallo di dimensioni eccessive non devono essere inseriti in un forno per toast altrimenti si genera il rischio di elettrocuzione 23 Tutti i contenitori posti all interno del forno devono essere a tenuta d aria Devono avere spazio sufficiente inoltre per consentire ai liquidi di espandersi 24 Si ...

Страница 20: ...ίτε στον κατασκευαστή ή σε έναν ειδικευμένο τεχνικό για την αντικατάστασή του 12 Να απομακρύνετε τη συσκευή από την πρίζα αν παρουσιάζει προβλήματα στη λειτουργία της ή όταν την καθαρίζετε Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα και προτού την καθαρίσετε 13 Τραβάτε πάντα το φις από την πρίζα μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο 14 Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί ότ...

Страница 21: ...ή μπορεί να μην λειτουργεί σωστά Το φουρνάκι θα πρέπει να λειτουργεί σε ξεχωριστό ηλεκτρικό κύκλωμα από άλλες συσκευές 31 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πέραν της προβλεπόμενης χρήσης 32 Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων παιδιών με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν δεν έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκε...

Страница 22: ...got på ugnen när den används 25 Extrem försiktighet måste iakttas vid användning av behållare som är tillverkade av något annat än metall eller glas 26 Placera inte något av följande material i ugnen kartong plast papper eller liknande 27 Förvara inget material förutom de rekommenderade tillbehören i denna ugn när ugnen värms upp 28 Bär alltid skyddande isolerade grytvantar när du sätter i eller t...

Страница 23: ...nten van de ovendeur 21 Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens het braden of roosteren 22 Te groot voedsel of metalen keukengerei mag niet in de oven worden gedaan omdat dit brand kan veroorzaken of gevaar voor elektrische schokken kan opleveren 23 Alle containers die in de oven worden geplaatst mogen niet luchtdicht zijn Ook moet er voldoende ruimte zijn voor het uitzetten van vloeistof...

Страница 24: ...р бөлігін суға не басқа сұйықтыққа малмаңыз 5 Қуат сымы үстел немесе тақтай шетінен салбырап тұрмасын және де ыстық беттерге мүлде тимесін 6 Сымы немесе штепселі зақымдалған болса немесе құрылғылар жұмысында ақау пайда болса не қандай да бір жолмен зақымдалған болса құрылғыны іске қоспаңыз Тексеру жөндеу немесе реттеу жұмыстарын жүргізу үшін құрылғыларды ең жақын орналасқан авторизацияланған қызме...

Отзывы: