TYPHOON 40357 Скачать руководство пользователя страница 6

Vearsion 1.0                 Specifications and procedures are subjected to changes without prior notification.

                Specifications and procedures are subjected to changes without prior notification.         Vearsion 1.0 

E

S

E

S

9

10

PRECAUCIÓN: Cualquier cambios o modificaciones no aprobados por la garantía de este dispositivo no 
autoriza a los usuarios a operar el equipo.

Felicidades por la compra del a Combinación del Teclado Inalámbrico y Wireless Keyboard and 
Mouse Set.  Lea la Guía del Usuario atentamente para aprender acerca de la instalación y las 
funciones poderosas de su nuevo teclado y Wireless Keyboard and Mouse Set. 

1. Contenidos del Paquete

a) Teclado Inalámbrico Inteligente
b) Ratón Inalámbrico
c) Receptor (con conectores PS/2)
d) Adaptador del USB al PS/2
e) Dos pilas AA para el teclado
f ) Dos pilas AA para el ratón inalámbrico
g) Driver CD-ROM
h) Manual de operaciones

2. Instalar Hardware

2-1. Instalar el Receptor con Conectores PS/2

a) Apague su PC.
b) Enchufe los conectores del teclado y el ratón en el receptor en el PC.

2-2. Instalar el Receptor con el Conector del USB

a) Usted puede poner su computadora.
b) Conecte el conector del USB con el receptor en el puerto de la computadora.

2-3. Instalar el Receptor con el Conector del UP

a) Inserte las baterías en sus compartimientos, tanto de teclado como de mouse.
b) Favor de iniciar tu PC. El indicador LED en el receptor estará encendido.
c) Presione el botón ID LINK en el receptor y luego el indicador LED parpadeará. Habrá un 

intervalo de 15 segundos para el proceso de linqueo del teclado.

d) Luego, presione el botón ID LINK en el dorso del teclado, debajo de pie de soporte.
e) Presione de nuevo el botón ID LINK en el receptor. Habrá un intervalo de 15 segundos para el 

proceso de linqueo de mouse. 

f ) Después, presione el botón ID LINK en el dorso de mouse, al lado de la etiqueta.
g) El indicador LED del receptor titilará mientras usa el teclado o el ratón.
h) Si necesita revincular el ratón, el teclado o después de cambiar las pilas del ratón, repita las 

instrucciones de vínculo arriba mencionadas.

i ) Si el canal seleccionado está interferido por otros usuarios del ratón o teclado inalámbrico de 

cerca, cambie la ID de Vínculo con revincular o seleccionar otro canal de inmediato.

j ) Hay 256 Ids cambiables para cada canal.

Link button

Keyboard

Receiver

Mouse

Link button

LED

Battery compartment

Battery compartment

Optical Sensor

Содержание 40357

Страница 1: ...out prior notice Copyright 2005 by ANUBIS Intl Comp Ltd Art No 40357 Made in China Multimedia Tastatur Maus Set Kabellos If you should have any problems with our hotline in Belgium please dial 1551 00...

Страница 2: ...ector of the receiver Plug the adapter into the PS 2 keyboard port of the computer 2 2 Install Receiver with USB Connector option 2 a You may turn on the computer b Plug the USB connector on the recei...

Страница 3: ...inhalt a Schnurlose Tastatur b Schnurlose optische Maus c Empf nger d USB zu PS 2 Adapter e 2 AA Batterien f r die Tastatur f 2 AAA Batterien f r die optische Maus g CD ROM mit Treibern h Bedienungsan...

Страница 4: ...r votre ordinateur b Brancher le connecteur USB avec r cepteur sur le port USB de l ordinateur 2 3 Installer le R cepteur avec des connecteurs UP a Inserez les batterie dans les compartiments batterie...

Страница 5: ...l computer 2 3 Installi la ricevente con i connettori UP a Inserisca le batterie negli scompartimenti di batteria sia della tastiera che del mouse b Accenda prego il vostro computer L indicatore del L...

Страница 6: ...su computadora b Conecte el conector del USB con el receptor en el puerto de la computadora 2 3 Instalar el Receptor con el Conector del UP a Inserte las bater as en sus compartimientos tanto de tecl...

Страница 7: ...o seu computador Conecte o Receptor no computador 2 2 Instale o receptor com conector do USB a Voc pode prender o computador b Conecte o conector do USB no receptor no porto do USB do computador 2 3 I...

Страница 8: ...aansluiten a De computer mag aanstaan b Steek de usb connector van de ontvanger in de usb aansluiting van de computer 2 3 De ontvanger met up connectors aansluiten g De LED indicateur van de ontvanger...

Страница 9: ...notification Vearsion 1 0 GR GR 15 16 Wireless Keyboard and Mouse Set Wireless Keyboard and Mouse Set 1 a b c PS 2 d USB PS 2 e f g CD ROM h UP combo 2 2 1 PS 2 a b PS 2 2 2 USB a b USB USB 2 3 UP a b...

Страница 10: ...ing a S tt p datorn b Koppla in USB anslutningen i datorns USB port 2 3 Installera mottagare med UP anslutningar g Den lysande indikatorn p mottagaren blinkar d tangentbordet eller musen anv nds a S t...

Страница 11: ...a Voit laittaa tietokoneen p lle b Kytke USB liitin vastaanottimessa tietokoneen USB porttiin 2 3 Asenna vastaanotin UP liittimien avulla g Vastaanottimen LED ilmaisin vilkkuu kun n pp imist tai hiir...

Страница 12: ...provisions of Directive 1999 5 EC Essential requirements Article 3 Protection requirements for health and safety Article 3 1a Testing for electric safety according to EN 60950 has been conducted Thes...

Страница 13: ...7 195 MHz Voor EMC II produttore importatore Anubis Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbr cken Deutschland Art 3 1a EN 60950 2000 Art 3 1b EN 301 489 1 V1 4 1 2002 08 EN 301 489 3 V1 4 1 2002 08...

Страница 14: ...YPHOON Tyyppinimike Mallinumero 40357 Wireless Frequencies 27 095 and 27 195 MHz EMC Vi tillverkaren import ren Anubis Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbr cken Deutschland Art 3 1a EN 60950 20...

Отзывы: