TYPHOON 40357 Скачать руководство пользователя страница 10

Vearsion 1.0                 Specifications and procedures are subjected to changes without prior notification.

                Specifications and procedures are subjected to changes without prior notification.         Vearsion 1.0 

S

E

S

E

17

18

VARNING: Ändringar som inte godkänts av upphovsrättsinnehavaren av denna utrustning kan äventyra 
användarens rättigheter till framtida drift av utrustningen.  

Gratulerar till köpet av Wireless Keyboard and Mouse Set.    Vänligen läs noga igenom 
användarmanualen för att lära dig mer om installationen och de kraftfulla egenskaperna hos ditt 
nya Wireless Keyboard and Mouse Set.  

1. Innehåll

a) Trådlöst tangentbord
b) Trådlös optisk mus
c) Mottagare (med PS/2 anslutare)
d) USB till PS/2-adapter
e) Tre AA batterier för tangentbordet
f ) Två AAA batterier för trådlös optisk mus 
g) Drivrutin CD-ROM 
h) Användarhandbok

Frivilliga tillbehör för trådlös optisk mus
(Dessa frivilliga tillbehör kan variera mellan olika förpackningar.)
- UP-combo

2. Installation av hårdvara

2-1. Installera mottagaren med PS/2 anslutare

a) Stäng av din PC
b) Anslut PS/2 anslutare för tangentbord och mus till mottagaren i datorn. 

2-2. Installera mottagare med USB-anslutning

a) Sätt på datorn.
b) Koppla in USB-anslutningen i datorns USB-port.

2-3. Installera mottagare med UP-anslutningar

g) Den lysande indikatorn på mottagaren blinkar då tangentbordet eller musen används.

a) Sätt in batterierna i batterifacken i både tangentbordet och musen.
b) Starta datorn. Lysdiodsindikatorn på mottagaren kommer att tändas.
c) Tryck på knappen ID Link på mottagaren. Lysdiodsindikatorn ska nu blinka. Det kan ta upp till 

15 sekunder innan tangentbordet har länkats.

d) Tryck därefter på knappen ID Link på baksidan av tangentbordet under det fällbara benet.
e) Tryck en gång till på knappen ID Link på mottagaren.  Det kan ta upp till 15 sekunder innan 

musen har länkats.  

f ) Tryck därefter på knappen ID Link på baksidan av musen intill etiketten.  

 

  

h) Om du behöver utföra länkningen igen för (synkronisera) musen och tangentbordet eller byta 

batterier, vänligen repetera ovanstående instruktioner för synkronisering. 

i ) Om den valda kanalen störs av en annan trådlös mus- eller tangentbordanvändare i närheten, 

vänligen ändra länk ID genom omlänkning (omsynkronisering) eller byt omedelbart till den 
andra kanalen. 

j ) Det finns 256 utbytbara ID för varje kanal, så omsynkronisera för att byta till nästa ID i syfte att 

undvika störningar. 

Link button

Keyboard

Receiver

Mouse

Link button

LED

Battery compartment

Battery compartment

Optical Sensor

Содержание 40357

Страница 1: ...out prior notice Copyright 2005 by ANUBIS Intl Comp Ltd Art No 40357 Made in China Multimedia Tastatur Maus Set Kabellos If you should have any problems with our hotline in Belgium please dial 1551 00...

Страница 2: ...ector of the receiver Plug the adapter into the PS 2 keyboard port of the computer 2 2 Install Receiver with USB Connector option 2 a You may turn on the computer b Plug the USB connector on the recei...

Страница 3: ...inhalt a Schnurlose Tastatur b Schnurlose optische Maus c Empf nger d USB zu PS 2 Adapter e 2 AA Batterien f r die Tastatur f 2 AAA Batterien f r die optische Maus g CD ROM mit Treibern h Bedienungsan...

Страница 4: ...r votre ordinateur b Brancher le connecteur USB avec r cepteur sur le port USB de l ordinateur 2 3 Installer le R cepteur avec des connecteurs UP a Inserez les batterie dans les compartiments batterie...

Страница 5: ...l computer 2 3 Installi la ricevente con i connettori UP a Inserisca le batterie negli scompartimenti di batteria sia della tastiera che del mouse b Accenda prego il vostro computer L indicatore del L...

Страница 6: ...su computadora b Conecte el conector del USB con el receptor en el puerto de la computadora 2 3 Instalar el Receptor con el Conector del UP a Inserte las bater as en sus compartimientos tanto de tecl...

Страница 7: ...o seu computador Conecte o Receptor no computador 2 2 Instale o receptor com conector do USB a Voc pode prender o computador b Conecte o conector do USB no receptor no porto do USB do computador 2 3 I...

Страница 8: ...aansluiten a De computer mag aanstaan b Steek de usb connector van de ontvanger in de usb aansluiting van de computer 2 3 De ontvanger met up connectors aansluiten g De LED indicateur van de ontvanger...

Страница 9: ...notification Vearsion 1 0 GR GR 15 16 Wireless Keyboard and Mouse Set Wireless Keyboard and Mouse Set 1 a b c PS 2 d USB PS 2 e f g CD ROM h UP combo 2 2 1 PS 2 a b PS 2 2 2 USB a b USB USB 2 3 UP a b...

Страница 10: ...ing a S tt p datorn b Koppla in USB anslutningen i datorns USB port 2 3 Installera mottagare med UP anslutningar g Den lysande indikatorn p mottagaren blinkar d tangentbordet eller musen anv nds a S t...

Страница 11: ...a Voit laittaa tietokoneen p lle b Kytke USB liitin vastaanottimessa tietokoneen USB porttiin 2 3 Asenna vastaanotin UP liittimien avulla g Vastaanottimen LED ilmaisin vilkkuu kun n pp imist tai hiir...

Страница 12: ...provisions of Directive 1999 5 EC Essential requirements Article 3 Protection requirements for health and safety Article 3 1a Testing for electric safety according to EN 60950 has been conducted Thes...

Страница 13: ...7 195 MHz Voor EMC II produttore importatore Anubis Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbr cken Deutschland Art 3 1a EN 60950 2000 Art 3 1b EN 301 489 1 V1 4 1 2002 08 EN 301 489 3 V1 4 1 2002 08...

Страница 14: ...YPHOON Tyyppinimike Mallinumero 40357 Wireless Frequencies 27 095 and 27 195 MHz EMC Vi tillverkaren import ren Anubis Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbr cken Deutschland Art 3 1a EN 60950 20...

Отзывы: