
Installations- och bruksanvisning
Svenska sid 4
Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall
utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna till
IPX5
venska
g
bastun/steambadets ägare eller till den som sköter anläggningen.
Installation and operating instructions
English page 11
Read these instructions together with those for the sauna heater/steam generator. Wiring work must
be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS! After installation they should
be given to the owner/operator of the sauna/steam room.
Installations- und Bedienungsanleitung
Deutsch seite 18
Bitte lesen Sie die Anleitung zusammen mit den Anweisungen für den Saunaofen bzw.
Dampfgenerator. Der Anschluss ist von einem Elektriker auszuführen. BEWAHREN SIE DIE
ANLEITUNG AUF! Nach der Installation ist sie dem Besitzer der Sauna/Dampfbadkabine oder dem
S
v
English
Français
ANLEITUNG AUF! Nach der Installation ist sie dem Besitzer der Sauna/Dampfbadkabine oder dem
Bediener der Anlage auszuhändigen.
Instructions d'installation et d'utilisation
Français page 25
Prière de lire ces instructions en même temps que celles du poêle de sauna ou du générateur de vapeur.
Le branchement doit être effectué par un installateur électricien agréé. CONSERVER LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS ! Après l’installation, le manuel doit être remis au propriétaire du sauna ou du hammam,
ou encore à la personne qui en est responsable.
F
Deu
tsch
с
кий
Инсталяция и инструкция
Русский стр. 32
Читайте указания вместе с инструкцией к нагревателю сауны и соотв. к парогенератору.
Й
Рус
с
Подключение должно выполняться специалистом электриком. СОХРАНЯЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ!
После установки передайте инструкцию сауны/парной ответстсвенному за её обслуживание.
Jęz. polski
Instrukcja montażu i obsługi
Jęz. polski str. 39
Przed rozpoczęciem montażu prosimy uważnie przeczytać poniższą instrukcję wraz z instrukcją dołączoną
do pieca do sauny lub generatora pary. Podłączenie urządzenia musi być wykonane przez
wykwalifikowanego elektryka. NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ! Po zainstalowaniu urządzenia prosimy
przekazać instrukcję właścicielowi sauny / łaźni parowej lub osobie, która będzie administrowała
obiektem.
Installatie-instructies en gebruiksaanwijzing
Nederlands pag. 47
Lees de aanwijzingen en de instructies door voor de saunakachel resp. stoomgenerator. Het aansluiten
moeten worden uitgevoerd door een erkend elektricien. BEWAAR DE INSTRUCTIES! Na de installatie
wordt deze sauna/dit stoombad overgedragen aan de eigenaar of degene die het systeem onderhoudt.
3
Nederlands