background image

4

D

WARNUNGEN UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Allgemeine informationen

•  WICHITG – Lesen Sie vor der Benutzung aufmerksam alle Anweisungen und BEWAHREN SIE SIE 

FÜR ZUKÜNFTIGE ZWECKE AUF.

•  Der Twinny Multi Trailer ist als Fahrradanhänger, Seitenwagen oder als Kinderwagen zum Transport von 

Kindern bestimmt.

•  Der Twinny Multi Trailer ist für Kinder ab 12 bis 36 Monaten (Maxi Cosi ab 6 Monaten) bis zu einer 

Körperlänge von 1,05 cm geeignet.

•  Der Fahrer des Fahrrads muss mindestens 16 Jahre alt sein.

•  Die maximale Traglast mit Kind und sonstiger Beladung (Einkäufe u.Ä.) beträgt 22 kg.

•  Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen besteht die Gefahr ernsthafter oder sogar 

tödlicher Verletzungen.

•  Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.

•  Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil gebrochen, verschlissen oder verloren gegangen ist.

•  Nicht originales Twinny Load-Zubehör oder Pakete, die auf dem Produkt abgestellt werden, können zu 

einem gefährlichen oder instabilen Zustand führen.

•  Verwenden Sie ausschließlich von Twinny Load zugelassene Zubehör- oder Ersatzteile.

•  Beachten Sie das Risiko von offenem Feuer und und anderen Quellen starker Hitze wie 

Elektroheizstrahler, Gasflammen usw. in der Nähe des Multi Trailer.

•  Kontrolliere die Hebel und das Unterteil des Multi Trailers regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung 

und Verschleiß zu.

•  Benutzen Sie immer die Sicherheitsgurte. 

Das zu verwendende Fahrrad

•  Für die Installation des patentierten B-connect Kupplung, soll das Fahrrad über einen Standard-

Befestigungspunkt für den Ständer haben. Dabei ist darauf zu achten, dass auf der Vorder- und 

Rückseite keine Hindernisse vorliegen. Nicht geeignet sind zum Beispiel Ebikes mit Mittelmotor und 

Fahrräder mit extra tiefem Einstieg.

•  Das Hinterrad muss eine Größe von 26 oder 28 Zoll besitzen. 

Die Verwendung des Twinny Multi Trailers

•  Drehen Sie vor Beginn jeder Fahrt den Drehgriff der Kupplung zwischen Fahrrad und Multi Trailer fest 

an.

•  Prüfen Sie vor Beginn jeder Fahrt, ob die Räder verriegelt und gut befestigt sind.

•  Prüfen Sie vor Beginn jeder Fahrt, ob die Kupplung am Fahrrad richtig eingerastet ist.

•  Schnallen Sie Ihr Kind immer an.

•  Achten Sie auf die Einklemmgefahr durch sich bewegende Teile des Twinny Multi Trailers.

•  Fahren Sie in Kurven immer mit Schrittgeschwindigkeit.

•  Drosseln Sie die Geschwindigkeit an Gefällen.

•  Die empfohlene Höchstgeschwindigkeit auf ebener Straße beträgt 20 km pro Stunde.

•  Die empfohlene Geschwindigkeit in Kurven oder an Gefällen beträgt 8 km pro Stunde.

•  Der Multi Trailer muss auf ebenem Untergrund fahren.

•  Sorgen Sie dafür, dass das Kind nicht im Hinterrad des Fahrrads eingeklemmt werden kann.

•  Transportieren Sie Gepäck immer im Fach im hinteren Teil des Multi Trailers und nicht beim Kind im 

Multi Trailer.

•  Verwenden Sie den Multi Trailer nur in einem einwandfreien technischen Zustand.

•  Lassen Sie den Multi Trailer nur von einem Fachmann reparieren.

•  Twinny Load empfehlt, das Kind einen Schutzhelm tragen zu lassen.

•  Fahren Sie immer mit geschlossenem Moskitonetz am Multi Trailer.

•  Prüfen Sie während der Fahrt regelmäßig das Wohlergehen Ihres Kindes.

•  Lassen Sie Ihr Kind niemals allein im Multi Trailer zurück.

•  Betätigen Sie immer die Feststellbremse des Multi Trailers, wenn Sie den Multi Trailer parken.

•  Es kann maximal ein Kind im Twinny Multi Trailer sitzen. 

Содержание Multi Trailer

Страница 1: ...Multi Trailer Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User manual www twinnyload com ...

Страница 2: ...n zijn Niet geschikt zijn bijvoorbeeld elektrische fietsen met een middenmotor en fietsen met een extra lage instap Het achterwiel dient een grootte te hebben van 26 of 28 inch De Twinny Load Multi Trailer gebruiken Draai vóór aanvang van elke rit de draaiknop voor de verbinding tussen fiets en Multi Trailer stevig vast Controleer vóór aanvang van elke rit of de wielen vergrendeld zijn en goed bev...

Страница 3: ...n van stoepranden of andere ongelijke ondergronden De Multi Trailer is geen vervanging van een ledikant of een bed Leg uw kind als het moet slapen in een geschikte wieg of een ledikant of bed Houd om letsel te voorkomen het kind uit de buurt tijdens het in en uitklappen van dit product Laat uw kind niet met dit product spelen Het maximumgewicht voor het bagagevak is 5 kg Dit product kan instabiel ...

Страница 4: ...t darauf zu achten dass auf der Vorder und Rückseite keine Hindernisse vorliegen Nicht geeignet sind zum Beispiel Ebikes mit Mittelmotor und Fahrräder mit extra tiefem Einstieg Das Hinterrad muss eine Größe von 26 oder 28 Zoll besitzen Die Verwendung des Twinny Multi Trailers Drehen Sie vor Beginn jeder Fahrt den Drehgriff der Kupplung zwischen Fahrrad und Multi Trailer fest an Prüfen Sie vor Begi...

Страница 5: ...tungen Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Twinny Load Multi Trailer wenn Sie Treppen benutzen steile Flächen befahren oder instabile Bedingungen herrschen Seien Sie ferner besonders vorsichtig wenn Sie über Bordsteinkanten oder andere unebene Flächen fahren Der Multi Trailer ersetzt keinen Kinderbett Sollte Ihr Kind schlafen müssen sollten Sie es in einen geeigneten Liegeaufsatz oder ein Kinderbett legen...

Страница 6: ...ample bicycles with an electric motor in the crank shaft and bikes with an extra low access The rear wheel should have a size of 26 or 28 inches Using the Twinny Load Multi Trailer Before the start of every journey firmly tighten the rotary knob of the connector between the bicycle and the Multi Trailer Before the start of every journey check that the wheels are locked and firmly attached Before t...

Страница 7: ...ditions Also take extra care when going up or down a curb or other uneven surfaces The stroller does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable pram body cot or bed To avoid injury ensure that your child is kept away from unfolding and folding this product Do not let your child play with this product Maximum weight for the language bag is 5 kg...

Страница 8: ...8 i 10 mm 2 5 mm 8 mm ...

Страница 9: ...9 A A1 A4 A3 A5 A2 ...

Страница 10: ...10 B B3 B1 B2 ...

Страница 11: ...11 B8 B7 2 3 1 CLICK B5 B4 B6 ...

Страница 12: ...12 2 1 1 B12 B11 B9 B10 ...

Страница 13: ...13 C 2 1 1 1 2 C1 C3 C4 C2 ...

Страница 14: ...14 1 2 C8 C7 C10 C6 C8 C5 ...

Страница 15: ...15 D 1 2 D1 D2 2 1 1 D3 D4 ...

Страница 16: ...16 2 1 D9 D7 D10 D6 D8 D5 ...

Страница 17: ...17 Click Click E E2 E3 E1 ...

Страница 18: ...18 1 2 F3 F1 F2 F ...

Страница 19: ...akelijk te stellen voor defecten De garantie komt in de volgende situaties te vervallen Als u zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Twinny Load of de verkoper aanpassingen of reparaties heeft uitgevoerd of heeft laten uitvoeren In geval van defecten veroorzaakt door veronachtzaming of een ongeval en of door enig gebruik of onderhoud anders dan aangegeven in de gebruikershandleiding Als...

Страница 20: ...t unter folgenden Umständen Sie haben Veränderungen oder Reparaturen vorgenommen oder veranlasst ohne zuvor die schriftliche Genehmigung von Twinny Load oder dem Händler erhalten zu haben Defekte sind auf Unterlassung oder einen Unfall und oder irgendeine Form der Benutzung oder Wartung zurückzuführen die von den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen Die Seriennummer ist beschädigt o...

Страница 21: ... example the right to hold the retailer accountable for defects The warranty will void in the following circumstances If you have made or arranged for modifications or repairs to be made without first having received written permission from Twinny Load or the retailer Defects resulting from neglect or an accident and or from any use or maintenance other than that indicated in the user guide If the...

Отзывы: