ARCMASTER 401MST POWER SOURCE
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-14 Manual 0-5287
des faits scientifiques visant à atténuer ou éviter des
risques potentiels ».
Pour atténuer les champs magnétiques sur les lieux
de travail, respectez les procédures qui suivent :
1. Maintenez les câbles l’un près de l’autre en les
entrelaçant ou les reliant ensemble au ruban.
2. Acheminez les câbles à un côté du soudeur, le
plus loin possible.
3. N’enroulez pas de câble autour du corps.
4. Maintenez le bloc d’alimentation du poste
de soudage et les câbles aussi loin que possible
du corps.
STIMULATEURS CARDIAQUES :
Les procédures décrites ci-dessus sont
habituellement celles recommandées pour
les porteurs de stimulateurs cardiaques.
Pour de plus amples renseignements,
consulter un médecin.
1.07 Informations Générales de
Sécurité
A Prévention D’incendie
Les opérations de soudage utilisent le feu ou la combustion
comme outil de base. Ce processus est très utile quand il
est cor rectement contrôlé.
1. La zone doit comporter un sol ignifugé.
2. Les établis ou tables utilisés pendant les opéra-
tions de soudage doivent avoir un revêtement
ignifuge.
3. Utilisez des écrans résistants à la chaleur ou en
matériau approuvé pour protéger les cloisons
proches ou le sol vul nérable des étincelles et du
métal chaud.
4. Gardez un extincteur approuvé du bon type et de
la bonne taille dans la zone de travail. Inspectez-le
régulièrement pour vous assurer qu’il est en état de
fonctionner. Apprenez à vous en servir.
5. Enlevez tous les matériaux combustibles de la
zone de travail. Si vous ne pouvez pas les enlever,
protégez-les avec une cou vre ignifuge.
!
AVERTISSEMENT
N’effectuez
JAMAIS
d’opérations de soudage
sur un récipient qui a contenu des liquides
ou vapeurs toxiques, combustibles ou in-
flammables. N’effectuez
JAMAIS
d’opérations
de soudage dans une zone contenant des
vapeurs combustibles, des liquides inflam-
mables ou des poussières explosives.
B Entretien des Locaux
!
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais l’oxygène en contact avec
la graisse, l’huile ou d’autres substances in-
flammables. Bien que l’oxygène elle même ne
brûle pas, ces substances peuvent devenir
extrême ment explosives. Elles peuvent pren-
dre feu et brûler violem ment en présence
d’oxygène.
Gardez
TOUS
les appareils propres et exempts de graisse,
huile ou autres substances inflammables.
C Aération
!
AVERTISSEMENT
Ventilez les zones de soudage, chauffage et
découpage de façon adéquate pour éviter
l’accumulation de gaz explosifs ou toxiques.
Certaines combinaisons de métaux, revête-
ments et gaz génèrent des fumées toxiques:
Utilisez un équipement de protection res-
piratoire dans ces circonstances. Si vous
soudez ou brasez, lisez et assimilez la fiche
technique de sécurité de matériau relative à
l’alliage de soudage/brasage.
D Protection Personnelle
Les flammes de gaz produisent une radiation infrarouge
qui peut avoir un effet néfaste sur la peau, et particu-
lièrement sur les yeux. Choisissez des lunettes ou un
masque avec des verres trempés assombris au niveau 4
ou plus sombre, pour protéger vos yeux des dommages
et garder une bonne visibilité sur le travail.
Portez en permanence des gants de protection et des
vête ments ignifuges pour la protection de la peau et des
vêtements contre les étincelles et le laitier. Gardez col,
Содержание ARCMASTER 401MST
Страница 6: ......
Страница 24: ...ARCMASTER 401MST POWER SOURCE SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1 18 Manual 0 5287 This Page Intentionally Blank...
Страница 30: ...ARCMASTER 401MST POWER SOURCE INTRODUCTION 2 6 Manual 0 5287 This Page Intentionally Blank...
Страница 56: ...ARCMASTER 401MST POWER SOURCE INSTALLATION OPERATION AND SETUP 3 26 Manual 0 5287 This Page Intentionally Blank...
Страница 72: ...ARCMASTER 401MST POWER SOURCE This Page Intentionally Blank BASIC WELDING GUIDE 4 16 Manual 0 5287...
Страница 80: ...ARCMASTER 401MST POWER SOURCE APPENDIX A 2 Manual 0 5287 This Page Intentionally Blank...
Страница 82: ...This Page Intentionally Blank...