background image

6

Sicherheitshinweise

Indications pour la sécurité

Avvertenze di sicurezza

Safety information

Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden 

und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.

Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper 

les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.

Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e 

portarlo presso la discarica ufficiale.

Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring to an 

official refuse site.

Gerät ist ausschliesslich für den Hausgebrauch oder für ähnliche Anwen-

dungen bestimmt.

Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à une utilisation 

similaire.

Questo apparecchio è destinato per l’uso domestico o similare.

This appliance is intended to be used in household and similar applica-

tions.

Gerät nie mit nassen / feuchten Händen benützen oder unbeaufsichtigt 

betreiben.

Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains mouillées / humides ou sans 

surveillance.

Non utilizzare mai l’apparecchio con le mani bagnate / umide o incustodito.

Never use appliance with wet / moist hands or unattended.

Netzstecker ziehen beim Entfernen / Anbringen von Teilen, vor Reini-

gung / Wartung, wenn das Gerät nicht normal funktioniert.

Retirer la fiche pendant le démontage / montage de pièces, avant  

le nettoyage / entretien, si l’appareil ne fonctionne pas normalement.

Staccare la spina dalla presa quando si smontano / montano dei pezzi, si 

esegue la pulizia / manutenzione dell’apparecchio, l’apparecchio non fun-

ziona correttamente.

Unplug when removing / fitting parts, before cleaning / maintenance, if the 

appliance does not work normally.

Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern unbeaufsichtigt durch-

geführt werden.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être fait par des enfants 

sans surveillance.

Pulizia e manutenzione non deve essere fatta da bambini senza su-

pervisione.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without 

supervision. 

Gerät nur am Motorgehäuse tragen! Gerät nie unbeaufsichtigt stehen 

lassen.

Porter l’appareil uniquement par le bâti du moteur! Ne jamais laisser 

l’appareil sans surveillance.

Trasportare il dispositivo soltanto alla carcassa del motore! Non lasciare 

mai l’apparecchio incustodito.

Carry the appliance only at the motor housing! Never leave appliance 

unattended.

Содержание CX 680

Страница 1: ...sätze für Säfte Smoothies und Sorbets Slow Juicer 3 tamis différents pour jus smoothies et sorbets Slow Juicer 3 diversi inserti di setaccio per succhi frullati e sorbetti Slow Juicer 3 different sieve inserts for juices smoothies and sorbets ...

Страница 2: ...Direttive Europee per la Sicurezza e EMC Complies with European Directives on Safety and EMC Der Grüne Punkt europaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling Le point vert label marquant l adhésion à un système de contribution au recyclage des déchets Punto verde logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo degli imballaggi The green dot label marking the adh...

Страница 3: ...ons with reduced physical sensory or mental capabilities lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown how to use the appliance safely and they have understood the risks inherent in its use Cleaning and mainte nance tasks may not be carried out by children without supervision Gerät immer ...

Страница 4: ...t with oils Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Gerät nie in Wasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Ne jamais plonger l appareil dans l eau d autres liquides Danger de court circuit Non mettere mai l apparecchio sotto l acqua corrente né immergerlo in acqua Pericolo di corto circuito Never immerse appliance in water other fluid...

Страница 5: ...nce on uneven surfaces and or in the outdoors Gerät Anschlussleitung nie auf heisse Flächen Herdplatte stel len legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnenbestrahlung aussetzen Ne mettez jamais l appareil câble sur des surfaces chaudes ni à proxi mité de vives flammes Ne pas garder l appareil directement à côté d un chauffage ni l exposer au...

Страница 6: ...e umide o incustodito Never use appliance with wet moist hands or unattended Netzstecker ziehen beim Entfernen Anbringen von Teilen vor Reini gung Wartung wenn das Gerät nicht normal funktioniert Retirer la fiche pendant le démontage montage de pièces avant le nettoyage entretien si l appareil ne fonctionne pas normalement Staccare la spina dalla presa quando si smontano montano dei pezzi si esegu...

Страница 7: ...appliance It will provide you with many years service if you take proper care of it However before using appliance for the first time we request that you read these instructions thoroughly and most of all to note the safety instructions below Any persons who are unfamiliar with these instructions must not use the appliance Keep the packaging for later use However destroy all plastic bags as these ...

Страница 8: ...ore Pusher 0 7l 150 W 0 75 m Pressschnecke Vis de pression Leva di sicurezza Squeezer screw Sicherungshebel Levier de sécurité Leva di sicurezza Locking lever Saftauslass Sortie du jus Scarico succo Juice spout Tresterbehälter Récipient à résidus Contenitore residui Residues recipient Gerät funktioniert nur wenn der Einfüllschacht korrekt aufgesetzt und der Sicherungshebel geschlossen ist L appare...

Страница 9: ...ebeinsätze 3 tamis différents 3 diversi inserti 3 different sieve inserts für Säfte pour jus per succhi for juices für Smoothies pour smoothies per frullati for smoothies für Sorbets pour sorbets per sorbetti for sorbets ...

Страница 10: ...ly Nie von Hand stopfen immer Stopfer verwenden Nicht übermässig pressen Ne jamais pousser à la main utiliser obligatoirement le poussoir Ne pas appuyer trop fort Non riempire mai con la mano usare sempreil premicibo Non spingere con troppa forza Never push in with your fingers always use the pusher Do not press excessively Nach Gebrauch Gerät sofort reinigen Après utilisation nettoyer immédiateme...

Страница 11: ...ubereitet werden soll Nettoyage intermédiaire pour l élimination des résidus aromatiques lorsqu un jus de fruits doit être préparé après un jus de légumes par exemple Pulizia intermedia per rimuovere i residui quando ad es dopo la preparazione di un succo di verdura si desidera preparare un succo di frutta Intermediate cleaning to remove aromatic residues e g if a fruit juice should be prepared af...

Страница 12: ...essuyer Pulire con acqua e sapore asciugare Clean with soapy water dry Pressschnecke gut eindrücken Bien enfoncer la vis de pression Spingere bene la leva di sicurezza Press in the squeezer screw 15 Zuerst Netzstecker ziehen Retirer d abord la prise Staccare prima la spina Unplug first Motorgehäuse nie unter laufendes Wasser halten im Wasser spülen Ne jamais placer le boîtier du moteur sous l eau ...

Страница 13: ...rité Reinserire l elemento di riempimento chiudere la leva di sicurezza Fit the feeder close the safety lever 2 1 3 12 Dichtungsring korrekt einsetzen Placer correctement le joint anneau Posizionare la guarnizione ad anello in modo corretto Insert the sealing ring correctly Montiert lagern verhindert Schäden Verletzungen Laisser les pièces montées sur l appareil pour prévenir tout endommagment tou...

Страница 14: ...im Rückwärtsgang laufen lassen R Funktioniert es dann immer noch nicht Gerät ausschalten Einzelteile auseinandernehmen verstopfte Zutaten entnehmen Faire fonctionner l appareil pendant quelques secondes en sens inverse R S il ne fonctionne toujours pas arrêtez le démontez les éléments retirez les ingrédients bloqués Lasciare funzionare per alcuni secondi in senso contrario R Non funziona ancora Sp...

Страница 15: ...too large Correct sieve used lid jam der Deckel klemmt le couvercle coince coperchio bloccato Im Rückwärtsgang laufen lassen R und Deckel öffnen Faire fonctionner l appareil en sens inverse R et ouvrir le couvercle Far funzionare in senso contrario R e aprire il coperchio Run in reverse gear R and open the lid the appliance smells abnormal gets hot smokes das Gerät abnormal riecht heiss wird oder ...

Страница 16: ...épôts calcaires et à l usure de l ensemble des pièces une utilisation ou un entretien non conformes ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie Veuillez conserver précieusement votre facture Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie La garanzia del prodotto è conforme alle norme di legge e le leggi locali ma almeno 2 anni dalla data di acquisto Esso comprende dif...

Отзывы: