background image

12

Reinigung

Nettoyage

Pulitura

Cleaning

14

Oberteil korrekt aufsetzen

Placer la partie supérieure  

correctement

Posizionare la parte superiore  

correttamente

Set up the upper part correctly

7

Speisereste entfernen

Enlever les résidus

Rimuovere i residui

Remove residues

2

Einfüllschacht abnehmen

Retirer le tube d’alimentation

Rimuovere l’elemento  

di riempimento

Remove feeder

2.

1.

13

Siebeinsatz einsetzen

Insérer le tamis

Inserire il filtro

Insert sieve insert

8

Dichtungsring herausziehen

Retirer le joint (anneau)

Rimuovere la guarnizione  

ad anello

Extract sealing ring

*

1

Sicherungshebel öffnen

Ouvrir le levier de sécurité

Aprire la leva di sicurezza

Open locking lever

3

Pressschnecke kräftig herausziehen

Dégager fortement la vis de pression

Estrarre la leva di sicurezza

Firmly extract the squeezer screw

9

Mit Seifenwasser reinigen, trocknen

Nettoyer avec de l’eau  

savonneuse, essuyer

Pulire con acqua e sapore, asciugare

Clean with soapy water, dry

Pressschnecke gut eindrücken

Bien enfoncer la vis de pression

Spingere bene la leva di sicurezza

Press in the squeezer screw

**

15

Zuerst Netzstecker ziehen

Retirer d’abord la prise

Staccare prima la spina

Unplug first

Motorgehäuse nie unter laufendes Wasser 

halten / im  Wasser  spülen

Ne jamais placer le boîtier du moteur sous l’eau 

courante, ne jamais le nettoyer dans l’eau

Non porre mai l’alloggiamento del motore  

sotto acqua corrente, né immergere in acqua

Never put under running water / 

 rinse in water the motor housing

Sämtliche Teile sind nicht spülmaschinenfest!

Les éléments ne résistent pas au lave-vaisselle

Gli elementi non sono lavabili in lavastoviglie

Parts are not dishwasher safe

Durch die frischen Zutaten können 

Verfärbungen an den Einzelteilen auftreten

Les ingrédients frais peuvent provoquer 

une coloration des éléments de l’appareil

L’utilizzo di ingredienti freschi permette di 

evitare la formazione di macchie sui singoli 

componenti

Staining on the parts may occur due to  

the fresh ingredients

Содержание CX 680

Страница 1: ...sätze für Säfte Smoothies und Sorbets Slow Juicer 3 tamis différents pour jus smoothies et sorbets Slow Juicer 3 diversi inserti di setaccio per succhi frullati e sorbetti Slow Juicer 3 different sieve inserts for juices smoothies and sorbets ...

Страница 2: ...Direttive Europee per la Sicurezza e EMC Complies with European Directives on Safety and EMC Der Grüne Punkt europaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling Le point vert label marquant l adhésion à un système de contribution au recyclage des déchets Punto verde logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo degli imballaggi The green dot label marking the adh...

Страница 3: ...ons with reduced physical sensory or mental capabilities lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown how to use the appliance safely and they have understood the risks inherent in its use Cleaning and mainte nance tasks may not be carried out by children without supervision Gerät immer ...

Страница 4: ...t with oils Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Gerät nie in Wasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Ne jamais plonger l appareil dans l eau d autres liquides Danger de court circuit Non mettere mai l apparecchio sotto l acqua corrente né immergerlo in acqua Pericolo di corto circuito Never immerse appliance in water other fluid...

Страница 5: ...nce on uneven surfaces and or in the outdoors Gerät Anschlussleitung nie auf heisse Flächen Herdplatte stel len legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnenbestrahlung aussetzen Ne mettez jamais l appareil câble sur des surfaces chaudes ni à proxi mité de vives flammes Ne pas garder l appareil directement à côté d un chauffage ni l exposer au...

Страница 6: ...e umide o incustodito Never use appliance with wet moist hands or unattended Netzstecker ziehen beim Entfernen Anbringen von Teilen vor Reini gung Wartung wenn das Gerät nicht normal funktioniert Retirer la fiche pendant le démontage montage de pièces avant le nettoyage entretien si l appareil ne fonctionne pas normalement Staccare la spina dalla presa quando si smontano montano dei pezzi si esegu...

Страница 7: ...appliance It will provide you with many years service if you take proper care of it However before using appliance for the first time we request that you read these instructions thoroughly and most of all to note the safety instructions below Any persons who are unfamiliar with these instructions must not use the appliance Keep the packaging for later use However destroy all plastic bags as these ...

Страница 8: ...ore Pusher 0 7l 150 W 0 75 m Pressschnecke Vis de pression Leva di sicurezza Squeezer screw Sicherungshebel Levier de sécurité Leva di sicurezza Locking lever Saftauslass Sortie du jus Scarico succo Juice spout Tresterbehälter Récipient à résidus Contenitore residui Residues recipient Gerät funktioniert nur wenn der Einfüllschacht korrekt aufgesetzt und der Sicherungshebel geschlossen ist L appare...

Страница 9: ...ebeinsätze 3 tamis différents 3 diversi inserti 3 different sieve inserts für Säfte pour jus per succhi for juices für Smoothies pour smoothies per frullati for smoothies für Sorbets pour sorbets per sorbetti for sorbets ...

Страница 10: ...ly Nie von Hand stopfen immer Stopfer verwenden Nicht übermässig pressen Ne jamais pousser à la main utiliser obligatoirement le poussoir Ne pas appuyer trop fort Non riempire mai con la mano usare sempreil premicibo Non spingere con troppa forza Never push in with your fingers always use the pusher Do not press excessively Nach Gebrauch Gerät sofort reinigen Après utilisation nettoyer immédiateme...

Страница 11: ...ubereitet werden soll Nettoyage intermédiaire pour l élimination des résidus aromatiques lorsqu un jus de fruits doit être préparé après un jus de légumes par exemple Pulizia intermedia per rimuovere i residui quando ad es dopo la preparazione di un succo di verdura si desidera preparare un succo di frutta Intermediate cleaning to remove aromatic residues e g if a fruit juice should be prepared af...

Страница 12: ...essuyer Pulire con acqua e sapore asciugare Clean with soapy water dry Pressschnecke gut eindrücken Bien enfoncer la vis de pression Spingere bene la leva di sicurezza Press in the squeezer screw 15 Zuerst Netzstecker ziehen Retirer d abord la prise Staccare prima la spina Unplug first Motorgehäuse nie unter laufendes Wasser halten im Wasser spülen Ne jamais placer le boîtier du moteur sous l eau ...

Страница 13: ...rité Reinserire l elemento di riempimento chiudere la leva di sicurezza Fit the feeder close the safety lever 2 1 3 12 Dichtungsring korrekt einsetzen Placer correctement le joint anneau Posizionare la guarnizione ad anello in modo corretto Insert the sealing ring correctly Montiert lagern verhindert Schäden Verletzungen Laisser les pièces montées sur l appareil pour prévenir tout endommagment tou...

Страница 14: ...im Rückwärtsgang laufen lassen R Funktioniert es dann immer noch nicht Gerät ausschalten Einzelteile auseinandernehmen verstopfte Zutaten entnehmen Faire fonctionner l appareil pendant quelques secondes en sens inverse R S il ne fonctionne toujours pas arrêtez le démontez les éléments retirez les ingrédients bloqués Lasciare funzionare per alcuni secondi in senso contrario R Non funziona ancora Sp...

Страница 15: ...too large Correct sieve used lid jam der Deckel klemmt le couvercle coince coperchio bloccato Im Rückwärtsgang laufen lassen R und Deckel öffnen Faire fonctionner l appareil en sens inverse R et ouvrir le couvercle Far funzionare in senso contrario R e aprire il coperchio Run in reverse gear R and open the lid the appliance smells abnormal gets hot smokes das Gerät abnormal riecht heiss wird oder ...

Страница 16: ...épôts calcaires et à l usure de l ensemble des pièces une utilisation ou un entretien non conformes ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie Veuillez conserver précieusement votre facture Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie La garanzia del prodotto è conforme alle norme di legge e le leggi locali ma almeno 2 anni dalla data di acquisto Esso comprende dif...

Отзывы: