TurMix CX 340 Скачать руководство пользователя страница 3

Schlitten entfernen

Retirer le chariot

Rimuovere il carrello

Remove carriage

CX 340

INFO:

Anzeige der Schnittdicke ist schematisch

L’épaisseur de la coupe est affi chée par un schéma

Il display dello spessore di taglio è schematico

Slice thickness is displayed schematically

Wählen Sie das zum Schnittgut passende Messer

Sélectionner la lame adaptée aux aliments 

Scegliere la lama che si adatta meglio all’alimento da tagliare

Select rotary blade that is suited to food for slicing

INFO:

INFO:

100 W

230 V

0,8 m

Digitale Waage

Balance  numérique

Bilancia digitale

Digital scales

Schneiden Ein/Aus

Couper Marche/Arrêt

Taglio ON/OFF

Slicing on/off

Anzeige Ein/Aus

Affi chage Marche/Arrêt

Display ON/OFF

Display on/off

Nullsteller

Réglage sur zéro

Ripristino

Zero setter

Verriegelung

Verrouillage

Chiusura

Bolting

Remove rotary blade (NEVER remove grease)

Messer entnehmen (Fett NIE entfernen)

Retirer la lame (ne JAMAIS enlever la graisse)

Rimuovere la lama (NON eliminare il grasso)

Remove cover

Deckel entfernen

Retirer le couvercle

Rimuovere il coperchio

Insert/Replace batteries

Batterien ein-/ersetzen

Installer/changer les piles

Inserire/estrarre le batterie

Fit cover

Deckel montieren

Replacer le couvercle

Reinserire il coperchio

Batterien einsetzen/ersetzen

Installer/changer les piles

Inserimento/sostituzione delle batterie

Inserting/Replacing batteries

1

2

Waagschale drehen/aufsetzen

Tourner/installer le plateau balance

Piatto della bilancia

Rotate/Put on scales

3

Anzeige aktivieren

Activer l’affi chage

Attivare il display

Activate display

4

5

8

Waage auf Null stellen

Mettre la balance sur zéro

Mettere la bilancia sullo zero

Set scales to zero

7

6

9

10

13

12

11

14

Schlitten vorne verriegeln

Bloquer le chariot devant

Chiudere il carrello davanti

Bolt carriage at front

15

1.

2.

Vor dem Erstgebrauch Batterien einsetzen

Installer des piles avant la première utilisation 

Prima di usare l’apparecchio, inserire le batterie

Insert batteries before initial use

1.

2.

Fleisch, Aufschnitt…

Viande, assortiment de 

charcuterie …

Carne, affettati …

Meat, assorted cold meats…

Brot, Käse, Gemüse…

Pain, fromage, légumes…

Pane, formaggio, Verdura …

Bread, cheese, vegetables…

*

*

Einstellknopf

Bouton de réglage

Manopola di regolazione

Adjustment button

Anschlagplatte

Plaque d‘appui

Piastra di arresto

Stop plate

Auffangschale

Plateau récepteur

Vassoio di raccolta

Collecting tray

Messer

Lame

Lama

Rotary blade

Restenhalter

Plateau de maintien

Supporto per l’alimento da tagliare

Remnants holder

Schlitten

Chariot

Carrello

Carriage

Ständer

Socle

Piastra di base

Pedestal

Vorbereiten

Préparer

Preparazione

Preparation

Das Messer ist sehr scharf. Verletzungsgefahr!

La lame est très coupante. Danger de blessure!

La lama è molto affi lata. Pericolo di lesione!

Circular blade is very sharp. Risk of injury!

Schnittdicke auf „0“ stellen

Régler l’épaisseur de coupe sur „0“ 

Impostare lo spessore di taglio su “0”

Set slicing thickness to “0”

Festsitz vom Messer kontrollieren

Contrôler la stabilité de la lame

Controllare che la lama sia serrata

Ensure that rotary blade is secure

Gerät einstecken

Brancher l’appareil

Collegare la spina

Plug in appliance

Gebrauchen

Utiliser

Utilizzo

Use

Schnittdicke einstellen

Régler l’épaisseur de la coupe

Regolare lo spessore di taglio

Adjust slicing thickness

Schneidgut einlegen/festhalten

Placer les aliments à couper

Posizionare/tener fremo l’alimento

Put in food for slicing/hold fi rmly

Gerät entsichern/einschalten

Débloquer/mettre en marche

Togliere la sicura e avviarlo

Remove safety catch/switch on

Schneiden (nie Gefrorenes)

Couper (jamais de produits congelés)

Tagliare (mai i surgelati)

Slice (never slice frozen food)

Nach dem Gebrauch

Après utilisation

Dopo l’uso

After use

Gerät sofort reinigen

Nettoyer immédiatement l’appareil

Pulire subito l’apparecchio

Clean appliance immediately

Ein-/Ausschaltknopf loslassen

Libérer l’interrupteur

Rilasciare il pulsante ON/OFF

Release on-off switch

Schneidgut entfernen

Sortir les aliments à couper

Togliere l’alimento da tagliare

Remove food 

Schnittdicke auf „0“ stellen

Régler l’épaisseur de coupe sur „0“ 

Impostare lo spessore di taglio su “0”

Set slicing thickness to “0”

Geschnittenes entnehmen

Prendre les aliments coupés

Rimuovere l’alimento tagliato

Remove sliced food

Bei kleinem Schneidgut Restenhalter verwenden

Utiliser le plateau de récupération pour couper les aliments de petit format

Usare l’apposito supporto per gli alimenti da tagliare di piccole dimensioni

Use remnants holder for small portions of sliced food

Kurze Pause nach 10 Minuten Dauerbetrieb

Courte pause après 10 minutes d’utilisation continue

Sospendere brevemente dopo un utilizzo continuo di 10 minuti

Allow a brief pause after 10 minutes’ continuous operation

Weiches Schneidgut am besten gekühlt schneiden

Couper de préférence les aliments mous lorsqu’ils sortent  du réfrigérateur

Tagliare gli alimenti molli preferibilmente freddi

Soft foods are best sliced when chilled

Das Messer läuft nach. Verletzungsgefahr!

La lame continue à tourner. Danger de blessure!

La lama continua a girare. Pericolo di lesione!

Rotary blade will continue running. Risk of injury!

Nach Gebrauch Netzstecker ziehen

Retirer la prise après l’utilisation

Dopo l’uso staccare la spina

Unplug after use

Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen

Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées

Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile

Store appliance away from unauthorized persons

Reinigung

Nettoyage

Pulitura

Cleaning

Zuerst Netzstecker ziehen

Retirer d’abord la prise

Staccare prima la spina

Unplug fi rst

Fett NICHT entfernen (nachfetten mit lebensmittelechtem Fett)

NE PAS enlever la graisse (regraisser par la suite avec une graisse pour 

produits alimentaires)

NON rimuovere il grasso (ingrassare con grasso alimentare)

NEVER remove grease (re-lubricate using grease suitable for kitchen appliances)

Wipe housing with a non-abrasive damp cloth

Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen

Essuyer l’appareil avec une éponge humide, sans 

utiliser de produits abrasifs

Pulire l’involucro con un panno umido senza strofi nare

Zubehör mit Seifenwasser reinigen, trocknen

Nettoyer les accessoires avec de l’eau savonneuse, 

essuyer

Pulire gli accessori con acqua e sapore, asciugare

Clean accessories in soapy water, dry

Messer reinigen/tauschen

Nettoyer/changer la lame

Pulizia/sostituzione della lama

Cleaning/Replacing rotary blade

Zuerst Netzstecker ziehen

Retirer la prise

Staccare prima la spina

Unplug fi rst

Loosen screw

Schraube lösen

Dévisser la vis

Allentare le viti

Proceed in reverse order 

to reassemble

Montage umgekehrt

Effectuer le montage 

dans le sens inverse

Rimontare seguendo la 

procedura al contrario

Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben

Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA) 

Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)

Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)

*

*

*

Содержание CX 340

Страница 1: ...ssure Non toccare mai le parti girevoli la lama Pericolo di lesione Never touch rotating parts rotary blade Risk of injury Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen Ne jamais laisser l appareil sans surveillance Non lasciare mai l apparecchio incustodito Never leave appliance unattended Gerät nie auf unebenen Flächen und oder im Freien betreiben Ne jamais utiliser l appareil sur des surfaces inégale...

Страница 2: ...ssure Non toccare mai le parti girevoli la lama Pericolo di lesione Never touch rotating parts rotary blade Risk of injury Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen Ne jamais laisser l appareil sans surveillance Non lasciare mai l apparecchio incustodito Never leave appliance unattended Gerät nie auf unebenen Flächen und oder im Freien betreiben Ne jamais utiliser l appareil sur des surfaces inégale...

Страница 3: ...l alimento Put in food for slicing hold firmly Gerät entsichern einschalten Débloquer mettre en marche Togliere la sicura e avviarlo Remove safety catch switch on Schneiden nie Gefrorenes Couper jamais de produits congelés Tagliare mai i surgelati Slice never slice frozen food Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l uso After use Gerät sofort reinigen Nettoyer immédiatement l appareil Pulire su...

Страница 4: ...l alimento Put in food for slicing hold firmly Gerät entsichern einschalten Débloquer mettre en marche Togliere la sicura e avviarlo Remove safety catch switch on Schneiden nie Gefrorenes Couper jamais de produits congelés Tagliare mai i surgelati Slice never slice frozen food Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l uso After use Gerät sofort reinigen Nettoyer immédiatement l appareil Pulire su...

Страница 5: ...l alimento Put in food for slicing hold firmly Gerät entsichern einschalten Débloquer mettre en marche Togliere la sicura e avviarlo Remove safety catch switch on Schneiden nie Gefrorenes Couper jamais de produits congelés Tagliare mai i surgelati Slice never slice frozen food Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l uso After use Gerät sofort reinigen Nettoyer immédiatement l appareil Pulire su...

Страница 6: ...ssure Non toccare mai le parti girevoli la lama Pericolo di lesione Never touch rotating parts rotary blade Risk of injury Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen Ne jamais laisser l appareil sans surveillance Non lasciare mai l apparecchio incustodito Never leave appliance unattended Gerät nie auf unebenen Flächen und oder im Freien betreiben Ne jamais utiliser l appareil sur des surfaces inégale...

Страница 7: ...ssure Non toccare mai le parti girevoli la lama Pericolo di lesione Never touch rotating parts rotary blade Risk of injury Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen Ne jamais laisser l appareil sans surveillance Non lasciare mai l apparecchio incustodito Never leave appliance unattended Gerät nie auf unebenen Flächen und oder im Freien betreiben Ne jamais utiliser l appareil sur des surfaces inégale...

Отзывы: