TurMix AX 450 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Sicherheitshinweise

Indications pour la sécurité

Avvertenze di sicurezza

Safety information

 

Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurzschlussgefahr!

 

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides� Danger  

de court-circuit!

 

Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua� 

Pericolo di corto circuito!

 

Never immerse appliance in water / other fluids� Danger of short-circuiting!

 

Beschädigte Geräte (inkl� Netzkabel) nie in Betrieb nehmen�

 

Ne jamais utiliser d’appareils endommagés (y compris cordons électriques)�

 

Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo elettrico)�

 

Never operate damaged appliances (incl� mains cables)�

 

Nie unter Spannung stehende Teile berühren�

 

Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension�

 

Non toccare i componenti sotto tensione�

 

Never touch live parts�

 

Das Gerät nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute)�

 

Ne jamais ouvrir l’appareil (réparations uniquement par des professionnels)�

 

Non aprire mai da soli l’apparecchio (le riparazioni devono essere effettuate solo  

da personale specializzato)�

 

Never open appliance yourself (repairs may be carried out only by specialists)�

 

Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen Händen herauszie-

hen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen in Berührung bringen�

 

Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le 

toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-des-

sus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles�

 

Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina / non scollegarlo con 

le mani bagnate, non lasciarlo su superfici calde / non farlo entrare in contatto con oli�

 

Never let mains cable hang loose, nor remove plug with wet hands, nor lay or hang 

on hot surfaces, nor let it come into contact with oils�

 

Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung betreiben� 

Keine Verlängerungskabel verwenden�

 

Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise 

installée par un professionnel� Ne pas utiliser de rallonge électrique�

 

Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta 

tensione� Non utilizzare alcuna prolunga�

 

Operate appliance only through a professionally installed socket supplying the cor-

rect voltage� Do not use extension cables�

 

Während des Betriebs die angegebenen Mindestabstände zwischen Gerät und 

Wände, Möbel, Vorhänge (1 m) einhalten�

 

Pendant l’utilisation, respecter les distances minimales entre l’appareil et les murs, 

les meubles, les rideaux (1 m)�

 

Durante il funzionamento, rispettare la distanza minima indicatat tra l’apparechhio 

e pareti, mobili, tendaggi (1 m)�

 

During operation, pay attention to the minimum distances between device and 

walls, furniture, curtains (1 m)�

 

Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben�

 

Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance�

 

Non usare mai l’apparecchio incustodito�

 

Never use appliance unattended�

 

Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im Freien betreiben�

 

Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales et

 

/

 

ou en plein air�

 

Non usare mai l’apparecchio su superfici irregolari e / o all’aperto�

 

Never operate appliance on uneven surfaces and

 

/

 

or in the outdoors�

 

Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl� Kindern) mit beschränkten 

körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung 

und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine für 

deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden� Kinder sollten beauf-

sichtig werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen�

 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des 

enfants) à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’expé-

rience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a 

fourni au préalable des directions ou instructions concernant l’usage de l’appareil� 

Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil�

 

Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con capacità 

fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza d’esperienza e conoscenza, 

a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un’istruzione iniziale sull’uso 

dell’apparecchio, da parte di una persona responsabile della loro sicurezza� I bam-

bini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l’apparecchio�

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge 

unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the 

appliance by a person responsible for their safety� Children should be supervised 

to ensure that they do not play with the appliance� 

 

Das Gerät ist nicht Spritzwasserfest! Mindestabstand zu Badewannen / Du-

schen / Schwimmbäder  etc�:  3 m�

 

L’appareil n’est pas résistant aux éclaboussures! Distance minimale par rapport 

aux  baignoires / douches / piscines  etc�:  3 m�

 

L’apparecchio non è resistente agli schizzi d’acqua! Distanza minima dalla vasca / 

doccia / piscine  ecc�:  3 m�

 

The device is not splash-proof! Minimum distance from bathtubs / showers / 

swimming pools, etc�: 3 m�

Содержание AX 450

Страница 1: ...Nebulizzatore a ultrasoni Ultrasonic humidifier Ultraschallvernebler Humidificateur à ultrasons AX 450 ...

Страница 2: ...e filtre anti calcaire Sostituire la cartuccia filtro anticalcare Changing the decalcification filter cartridge Vor dem Erstgebrauch 6 Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before first use Demontage Nebelauslass 6 Démontage sortie brume Smontaggio scarico acqua nebulizzata Dismantling the mist outlet Tank füllen 7 Remplir le réservoir Riempire il serbatoio Filling the tank Was tun...

Страница 3: ...apparecchio Conservare la confezione per un utilizzo futuro Eliminare comunque tutti i sacchetti di plastica perché possono essere un gioco pericoloso per i bambini You have chosen well by purchasing this appliance It will provide you with many years service if you take proper care of it However before using appliance for the first time we request that you read these instructions thoroughly and mo...

Страница 4: ...rume Scarico acqua nebulizzata Mist outlet Anzeige Bedientasten Écran d affichage Touches de commande Pannello spie e Tasti funzione Display Control Operating keys Blaue LED Beleuchtung Affichage LED bleu Illuminazione a LED blu Blue LED lighting Wassertank Réservoir d eau Serbatoio acqua Water tank Handgriff für Tank Poignée pour le réservoir Manico per serbatoio Handle for tank Kalkfilter Kartus...

Страница 5: ...ità notte Select night mode Gewünschte Luftfeuchte einstellen Régler l humidité souhaitée Installare l umidità desiderata Set desired humidity Automatischer Modus mit definierten Einstellungen wählen Sélectionner le mode automatique avec réglages définis Selezionare la modalità automatica con impostazioni definite Select automatic mode with defined settings 40 45 50 75 Co Dauerbetrieb Régime perma...

Страница 6: ...aller l appareil enlever les matériaux d emballage Disimballare l apparecchio rimuovere il materiale d imballaggio Gerät reinigen Siehe Kapitel Reinigung Nettoyer l appareil voir chapitre Nettoyage Pulire l apparecchio vedi capitolo Pulizia Clean device see Cleaning chapter Remove all adhesive tape Sämtliche Klebestreifen entfernen Enlever tous les rubans adhésifs Rimuovere tutti i nastri adesivi ...

Страница 7: ...s écouler dans le bac Dopo aver riposto il serbatoio attendere un momento affinché l acqua possa fluire nella vasca After putting the tank back in wait a moment so that water can flow into the tray Keine Zusatzstoffe Duftmittel Medikamente ins Wasser mischen Ne pas ajouter d additifs substances odorantes médicaments à l eau Non mescolare altre sostanze profumi medicinali con l acqua Do not mix any...

Страница 8: ...atoio vedi pagina 7 Fill tank see page 7 Nebelauslass ausrichten Orienter la sortie brume Allineare lo scarico acqua nebulizzata Align mist outlet Warmer Nebel wählen Sélectionner brume chau Selezionare l acqua nebu calda Select warm mist Luftfeuchte anpassen Ajuster l humidité Regolare l umidità dell aria Adjust humidity Nebelmenge anpassen Ajuster la quantité de brume Regolare la quantità d acqu...

Страница 9: ...gged in the settings are retained Gerät nie mit nassen feuchten Händen benützen Ne jamais utiliser l appareil avec les mains mouillées humides Non utilizzare mai l apparecchio con le mani bagnate umide Never use appliance with wet moist hands Automatischer Modus Einstellungen nicht manuell änderbar Mode automatique Les réglages ne peuvent pas être modifiés manuellement Modalità automatica Le impos...

Страница 10: ... la membrane avec la brosse Se necessario pulire la membrana con la spazzola per pulire When needed clean the membrane with the cleaning brush Remove tank rinse out with soap water and dry Tank entnehmen mit Seifenwasser ausspülen trocknen Retirer le réservoir rincer à l eau savonneuse sécher Estrarre il serbatoio pulire con acqua insaponata asciugare Einmal im Jahr wechseln Echanger une fois par ...

Страница 11: ...l serbatoio Rotate tank Tank umdrehen Tourner le réservoir Ruotare il serbatoio Remove Silver Cube Silver Cube entnehmen Retirer le Silver Cube Estrarre il Silver Cube Pour descaling solution in tank and base Entkalkerlösung in Tank und Basis einfüllen Verser la solution de détartrage dans le réservoir et la base Versare la soluzione anticalcare nel serbatoio e nella base Rinse with water dry put ...

Страница 12: ...nths Funktionalität regelmässig testen Vérifier la fonctionnalité à des intervalles réguliers Controllare regolarmente la funzionalità Regularly test functionality Art A53455 Refill pack 3 pack Nachfüllbeutel 3Stück Sachets de recharge 3 sachets Confezione di ricarica 3 pezzi Rotate tank Tank umdrehen Tourner le réservoir Ruotare il serbatoio Unscrew lid Deckel abschrauben Dévisser le couvercle Sv...

Страница 13: ...er Switch off the device then switch it back on does the water tank leak der Wassertank rinnt le réservoir d eau fuit il serbatoio perde acqua Tankdeckel Kalkfilter Kartusche fest zugeschraubt Le couvercle du réservoir d eau du filtre anti calcaire est il bien vissé Il coperchio le cartucce anticalcare sono stati ben avvitati Are the tank lid and decalcification filter cartridge screwed on tightly...

Страница 14: ...ecter les distances minimales entre l appareil et les murs les meubles les rideaux 1 m Durante il funzionamento rispettare la distanza minima indicatat tra l apparechhio e pareti mobili tendaggi 1 m During operation pay attention to the minimum distances between device and walls furniture curtains 1 m Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben Ne jamais utiliser l appareil sans surveillance Non usare mai...

Страница 15: ...gliare il cavo e portarlo presso la discarica ufficiale Disable appliances prior to disposal cut off mains cable and bring to an official refuse site Garantie Garantie Garanzia Warranty Auf TURMIX Elektro Haushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden erlischt die Garantie Beschädigungen dur...

Страница 16: ...ch Switzerland Tel 41 0 44 306 11 11 Fax 41 0 44 306 11 12 www turmix ch CH DKB Household Austria GmbH Dückegasse 15 Top 2 A 1220 Wien Austria Tel 43 0 1 203 56 00 Fax 43 0 1 203 56 00 19 www turmix at AT Service Center SZOT Haushaltsgeräte Service Erlaaer Strasse 171 A 1230 Wien Austria Tel 43 0 1 699 90 56 Fax 43 0 1 699 90 57 www szot service at Refined protected by ergonomic communication Ergo...

Отзывы: