turck IM12-TI01 Series Скачать руководство пользователя страница 1

Temperatur-Messumformer IM12-TI01-…

Weitere Unterlagen

Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter 

www.turck.com

 folgende 

Unterlagen:

 

Datenblatt

 

Betriebsanleitung

 

Sicherheitshandbuch

 

Zulassungen des Gerätes

 

EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version)

Zu Ihrer Sicherheit

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Geräte sind ausschließlich zum Einsatz im industriellen Bereich bestimmt. 

Die Temperatur-Messumformer der Baureihe IM12-TI01… übertragen die temperaturabhän-

gigen Messwerte galvanisch getrennt. Die Geräte sind für den Betrieb in Zone 2 geeignet. 

An die Geräte können RTDs und Widerstände

 

angeschlossen werden. Temperaturabhängige 

Messwerte werden ausgewertet und temperaturliniear als normiertes Stromsignal 0/4…20 mA 

ausgegeben. 

Mit den Geräten lassen sich auch sicherheitsgerichtete Anwendungen bis einschließlich SIL2 

(High- und Low-Demand gemäß IEC 61508) aufbauen (Hardwarefehlertoleranz HFT = 0).

GEFAHR

Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in sicherheitsgerichteten 

Anwendungen. 

Lebensgefahr durch Fehlanwendung!

Bei Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen: Halten Sie unbedingt die Vorschriften des 

zugehörigen Sicherheitshandbuchs ein.

Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere 

Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt 

Turck keine Haftung.

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-

rieren und instand halten.

 

Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich und 

sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.

Hinweise zum Ex-Schutz

 

Gerät niemals ohne geeignetes Schutzgehäuse im Ex-Bereich einsetzen.

 

Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.

 

Bei Einsatz des Gerätes in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im Explosions-

schutz (EN 60079-14 etc.) verfügen.

 

Das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe 

Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen. 

Auflagen durch die ATEX-Zulassung bei Einsatz in Zone 2

 

Gerät in ein Gehäuse nach EN 60079-0 mit einer Schutzart mind. IP54 nach IEC/EN 60529 

montieren.

 

Gerät nur in Bereichen mit einem Verschmutzungsgrad von maximal 2 einsetzen.

 

Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine Spannung anliegt.

Produktbeschreibung

Geräteübersicht

siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen, Abb. 5: Power-Bridge-Verbinder

Funktionen und Betriebsarten

Die Temperatur-Messumformer verfügen über einen Eingang für RTDs nach IEC 60751,

DIN 43760, GOST 6651-94 (2-, 3-, und 4-Leiter) sowie Widerstände 0…5 kΩ (2-, 3-, und 4-Leiter). 

Die Geräte werden über FDT und IODD mit einem PC parametriert. Die Eingänge lassen sich 

den Ausgängen frei zuordnen, an den Ausgängen kann sowohl der Messwert eines Eingangs 

als auch der Differenzwert zweier Eingänge ausgeben werden. Die Stromausgänge können 

(wahlweise als Quelle oder Senke) auf 0/4…20 mA eingestellt werden. Die Geräte mit Power-

Bridge-Anschluss bieten zusätzlich die Möglichkeit, eine Sammelstörmeldung zu übertragen.

Montieren

GEFAHR

Explosionsfähige Atmosphäre 

Explosion durch zündfähige Funken!

Bei Einsatz in Zone 2:

Gerät nur montieren und anschließen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre 

vorliegt.

Gerät in ein Gehäuse nach EN 60079-0 mit einer Schutzart von mind. IP54 montieren

Bei der Montage darauf achten, dass in diesem Gehäuse die zulässige Betriebstempera-

tur des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen nicht überschritten wird.

Montieren auf Hutschiene ohne Power-Bridge-Verbinder

 

f

Gerät gemäß Abb. 3 befestigen. 

Montieren auf Hutschiene mit Power-Bridge-Verbinder

 

f

Gerät gemäß Abb. 4 montieren. 

DE

Kurzbetriebsanleitung

FR

Guide d’utilisation rapide

Transmetteur de température IM12-TI01-…

Documents supplémentaires

Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la 

présente notice sur notre site Web 

www.turck.com

 :

 

Fiche technique

 

Notice d'utilisation

 

Notice relative à la sécurité

 

Homologations de l'appareil

 

Déclaration de conformité UE (version actuelle)

Pour votre sécurité

Utilisation correcte

Les appareils sont conçus seulement pour une utilisation dans le domaine industriel. 

Les transmetteurs de température de la série IM12-TI01… transmettent des valeurs de mesure 

dépendant de la température séparées galvaniquement. Les appareils sont conçus pour un 

fonctionnement en zone 2. Il est possible de raccorder des RTD et des résistances aux appareils. 

Les valeurs mesurées dépendant de la température sont évaluées et émises de manière linéaire 

par rapport à la température sous forme d'un signal électrique normé 0/4…20 mA. 

Les présents appareils permettent également de mettre en place des applications de sécurité, 

notamment des applications SIL2 (High et Low Demand selon CEI 61508 ; tolérance aux pannes 

matérielles HFT = 0).

DANGER

La présente notice ne contient pas d'informations relatives à l'utilisation au sein d'applications 

de sécurité. 

Danger de mort en cas d'application non conforme !

En cas d'utilisation au sein de systèmes de sécurité : respectez impérativement les direc-

tives du manuel de sécurité correspondant.

Les appareils peuvent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans 

la notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck décline 

toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.

Consignes de sécurité générales

 

Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, configurer et entretenir 

l'appareil.

 

Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directive CEM pour le secteur 

industriel et ne sont pas destinés à être mis en œuvre dans les zones d'habitation.

Indications relatives à la protection contre les explosions

 

N'utilisez jamais l'appareil sans carter de protection adapté dans la zone Ex.

 

Respectez les consignes nationales et internationales relatives à la protection contre les 

explosions.

 

Pour toute utilisation en milieu Ex, l'utilisateur doit disposer des connaissances requises dans 

le domaine de la protection contre les explosions (EN 60079-14, etc.).

 

Utilisez uniquement l'appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des 

conditions d'exploitation autorisées (voir données d'homologation et exigences relatives à 

l'homologation Ex). 

Exigences relatives à l'homologation ATEX en cas d'utilisation en zone 2

 

Veuillez monter l'appareil dans un boîtier conforme à la norme EN 60079-0 avec un indice de 

protection IP54 au minimum suivant CEI/EN 60529.

 

Utilisez l'appareil seulement dans les zones avec un degré de pollution de 2 au maximum.

 

Les circuits électriques doivent être séparés et raccordés uniquement lorsqu'aucune tension 

n'est présente.

Description du produit

Aperçu de l'appareil

Voir fig. 1 : vue de face, fig. 2 : dimensions, fig. 5 : connecteur Power-Bridge

Fonctions et modes de fonctionnement

Les transmetteurs de température disposent d'une entrée pour RTD suivant CEI 60751,

DIN 43760, GOST 6651-94 (2, 3 et 4 fils), ainsi que de résistances 0…5 kΩ (2, 3 et 4 fils). Les 

appareils sont paramétrés sur un PC via FDT et IODD. Les entrées peuvent être librement 

affectées aux sorties ; au niveau des sorties, la valeur de mesure d'une entrée aussi bien qu’une 

valeur différentielle de deux entrées peut être émise. Les sorties électriques peuvent (au choix, 

en tant que source ou collecteur) être réglées sur 0/4…20 mA. Les appareils équipés d'un rac-

cordement Power-Bridge permettent en outre de transmettre un message de défaut groupé.

Montage

DANGER

Atmosphère à risque d'explosion 

Explosion par des étincelles capables de provoquer un départ de flamme !

En cas d'utilisation en zone 2 :

Montez et raccordez l'appareil uniquement si l'atmosphère ne présente pas de risque 

d'explosion.

Veuillez monter l'appareil dans un boîtier conforme à la norme EN 60079-0 avec un indice 

de protection IP54 au minimum.

Lors du montage, assurez-vous que la température de fonctionnement maximale de 

l'appareil ne soit pas dépassée dans ce boîtier, même en cas de conditions ambiantes 

défavorables.

Montage sur rail symétrique sans raccord Power-Bridge

 

f

Fixez l'appareil conformément à la fig. 3. 

Montage sur rail symétrique avec raccord Power-Bridge

 

f

Montez l'appareil conformément à la fig. 4. 

EN

Quick Start Guide

Temperature Transducer IM12-TI01-…

Other documents

Besides this document the following material can be found on the Internet at 

www.turck.com

:

 

Data sheet

 

Instructions for use

 

Safety manual

 

Device approvals

 

EU Declaration of Conformity (current version)

For your safety

Intended use

These devices are designed solely for use in industrial areas. 

The temperature transducers in the IM12-TI01… range transmit the temperature-dependent 

measured values in a galvanically isolated manner. The devices are suitable for use in Zone 2. 

RTDs and resistors can be connected to the devices. Temperature-dependent measured values 

are evaluated and output as normalized linear temperature current signals from 0/4…20 mA. 

The devices also allow safety-related applications up to and including SIL2 (high demand and 

low demand as per IEC 61508), hardware fault tolerance HFT = 0.

DANGER

These instructions do not provide any information on use in safety-related applications.

Danger to life due to misuse!

When using the device in safety-related systems: In all cases, comply with the provisions 

of the corresponding safety manual.

The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in ac-

cordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.

General safety instructions

 

The device must only be fitted, installed, operated, parameterized and maintained by 

trained and qualified personnel.

 

The devices only meet the EMC requirements for industrial areas and are not suitable for use 

in residential areas.

Notes on Ex protection

 

Never use the device in Ex areas without the appropriate protective enclosures fitted.

 

Observe national and international regulations for explosion protection.

 

When using the device in Ex circuits, the user must also have knowledge of explosion 

protection (EN 60079-14 etc.).

 

Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see certifica-

tion data and Ex approval specifications). 

ATEX approval requirements for use in Zone 2

 

Install the device in an enclosure according to EN 60079-0 with a degree of protection of at 

least IP54 per IEC/EN 60529.

 

Only use the device in areas with no more than pollution degree 2.

 

Only connect and disconnect circuits when no voltage is present.

Product description

Device overview

See fig. 1: Front view, fig. 2: Dimensions, fig. 5: Power-Bridge connector

Functions and operating modes

The temperature transducers feature an input for RTDs in accordance with IEC 60751,

DIN 43760, GOST 6651-94 (2, 3, and 4 wire) and resistors 0…5 kΩ (2, 3 and 4-wire). The devices 

are parameterized via FDT and IODD using a PC. The inputs can be freely assigned to the out-

puts; the outputs can provide either the measured value of an input or the difference between 

two inputs. The current outputs can be set (either as source or sink) to 0/4…20 mA. The devices 

with a Power-Bridge connector also offer the option of transmitting a collective fault message.

Installing

DANGER

Potentially explosive atmosphere

Risk of explosion through spark ignition!

When used in zone 2:

Mounting and connection are only permissible if there is no potentially explosive atmo-

sphere present.

Install the device in an enclosure according to EN 60079-0 with a degree of protection of 

at least IP54.

When mounting the device, ensure that its permissible operating temperature is not 

exceeded inside the enclosure even in unfavorable ambient conditions.

Mounting on DIN rail without a Power-Bridge connector

 

f

Fasten the device on a DIN rail as per fig. 3. 

Mounting on DIN rail with a Power-Bridge connector

 

f

Mount the device as shown in fig. 4. 

© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001266 2021-04

IM12-TI01-2RTDR-2I-C…

turck.com

IM12-TI01-2RTDR-2I-C…

Temperature Transducer

Quick Start Guide

Doc-No. 100001266 2104

Additional  

information see 

1

IM12-T

I

PC

15   16

13   14

11   12

  9   10

7     8

5     6

3     4

1     2

Ch2

Ch1

Pwr

Power
Status

Fault

2

120

110

128

12.5

3

4

1

2

5

36,3

17,7

19,4

6

0.2…2.5 mm

2

(24…13 AWG)

1

2

0.5 Nm

(4.43 LBS-inc)

7 mm

7

0.2…2.5 mm

2

(24…13 AWG)

2

1

7 mm

8

X5

X4

X3

X2

X1

9

10

9

2

1

8

7

16

15

Содержание IM12-TI01 Series

Страница 1: ...naissances requises dans le domaine de la protection contre les explosions EN 60079 14 etc Utilisez uniquement l appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des conditions d exploitation autorisées voir données d homologation et exigences relatives à l homologation Ex Exigences relatives à l homologation ATEX en cas d utilisation en zone 2 Veuillez monter l appareil dans un...

Страница 2: ...sistance de ligne requise pour le mode de mesure paramétré non disponible ou hors des caractéristiques du capteur Réglages et paramétrages Les appareils peuvent être paramétrés sur un PC via FDT et IODD Pour le raccordement au PC vous avez besoin des accessoires suivants non fournis Câble de connexion IOL COM 3M Ident No 7525110 Adaptateur USB IO Link USB 2 IOL 0002 Ident No 6825482 Les instructio...

Страница 3: ...mínimo en conformidad con la norma IEC EN 60529 Utilice el dispositivo solo en zonas con un nivel de contaminación no superior a 2 Desconecte y conecte circuitos eléctricos solo cuando no haya voltaje aplicado Descripción del producto Descripción general del dispositivo Consulte la Imagen 1 Vista delantera Imagen 2 Dimensiones Imagen 5 Conector del puente de alimentación Funciones y modos operativ...

Страница 4: ... modo de medición establecido rotura de hilo en la entrada Parpadea 5 repetidamente Iluminada La resistencia lineal requerida no está disponible para el modo de medición establecido o está fuera de la característica del sensor Ajuste y parametrización Los dispositivos se pueden parametrizar mediante FDT y IODD usando una computadora Para conectarse a la computadora se requieren los siguientes acce...

Страница 5: ...wych i nie są przystosowane do użytku w strefach zamieszkałych Uwagi dotyczące ochrony przed wybuchem Nie wolno używać urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem Ex bez zamontowanych odpowiednich obudów ochronnych Przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących ochrony przed wybu chem W przypadku użytkowania urządzenia w obwodach znajdujących się w obszarach zagro żonych wybuchem u...

Страница 6: ...ielokrotnie 2 Podświetlenie Przerwany obwód na wyjściu prądowym Miga wielokrotnie 3 Podświetlenie Wymagana rezystancja czujnika nie jest dostępna dla ustawionego trybu pomiarowego przerwa przewodu na wejściu Miga wielokrotnie 5 Podświetlenie Wymagana rezystancja liniowa nie jest dostępna dla ustawionego trybu pomiaru lub znajduje się poza charakterystyką czujnika Konfiguracja i parametryzacja Urzą...

Страница 7: ...てることができます 出力は入力の 測定値または2つの入力の差を提供できます 電流出力は ソースまたはシンク として0 4 20 mAに設定できます パワーブリ ッ ジコネクタを備えたデバイスには 収集された障害メ ッセージ を送信するオプシ ョンも用意されています 設置 危険 爆発性雰囲気 火花点火により爆発するリスクがあります ゾーン2で使用する場合 取り付けと接続は 爆発性雰囲気がない場所で行って ください EN 60079 0に従って 保護等級IP54以上のエンクロージ ャにデバイスを設置して くださ い デバイスを取り付けるときは 周囲条件が好まし くない場合でも エンクロージ ャ内のデバ イスの許容動作温度を超えないようにして ください パワーブリ ッジコネクタなしのDINレールへの取り付け f 図3に従って デバイスをDINレールに固定します パワーブリ ッジコネクタ付きDIN...

Страница 8: ...전 케이블이 연결되고 파워 서플라이가 켜지면 장치가 자동으로 작동 가능해집니다 작동 LED LED Pwr 적색 LED 녹색 LED 의미 켜짐 꺼짐 초기화 진행 중 꺼짐 또는 켜짐 900 ms 100 ms의 속도로 깜박임 PC 연결 인터페이스를 통한 호스트 PC와의 통 신 진행 중 켜짐 반복적으로 4번 깜박임 UB가 연결되지 않음 PC 연결 인터페이스를 통해 장치에 공급 또는 내부 파워 서플라이 고장 켜짐 반복적으로 3번 깜박임 주위 온도가 너무 높음 꺼짐 켜짐 장치 작동이 준비됨 LED Ch 채널 LED 적색 LED 녹색 LED 의미 켜짐 꺼짐 초기화 진행 중 켜짐 반복적으로 3번 깜박임 전류 출력의 부하가 저항이 너무 크거나 장치의 IOut에 결함이 있거나 싱크 전압이 너무 낮음 켜짐 반복적으로 4번 깜박...

Отзывы: