
HU
FI
G
YELMEZ
TE
TÉS!
ÁR
AMÜTÉS VE
S
ZÉLYE!
•
A termék ellenő
r
zése, fel
szerelése és leszer
elése előtt gondoskodjon
a fes
zültségmentesítés
r
ől.
• Hag
y
ja
kihűlni a lámpá
t
, mielőtt megérintené.
TŰZVE
S
ZÉLY!
•
Kövesse az IEC összes előírását, valamint a helyi szabályozásokat.
A LED világítótestet a termék címkéjén feltüntetett névleges feszültségű hálózatra
kell csatlakoztatni.
FI
G
YELEM!
•
Ne ha
s
ználja a világítóteste
t
, ha alkat
rés
zei megsérültek.
•
•
Nem megfelelő fel
szer
elés esetén a világítótest leeshe
t
.
•
Viseljen
v
édők
es
ztyű
t
, ho
g
y a világítótest
re ne
kerüljön
szenn
yeződés
vag
y olaj!
•
A felhasználó által nem cserélhető fényforrásokhoz: A világítótest fényforrását csak
a gyártó vagy a gyártó szervizképviselője, illetve ugyanilyen minősítéssel rendelkező
személy cserélheti.
•
A telepítést és le
szer
elést csak k
épzett sza
kember
v
égezheti.
•
Sorkapocs nincsen. A termék felszerelését csak képzett személy végezheti.
•
•
A világítótestet tilos hőszigetelő anyaggal befedni.
Tov
ábbi információk az adatlapon.
IS
V
ARÚÐ
HÆTTA Á R
AFL
OSTI
•
Slökkvið á rafmagni áður en skoðað e
r
, sett upp eða fjarlæg
t
.
•
Leyfið lampanum að kólna áður en hann er sne
rtur
.
ELDHÆ
TTA
•
Farið að öllum IEC- og gildandi reglum.
Díóðulampinn verður að vera tengdur við raflögnina samkvæmt málgildunum
á upplýsingamiðanum.
V
ARÚÐ
•
Notið ekki lampann með sködduðum íhlutum.
•
•
Lampinn getur fallið niður ef hann er ekk
i settur rétt upp
.
•
Notið hlífðarhanska til að hindra að óh
r
einindi og olía berist á lampann.
•
Ljósgjafar sem notendur geta ekki skipt um: Aðeins framleiðandinn eða þjónustufulltrúi hans
eða sambærilega hæfur maður má skipta um ljósgjafann í þessum ljósbúnaði.
Ekki er hægt að skipta um útværu rafmagnssnúruna á ljósastæðinu; ef snúran skemmist
skal eyðileggja ljósastæðið.
•
•
Aðeins sta
r
fsfólk með viðeigandi þjál
f
un skal sjá um uppsetningu og fjarlægingu.
•
Tengiklemmuröð fylgir ekki með. Fagmaður verður að sjá um uppsetningu.
•
•
Lampann má ekki þekja með hitaeinangrandi efni.
Nánari upplýsingar e
r
u á gagnablaði.
LT
ATSARGIAI
ELEK
TR
OS IŠK
RO
VOS RIZIKA
•
Prieš patikrinimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjunkite maitinimą.
•
Prieš liesdami lempą, leiskite jai atvėsti.
GAISR
O RIZIKA
•
Vadovaukitės visais IEC ir vietiniais kodais.
LED šviestuvas turi būti prijungtas prie maitinimo tinklo pagal ant gaminio
nurodytus duomenis.
PERSPĖJIMAS
• Nenaudo
kite lempos su pažeistomis dalimis.
•
Netinkamai pritvi
r
tintas šviestu
v
as gali nukristi
•
Kad nesuteptumėte šviestu
vo pur
vu ir riebalais, dirbkite su pirštinėmis.
•
•
•
Montuoti ir išmontuoti šviestu
v
ą leidžiama tik tinkamos k
v
alifikacijos darbuotojams.
Negalima keisti šio šviestuvo išorinio kabelio; jei kabelis yra pažeistas, reikia
sunaikinti šviestuvą.
Naudotojo nekeičiamiems šviesos šaltiniams: Šioje lempoje esantį šviesos šaltinį
gali pakeisti tik gamintojas arba jo aptarnavimo atstovas, arba kitas atitinkamai
kvalifikuotas asmuo.
•
Gnybtų blokas nepridedamas. Montavimo darbus turi atlikti kvalifikuotas asmuo.
•
•
Lempos negalima uždengti šilumą izoliuojančia medžiaga.
Jei reikia daugiau informacijos, žr. duomenų lapą.
•
LV
BRĪDINĀJUMS
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA BRIESMAS
•
Pirms gaismekļa pārbaudes, uzstādīšanas
v
ai noņemšanas izslēdziet strāvu.
•
Pirms pieskaršanās ļaujiet spuldzei atdzis
t
.
DEG
Š
ANAS RISKS
•
Ievērojiet visus IEC un vietējos noteikumus.
Gaismas diožu gaismeklis ir jāpievieno elektropadevei atbilstoši nomināliem, kas norādīti
izstrādājuma marķējumā.
UZMANĪBU
•
Aizliegts izmantot gaismekli ar bojātām detaļām.
•
•
Ja gaismeklis netiek pa
r
eizi uzstādīts, tas
v
ar nokrist
•
Lai uz gaismekļa nenonāktu netī
r
umi un eļļa, izmantojiet darba cimdus.
•
•
•
Gaismekli drīkst uzstādīt un noņemt tikai atbilstoši apmācīts pe
r
sonāls.
Šī gaismekļa ārējo kabeli nevar nomainīt; ja kabelis ir bojāts, gaismeklis ir jāiznīcina.
Gaismas avotiem, kurus nedrīkst aizstāt lietotājs: Gaismas avotu, kas atrodas šajā gaismeklī
drīkst nomainīt tikai ražotājs vai tā pakalpojuma sniedzējs, vai līdzīgi kvalificēta persona.
•
Spaiļu bloks komplektā nav iekļauts. Uzstādīšana ir jāveic kvalificētam speciālistam.
Sīkāku informāciju skatīt datu lapā.
Gaismeklis nav piemērots pārsegšanai ar termiski izolējošu materiālu.
•
•
ME
U
POZORENJE
RIZIK OD STR
U
JNOG UD
ARA
•
Isključite napajanje p
re prover
e, instalacije ili uklanjanja.
•
Ostavite lampu da se ohladi p
r
e nego što je dodirnete.
RIZIK OD P
O
ŽA
RA
•
OPREZ
• Nemojte r
uko
vati sv
etiljkom sa oštećenim delovima.
•
•
Sv
etiljka može da padne ako se ne montira praviln
o
.
•
Nosite zaštitne
r
ukavice da biste sp
r
ečili da se prljavština i ulje p
renesu na svetilj
ku.
•
Za izvore svjetlosti koje ne mogu zamijeniti korisnici: Izvor svetlosti u ovoj lampi smije
da zamijeni samo proizvođač ili njegov ovlašćeni serviser, ili slično kvalifikovano lice.
Spoljni kabl rasvjetnog tijela se ne može zamijeniti; ako se ošteti kabl, rasvjetno tijelo
treba odložiti na otpad.
•
•
Instalaciju i uklanjanje mogu obavljati isključi
vo str
učna lica.
•
Priključni blok nije priložen. Montažu mora izvršiti stručna osoba.
LED svetiljke moraju da budu priključene na napajanje iz električne mreže u skladu
sa nominalnim vrednostima na deklaraciji proizvoda.
Pratite sve IEC i lokalne propise.
•
Svetiljka nije pogodna za pokrivanje termoizolacionim materijalom.
Za dodatne informacije videti list sa podacima.
NL
W
AARSCHUWING
GE
V
AAR
VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
•
Schak
el de spanning uit v
oor inspectie, installatie of
ver
wijde
r
en.
•
Laat de lamp afkoelen al
vorens deze aan te ra
ken.
GE
V
AAR
V
OOR BR
AND
•
Volg alle IEC-codes en plaatselijke codes.
De LED-lamp moet worden aangesloten op de hoofdvoeding volgens de classificering
op het productlabel.
L
E
T OP
•
Bedien geen lamp met beschadigde onde
r
delen.
•
De lamp kan omlaag
vallen
w
anneer deze niet correct is geïnstalleer
d.
•
•
Draag werkhandschoenen om te
v
oorkomen dat vuil en olie w
orden over
gebracht naar de lam
p
.
•
•
• Installatie en ver
wijdering dient te gebeu
ren door passend opgeleid per
soneel.
De externe kabel van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de kabel is beschadigd
dient de armatuur te worden verwijderd.
Voor lichtbronnen die niet door de gebruiker kunnen worden vervangen: De lichtbron in deze
lamp mag alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of een vergelijkbaar
gekwalificeerd persoon.
•
Klemmenblok niet bijgesloten. Installatie dient te worden verricht door een vakman.
Zie het gegevensblad voor meer informatie.
De lamp is niet geschikt voor bedekking met thermisch isolatiemateriaal.
•
•
NO
A
DVARSEL
RISI
KO FOR ELEKTRISK STØT
•
Slå av strømmen før du inspise
rer
, installe
r
er eller fjerner lampen.
•
La lampen avkjøles før du tar på den.
RISI
KO FOR B
RANN
•
Følg alle IEC og lokale retningslinjer.
LED-armaturen må kobles til hovedstrømsnettet som angitt på produktetiketten.
FORSIK
TIG!
•
Ikke b
r
uk en lampe med skadede dele
r
.
•
•
Lampen kan falle ned hvis den ikk
e monteres ri
ktig.
• Br
uk hansker for å unngå at det kommer skitt og olje på lampen.
•
Lyskilden i denne lampen må kun skiftes av produsenten eller dennes serviceagent
eller tilsvarende kvalifisert person.
Den eksterne kabelen for denne armaturen kan ikke erstattes. Hvis kabelen er skadet må
armaturen avhendes.
•
•
Installer og demontering skal kun utfø
res av personer med relev
ant opplæring.
•
Terminalblokken er ikke inkludert. Installasjon må utføres av kvalifisert personell.
•
•
Lampen må ikke dekkes med varmeisolerende materialer.
Se databladet for mer informasjon.
PT
A
VISO
RIS
CO DE CHOQUE ELÉ
TRI
C
O
•
Desligue a ene
r
gia antes da inspeçã
o
, instalação e
r
emoçã
o
.
•
Deixe a lâmpada ar
r
efecer antes de lhe toca
r
.
RIS
CO DE INCÊNDIO
•
Siga todos os códigos IEC e locais.
A lâmpada LED tem de ser ligada à alimentação da rede eléctrica de acordo com a classificação
indicada no rótulo.
A
TENÇÃO
•
Não utilize a lâmpada se esti
v
er danificada.
•
A lâmpada pode cair se não for devidamente instalada
• Use luvas de pr
oteção para evitar que sujeira e óleo sejam depositados na luminária.
•
Para fontes de luz que não possam ser substituídas pelo utilizador: A fonte de luz contida
nesta lâmpada deve ser substituída apenas pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço
ou pessoa com qualificação idêntica.
O cabo externo desta luminária não poderá ser substituído; caso o cabo seja danificado,
a luminária deverá ser descartada.
•
•
•
A instalação e a
r
emoção de
v
erão ser efectuadas apenas por pessoal com formação adequada.
•
Bloco de terminais não incluído. A instalação deve ser feita por uma pessoa qualificada.
•
•
A lâmpada não é adequada para ser coberta com material de isolamento térmico.
Para mais informações, consulte a ficha de informação.
RO
A
VE
R
TISMENT
PERICOL DE ELECT
R
OCU
TARE
•
Opriţi
alimentarea cu curent
înainte
de a efectua orice
operaţii
de v
erifica
r
e,
instalare sau
înlătura
r
e.
•
Lăsaţi becul să se răcească înainte de a-l atinge.
PERICOL DE INCENDIU
•
Respectaţi directiva IEC şi toate directivele locale.
Corpul de iluminat cu LED trebuie conectat la o priză de alimentare cu curent conform
specificaţiilor de pe eticheta produsului.
A
TENŢIE
•
Nu folosiţi corpul de iluminat dacă p
r
ezintă componente deteriorate.
•
Corpul de iluminat poate cădea dacă nu este montat co
r
espunzător
•
Pu
r
taţi mănuși de p
r
otecţie pent
ru a evita mur
dări
rea corpului de iluminat
.
•
•
Pentru surse de iluminat care nu pot fi înlocuite de către utilizator: Sursa de lumină integrată
în acest corp de iluminat trebuie înlocuită doar de către producător sau de un agent autorizat
al acestuia, sau de o persoană calificată.
Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; dacă cablul este deteriorat,
corpul de iluminat trebuie distrus.
•
• Instalar
ea şi demonta
r
ea se face doar de căt
re personal adecv
at califica
t
.
•
Blocul terminal nu este inclus. Instalarea trebuie efectuată de personal calificat.
•
•
Corpul de iluminat nu trebuie acoperit cu material termoizolant.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi fișa tehnică.
•
•
•
Sia l’installazione
che
la rimozione devono essere eseguie esclusivamente da
personale specializzato
.
•
Morsettiera non inclusa. L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato.
•
Non coprire con materiale termoisolante.
P
er ulteriori informazioni controllar
e le schede tecniche.
IT
AT
TENZIONE
RISCHIO DI SC
OSS
A EL
ET
TRICA
• Togliere l’
alimentazione prima di qualsiasi ispezione, installazione o rimozione.
•
Lascia
r
e raff
reddar
e la lampada prima di toccarla.
RISCHIO DI INCENDIO
•
Osservare i codici IEC e le norme nazionali.
L’apparecchio LED deve essere collegato alla rete di alimentazione elettrica in base ai
valori nominali riportati sull’etichetta del prodotto.
AT
TENZIONE
• Non usare in pr
esenza di componenti danneggiati.
•
L
’appar
ecchio pot
r
ebbe cade
re se non viene installato corr
ettamente.
• Indossare guanti da lavoro per evitare di trasferire sporco e grasso sull’appar
ecchi
o
.
•
Per sorgenti luminose non sostituibili dall’utente: la sorgente luminosa contenuta
in questo apparecchio deve essere sostituita esclusivamente dal produttore,
dal suo rappresentante o da una persona similmente qualificata.
Non sostituire il cavo esterno di questo apparecchio di illuminazione. Se il cavo è
danneggiato, distruggere e smaltire l’apparecchio.
•
Montaż
i
demontaż
powinien
być
wykonywany
wyłącznie
przez
odpowiednio
przes
zkolony
per
sonel.
•
Kostki połączeniowej nie załączono. Instalacja musi być wykonana przez wykwalifikowaną osobę.
•
•
Oprawy nie wolno okrywać materiałem termoizolacyjnym.
Więcej informacji zawiera karta danych.
PL
OSTRZEŻENIE
R
YZYK
O
P
ORA
ŻENIA P
R
ĄDEM ELEK
TR
YCZNYM
•
P
rzed pr
zystąpieniem do sprawdzania, instalacji lub wymontowania wyłączyć zasilanie.
•
P
r
zed dotknięciem lampy poczekać na jej ostygnięcie.
R
YZYK
O
P
O
ŻARU
•
Przestrzegać wszystkich norm IEC oraz przepisów lokalnych.
Oprawę oświetleniową LED trzeba podłączyć do zasilania zgodnego z danymi znamionowymi
na etykiecie produktu.
UWAGA
•
Nie używać oprawy, która ma u
s
zkodzone elementy.
•
•
Opra
wa oświetleniowa może spaść, jeśli nie zostanie zamontowana prawidłow
o
.
•
Założyć
r
ękawice
r
obocze,
aby
zapobiec
przeniesieniu
zanieczy
s
zczeń
i oleju
na opra
wę oświetleniową.
•
Dotyczy źródeł oświetlenia nie wymienianych przez użytkownika: Źródło oświetlenia
znajdujące się w niniejszej oprawie oświetleniowej może być wymieniane wyłącznie przez
producenta,jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
Zewnętrzny kabel tej lampy nie podlega wymianie; jeśli kabel ulegnie uszkodzeniu, to lampę
należy przekazać do utylizacji/zniszczyć.
•
MK
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР
•
Исклучете го напојувањето пред инспекција, монтирање или отстранување.
•
Дозволете сијалицата да се олади пред да ја допрете.
РИЗИК ОД ПОЖАР
•
Следете ги сите локални кодекси и кодекси на IEC.
LED-светилката мора да се поврзе со главното напојување според оцените
на етикетата од производот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
•
Не ракувајте со светилка со оштетени делови.
•
•
Светилката може да падне ако не се монтира соодветно.
•
Носете работни ракавици за да се спречи пренос на нечистотија или масло на светилката.
•
За изворите на светлина кои не се менуваат од корисникот: изворот на светлина
што е содржан во оваа светилка ќе се заменува само од страна на производителот или од
негов сервисен агент или од слично квалификувано лице.
Надворешниот кабел на оваа ламба не може да се замени; ако кабелот е оштетен, ламбата
треба да се уништи.
•
•
Монтирањето и отстранувањето треба да ги изведе само соодветно обучен персонал.
•
Нема испорачано приклучен блок. Монтирањето мора да го изврши квалификувано лице.
•
•
Светилката не е соодветна за покривање со материјал за термичка изолација.
За повеќе информации, проверете во листот со податоци.