background image

EN

GLISH

15

2.  For babies aged 3 . (Front)

- Recommended for babies who can hold their heads up.

- Do not use the reducer with this type of positioning.

- Fasten the abdominal belt. Place the baby on your chest and carefully lift the baby carrier.

- Insert one arm through one of the straps, while holding the baby with the other hand. 

- Now change hands and fit the second strap. Fasten the linking buckle at the back, so

   that the straps cannot slide over the shoulders. 

- Ensure the baby’s legs stay within the baby-carrier.   

- Use the safety straps to adjust the belts to your body and the baby’s body.

3. For babies aged 1 year +. (Back)

- Do not use the reducer with this type of positioning.

- Fasten the abdominal belt. Place the baby on your chest and carefully lift the baby carrier. 

- Hold the belts with one hand, taking great care that the baby is well secured in the baby    

  carrier.

- Rotate the abdominal belt around your body, and place it on your back. 

- Use the safety straps to adjust the belts to your body and the baby’s body.

Содержание ERGONOMIC BABY CARRIER

Страница 1: ...ERGONOMIC BABY CARRIER INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Страница 2: ...ES ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL...

Страница 3: ...FORMACI N GENERAL DEL PRODUCTO WARNING GENERAL PRODUCT INFORMATION ATEN O INFORMA O GERAL DO PRODUTO AVVERTENZA INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO AVERTISSEMENT INFORMATION G N RALE DU PRODUIT WARNHIN...

Страница 4: ...e apertura 6 Bolsillo frontal portaobjetos 7 Botones a presi n de cierre para fijar el reductor de piernas interior 8 Reductor de piernas pieza interior central uso primeros meses 9 Bolsillo interior...

Страница 5: ...es m s activo ADVERTENCIA Para ni os con poco peso al nacer y ni os con condiciones m dicas especiales se debe buscar el asesoramiento de un profesional de la salud antes de usar el producto Utilice...

Страница 6: ...e la hebilla abdominal mientras el ni o est encima del portabeb s Mantenga el portabeb s lejos de los ni os cuando no est en uso DIFERENTES MODOS DE COLOCACI N 1 Para beb s inferiores a 3 meses Uso de...

Страница 7: ...cha protege cabezas Comprueba que la capucha est bien colocada Desde los 0 meses hasta los tres y medio aproximadamente es conveniente el uso de la capucha protegecabezas Hasta que el beb pueda manten...

Страница 8: ...aldaparaquelostirantesnoseresbalenporloshombros Aseg ratedequelaspiernasdelbeb salenporloslateralesdelportabeb Usalastirasdeseguridadparaajustarloscinturonesatucuerpoyaldelbeb 3 Parabeb ssuperioresa1a...

Страница 9: ...ochilacolgandodetucintura Ahoraunelapartedelahebilladeaperturaconla hebilladecierredelladoopuesto Porejemplo siquieresllevaralni osobrelacadera izquierda uneeltirantederechoconelladoizquierdo Muevetum...

Страница 10: ...nogiralevementehaciael mismoladoelcintur nabdominalparasituaralbeb alcentrodetuespalda IMPORTANTE Nodejesdesujetarfuertementeatubeb mientrasrealicesestaacci n Mientrassostienesalbeb conelbrazoquelleva...

Страница 11: ...h 5 Strap for the belt with quick release buckle 6 Front storage pocket 7 Push buttons to attach the inner leg reducer 8 Central inner leg reducer part use early months 9 Inner pocket to store leg red...

Страница 12: ...of the child falling from the carrier WARNING For pre term low birthweight babies and children with medical conditions seek advice from a health profesional before using the product The product is in...

Страница 13: ...not in use To prevent hazards from falling ensure that your child is securely positioned in the sling DIFFERENT MODES OF USAGE 1 For babies aged up to 3 months Use reducer 2 For babies aged 3 months...

Страница 14: ...e of the head protector hood Check the hood is in the correct position The head protector hood should be used from 0 months old to about the age of three and a half This hood protects the baby s head...

Страница 15: ...back so that the straps cannot slide over the shoulders Ensure the baby s legs stay within the baby carrier Use the safety straps to adjust the belts to your body and the baby s body 3 For babies aged...

Страница 16: ...leavingthecarrierhangingfrom yourwaist Then clicktogetherthetwopartsofthebucklefromeitherside Forinstance if youwantyourchildonyourlefthip cliptogethertherightstrapwiththeleft handside Movethecarrierb...

Страница 17: ...tlyturntheabdominal belttothesamesidesoyourchildisthencentredonyourback IMPORTANT Keepagoodgriponyourbabywhiledoingthis Whileholdingthechildwiththearmthathasthestrap putyourotherarmthroughthe otherstr...

Страница 18: ...olso frontal porta objetos 7 Bot es de fechamento a press o para fixar o redutor de pernas interior 8 Pe a interior central de redu o de pernas para uso nos primeiros meses 9 Bolso interior para guard...

Страница 19: ...b s conforme se torne mais ativo ATEN O Para beb s de baixo peso ao nascer e crian as com condi es m dicas especiais recomend vel pedir assessoria a um profissional da sa de antes de usar o produto Ut...

Страница 20: ...abdominal enquanto o beb estiver no mars pio Mantenha o porta beb afastado das crian as quando o mesmo n o estiver em uso DIFERENTES FORMAS DE COLOCA O 1 Para beb s menores de 3 meses Uso do redutor...

Страница 21: ...do beb Uso do capuz de prote o da cabe a Certifique se de que o capuz esteja bem colocado Do nascimento at os tr s meses e meio conveniente usar o capuz de prote o da cabe a At que o beb possa manter...

Страница 22: ...costas para que as al as n o escorram nos ombros Certifique se de que as pernas do beb fiquem recolhidas dentro do marsupio Use as fitas de seguran a para ajustar os cintos ao seu corpo e ao do beb 3...

Страница 23: ...a Atestadobeb dever ficarnaalturadoqueixodoportador Lembre sedequeessaposi os deveserusadaquandooseufilhopuderaguentara cabe asozinhoen oprecisardeusaroredutordepernas Portanto eledever termaisde cinc...

Страница 24: ...ntrodasuas costas IMPORTANTE N oparedeseguraroseubeb comfor aenquantoestiverafazerestes movimentos Continueasegurarobeb comobra oquej est naal adamochilae aomesmotempo coloqueooutrobra onaoutraal aeap...

Страница 25: ...a 6 Tasca frontale portaoggetti 7 Bottoni a pressione di chiusura per fissare il riduttore gambe 8 Riduttore gambe elemento interno centrale uso primi mesi 9 Tasca interna per nascondere il riduttore...

Страница 26: ...i attivo ATTENZIONE Per neonati prematuri o con basso peso alla nascita e bambini con problemi di salute si raccomanda vivamente di consultare un operatore sanitario prima di utilizzare il prodotto Ut...

Страница 27: ...tare al soffocamento Controllare regolarmente il portabeb per verificare che non vi siano segni di usura e danni Interrompere l uso del portabeb se un componente danneggiato o man cante Non rimuovere...

Страница 28: ...inture al tuo corpo ed a quello del beb le dos pour que les bretelles ne glissent pas sur les paules Assurez vous que les jambes du b b sortent de part et d autre du porte b b Utilisez les lani res de...

Страница 29: ...spalline non scivolino sulle spalle Assicurati che le gambe del bambino restino all interno del portabeb Usa i nastri di sicurezza per regolare le cinture al tuo corpo ed a quello del beb 3 Per beb d...

Страница 30: ...osinistro Spostarelozainogirandololeggermente versoilfiancosucuisivuoleportareilbambino epassarelacinghiaaldisopradellapropria testaedellepropriespalle Posizionareilbambinoanteriormenteinposizionerivo...

Страница 31: ...accioattraversol altra cinghiaetenerlosaldamenteallaspallainmodocheilpesononlocostringaadappoggiarsi sulbraccio Conl altro continuareatenereinbraccioilbambino Infine allacciarelecinghiedorsalicheorari...

Страница 32: ...rture 6 Poche avant porte objets 7 Boutons pression de fermeture pour la fixation du r ducteur jambes int rieur 8 R ducteur jambes pi ce int rieure centrale pour les premiers mois 9 Poche int rieure p...

Страница 33: ...vient plus actif AVERTISSEMENT Dans le cas des b b s faible poids de naissance et des enfants pr sentant des conditions m dicales complexes demander conseil un professionnel de la sant avant toute uti...

Страница 34: ...tantquel enfantsetrouvesurleporte b b Maintenezleporte b b loindesenfantslorsquequ iln estpasutilis DIFF RENTS MODES DE PLACEMENT 1 Pour les b b s de moins de 3 mois Utilisation du r ducteur 2 Pour le...

Страница 35: ...ion de la capuche prot ge t te V rifier que la capuche soit bien en place De 0 trois mois et demi environ l utilisation de la capuche prot ge t te est recommand e Jusqu ce que le b b soit capable de t...

Страница 36: ...dans le dos pour que les bretelles ne glissent pas sur les paules V rifiez que les jambes du b b soient dans le porte b b Utilisezleslani resdes curit pourajusterlesceintures votrecorpset celuidub b 3...

Страница 37: ...rterl enfantsurlahanchegauche ilfautassemblerlabretelledroiteetlec t gauche D placerleporte b b enlefaisanttournerl g rementverslahanchesouhait e puis passerlabretelleau dessusdelat teetdes paulesdupo...

Страница 38: ...brasquiportelabretelle fairepasserl autrebras traversl autre bretelleetbienlafixersurl pauleduporteurdetellesortequelepoidsnelalaissepas tombersurlebras Avecl autre continuerdetenirleb b Enfin attache...

Страница 39: ...tasche f r Utensilien 7 Verschlussdruckkn pfe zur Befestigung des Innenreduzierteils f r die Beine 8 Zentrales Innenreduzierteil f r die Beine Einsatz in den ersten Monaten 9 Innentasche zum Verdecken...

Страница 40: ...aus der Babytrage bei zunehmender Aktivit t des Kindes erh ht WARNUNG Bei Babys mit geringem Geburtsgewicht wie auch bei Kindern mit medizinischen Problemen ist ein Arzt vor Einsatz des Produkts zu k...

Страница 41: ...potrebbe ostacolare la respirazione e portare al soffocamento Controllare regolarmente il portabeb per verificare che non vi siano segni di usura e danni Interrompere l uso del portabeb se un componen...

Страница 42: ...ternrutschen VergewissernSiesich dassdieBeinedesBabysinderBabytrageverbleiben VerwendenSiedieSicherheitsriemen umdieGurteanIhrenK rperunddendesBabys anzupassen Verwendung der Kapuze als Kopfschutz Pr...

Страница 43: ...ultergurtenichtvonden Schulternrutschen VergewissernSiesich dassdieBeinedesBabysseitlichausderBabytrageheraush ngen VerwendenSiedieSicherheitsriemen umdieGurteanIhrenK rperunddendesBabys anzupassen 3...

Страница 44: ...nm chten dannverbinden SiedenrechtenSchulterriemenmitderlinkenSeite DrehenSiedenRucksackleichtin RichtungderH fte aufderSiedasKindtragenm chtenundf hrenSiedenSchulterriemen berIhrenKopfundIhreSchulter...

Страница 45: ...angebrachtist undf hrenSiegleichzeitigdenanderenArmdurchdenanderenSchulterriemen Befestigen SieihndabeiganzfestanIhrerSchulter damiternichtdurchdasGewichtaufIhrenArm rutscht HaltenSiemitdemanderenArmw...

Страница 46: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Отзывы: