background image

  

DC Offset 

Appuyer sur la touche OFFSET (décalage) pour placer la flèche de modification sur le champ 
OFFSET sur la ligne inférieure de l’écran. Le décalage CC peut être réglé à l’aide de la 
commande rotative dans la plage de ± 10,0 volts. Le décalage CC plus la crête du signal est 
limité à ± 10 V. Le décalage CC et le signal sont atténués proportionnellement lorsque 
l'atténuateur est réglé sur –20 dB ou –40 dB. 

Symmetry 

Appuyer sur la touche SYMMETRY pour placer la flèche de modification sur le champ SYMmetry 
sur la ligne inférieure de l’écran. La symétrie de la forme d’onde peut être réglée à l’aide de la 
commande rotative dans la plage de 15:85 à 85:15 pour les fréquences inférieures à 1 MHz. Pour 
les fréquences supérieures à 1 MHz, la symétrie peut toujours être réglée sur la même plage, 
mais les symétries extrêmes réalisables ne sont typiquement que de 40:60 à 60:40. 

Amplitude 

Appuyer sur la touche AMPLITUDE pour placer la flèche de modification sur le champ AMPlitude 
sur la ligne inférieure de l’écran. L’amplitude de la sortie principale peut être réglée à l’aide de la 
commande rotative dans la plage de 1,0 Vpp à 20,0 Vpp (0 dB d’atténuation). L’affichage de 
l’amplitude est modifié correctement lorsqu’une atténuation de 20dB ou 40dB est fixée (voir la 
section Réglage de l’atténuateur). 

Noter qu’une atténuation plus importante peut être obtenue à l’aide d’atténuateurs 50

 BNC 

standard sur la sortie. 

Function 

Appuyer sur la touche FUNCTION (fonction) pour placer la flèche de modification sur le champ 
FUNCtion sur la ligne inférieure de l’écran. Actionner la commande rotative pour sélectionner les 
formes d’ondes en sortie : SINewave, TRIangle, SQUarewave et niveau DC. 

Commandes de configuration 

Appuyer sur la touche EDIT une fois pour donner aux touches les fonctions du mode 
CONFIGuration  imprimées juste au-dessus d’elles ; le voyant situé à côté des fonctions CONFIG 
s’allume pour indiquer qu’elles sont sélectionnées. 

AM/FM 

Appuyer sur la touche AM/FM pour placer la flèche de modification sur le champ INPUT (entrée) 
sur la ligne inférieure de l’écran. Actionner la commande rotative pour régler l’entrée AM/FM sur 
les sélections OFF, AM ou FM. 

Lorsque le paramètre OFF (arrêt) est sélectionné, l’effet de tous les signaux externes appliqués à 
l’entrée AM/FM est annulé. 

Lorsque le paramètre FM est sélectionné, un signal appliqué à l’entrée externe vient s’ajouter à la 
tension interne de contrôle dérivée de la fréquence définie, pour déterminer la fréquence 
opérationnelle instantanée. Il est important de choisir un niveau de signal et une fréquence 
centrale capables de maintenir une variation de fréquence maximale dans la plage de fréquences 
sélectionnée (voir la section Spécification). 

Lorsque le paramètre AM est sélectionné, un signal appliqué à l’entrée externe vient s’ajouter à 
la tension interne de contrôle de l’amplitude non modulée, pour déterminer le niveau de sortie 
instantané. Il est important de choisir un niveau de signal capable de maintenir la variation 
d’amplitude dans la plage déterminée par le réglage de l’atténuateur (voir la section 
Spécification). 

  

 

19 

Содержание TG420

Страница 1: ...THURLBY THANDAR INSTRUMENTS 20MHz SWEEP FUNCTION GENERATOR TG420 INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...tionnement 18 Commande à distance 22 Maintenance 23 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 24 Installation 25 Anschlüsse 26 Betrieb 27 Fernsteuerung 31 Reparatur 32 Istruzioni in Italiano Sicurezza 33 Installazione 34 Collegamenti 35 Funzionamento 36 Controllo remoto 39 Manutenzione 40 Instrucciones en Español Seguridad 41 Instalación 42 Conexiones 43 Funcionamiento 44 Control remoto 47 Manten...

Страница 3: ...ory and all parameters can be remotely controlled via the standard RS232 interface The optional PC420 Windows software provides an easy means of using the remote control capability and has the facility for creating and downloading complete set ups and sequences of set ups from a PC Specification Specifications apply at 18º 28ºC after one hour warm up at maximum output into 50Ω FREQUENCY Frequency ...

Страница 4: ...ge 10V in 100mV steps DC offset plus signal peak limited to 10V 5V into 50Ω DC offset plus waveform attenuated proportionally by the attenuator DC Offset Accuracy 10 of setting 1 step Aux Out Output Level 0 to 5V TTL CMOS level capable of driving 4 standard TTL loads INPUTS Input Characteristics Input Impedance 15kΩ Maximum Allowable Input Voltage 10V Sweep In The AM FM IN socket can be used for E...

Страница 5: ...backlit alphanumeric LCD Stored Settings Up to 30 complete set ups may be stored to and loaded from non volatile memory Set ups may be stored or loaded via the keyboard or RS232 Power 230V or 115V nominal 50 60Hz adjustable internally operating range 14 of nominal 25VA max Installation Category II Operating Range 5ºC to 40ºC 20 to 80 RH Storage Range 10ºC to 65ºC Environmental Indoor use at altitu...

Страница 6: ...ommunities EMC Emissions a EN61326 1998 Radiated Class A b EN61326 1998 Conducted Class A c EN61326 1998 Harmonics referring to EN61000 3 2 1995 Immunity EN61326 1998 referring to a EN61000 4 2 1995 Electrostatic Discharge Performance A b EN61000 4 3 1997 Electromagnetic Field Performance A c EN61000 4 11 1994 Voltage Interrupt Performance B d EN61000 4 4 1995 Fast Transient Performance A e EN6100...

Страница 7: ...line to ground Performance A f EN61000 4 6 1996 Conducted RF 3V 80 AM at 1kHz AC line Performance A In a controlled EM environment as defined by EN61326 Annexe B cycle 100 interrupt the TG420 will meet Performance A criteria According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B...

Страница 8: ...ill make the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the covers or removal of parts except those to which access can be gained by hand is likely to expose live parts The apparatus shall be disco...

Страница 9: ...30V operation Links L1 and L3 only for 115V operation 230V Operating Primaries in series 115V Operation Primaries in parallel 4 Reassemble in the reverse order 5 To comply with safety standard requirements the operating voltage marked on the rear panel must be changed to clearly show the new voltage setting MAINS LEAD When a three core mains lead with bare ends is provided it should be connected a...

Страница 10: ...or amplitude of the generator output Do not apply external voltages exceeding 10V RS232 The RS232 interface permits remote control using the optional PC420 Windows software The 9 way D type socket on the generator has the following pin out and should be connected to the PC s serial port using a 9 way cable with all connections made Pin Name Description 1 No connection 2 TXD Transmitted data from i...

Страница 11: ... key returns the keys to the primary control level neither lamp lit Primary Function Control The primary functions printed below the keys are as follows Frequency Set Pressing the FREQUENCY key at any time moves the edit arrow to the FREQ field in the top line of the display The frequency can then be set using the rotary control Frequency Range Pressing the FREQUENCY key a second time displays the...

Страница 12: ...ing of the AM FM input through the choices of OFF AM and FM With the setting at OFF any external signal applied to the AM FM input will have no effect With the setting at FM a signal applied to the external input will be summed with the internal control voltage derived from the frequency setting to determine the instantaneous operating frequency Care must be taken to choose a signal level and cent...

Страница 13: ... can then be adjusted with the rotary control The setting resolution is 10ms for rates between 20ms and 1s for rates between 1s and 20s the setting resolution is 1s Sweep Mode Pressing the MODE key sets the edit arrow to the SWEEP field in the lower line of the display Turning the rotary control steps the sweep mode setting through the choices of OFF ON LIN linear sweep and ON LOG logarithmic swee...

Страница 14: ...o achieve the desired set up from the default configuration The commands and default configuration are listed below Commands All commands are 7 bit ASCII characters as follows Rotary decrement by 50 clicks A Rotary decrement by 1 click B Frequency entry 5 ASCII characters 0 to 9 must follow B to set the required frequency C Key AMPLITUDE D Rotary increment by 50 clicks E Rotary increment by 1 clic...

Страница 15: ...nit developing a fault Where owners wish to undertake their own maintenance work this should only be done by skilled personnel in conjunction with the service manual which may be purchased directly from the Manufacturers or their agents overseas Cleaning If the instrument requires cleaning use a cloth that is only lightly dampened with water or a mild detergent WARNING TO AVOID ELECTRIC SHOCK OR D...

Страница 16: ...x Il est absolument interdit d effectuer une interruption à dessein Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection car ceci annulerait sa capacité de protection Lorsque l instrument est relié au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la dépose de pièces à l exception de celles auxquelles on peut accéder manuell...

Страница 17: ...tionnement à 115V Fonctionnement à 230V Primaires en série Fonctionnement à 115V Primaires en parallèle 4 Remonter le boîtier 5 Pour satisfaire aux exigences en matière de sécurité la tension de fonctionnement indiquée à l arrière de l instrument doit être modifiée pour indiquer la nouvelle tension opérationnelle Cordon d alimentation Lorsqu un cordon d alimentation de rallonge à trois conducteurs...

Страница 18: ... sortie du générateur Ne pas appliquer de tension externe de plus de 10V RS232 L interface RS232 permet le contrôle à distance à l aide du logiciel en option PC420 Windows Le connecteur D à 9 broches du générateur est broché comme suit et doit être connecté au port série du PC à l aide d un câble à 9 voies toutes les connexions doivent être établies Broche Nom Description 1 Aucune connexion 2 TXD ...

Страница 19: ...lation le mode sélectionné est indiqué par l allumage du voyant approprié A chaque fois les fonctions des touches changent Une pression supplémentaire sur la touche EDIT ramène les fonctions primaires des touches aucun voyant n est allumé Commandes de fonctions primaires Les fonctions primaires imprimées sous les touches sont les suivantes Frequency Set Appuyer sur la touche FREQUENCY fréquence à ...

Страница 20: ... FUNCTION fonction pour placer la flèche de modification sur le champ FUNCtion sur la ligne inférieure de l écran Actionner la commande rotative pour sélectionner les formes d ondes en sortie SINewave TRIangle SQUarewave et niveau DC Commandes de configuration Appuyer sur la touche EDIT une fois pour donner aux touches les fonctions du mode CONFIGuration imprimées juste au dessus d elles le voyant...

Страница 21: ...r la touche EDIT deux fois pour sélectionner les fonctions SWEEP vobulation imprimées à la ligne supérieure des légendes au dessus des touches le voyant situé à côté des fonctions SWEEP s allume pour indiquer qu elles sont sélectionnées Les touches SWEEP contrôlent le balayage interne et offrent les fonctions suivantes Fréquence de départ Appuyer sur la touche START départ pour placer la flèche de...

Страница 22: ... vobulation à l aide de tensions de balayage positives régler la fréquence interne à la limite inférieure de la plage à balayer Une rampe de 0 V à 4 V par exemple balaie le générateur jusqu à environ une décade au dessus de la limite inférieure définie par la commande FREQUENCY De la même manière une tension négative abaisse la fréquence et pour les balayages à tension négative la fréquence intern...

Страница 23: ... pour obtenir les paramètres désirés à partir de la configuration par défaut Les commandes et la configuration par défaut sont listées ci dessous Commandes Toutes les commandes sont des caractères ASCII 7 bits Diminution rotative de 50 clics A Diminution rotative de 1 clic B Entrée de fréquence 5 caractères ASCII de 0 à 9 doivent suivre la lettre B pour établir la fréquence requise C Touche AMPLIT...

Страница 24: ...le propriétaire de l instrument désire effectuer ses propres travaux de maintenance cette intervention ne doit être effectuée que par un personnel expérimenté utilisant le manuel d entretien disponible auprès du constructeur ou de ses agents à l étranger Nettoyage Si l instrument requiert d être nettoyé utiliser un chiffon légèrement humidifié ou légèrement imbibé d un détergent doux AVERTISSEMENT...

Страница 25: ... gefährlich Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten Die Schutzwirkung darf durch Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen so können die Klemmen unter Spannung stehen was bedeutet daß beim Entfernen von Verkleidungs oder sonstigen Teilen mit Ausnahme der Teile zu denen Zugang mit der Hand möglich is...

Страница 26: ...V Betrieb 230V Betrieb Primärspulen in Reihe geschaltet 115V Betrieb Primärspulen parallelgeschaltet 4 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie die Zerlegung 5 Zur Einhaltung der Anforderungen der Sicherheitsstandards muss die auf der Rückseite angegebene Betriebsspannung geändert werden so dass die neue Spannungseinstellung deutlich zu erkennen ist NETZANSCHLUSSLEITUNG Wenn eine dre...

Страница 27: ...e Fremdspannungen über 10V anlegen RS232 Über die RS232 Schnittstelle kann das Gerät mit Hilfe der optionalen Windows Software PC420 ferngesteuert werden Die 9 polige Steckverbinderbuchse Typ D am Generator hat folgende Stiftbelegung und sollte mit einem 9 poligen Kabel bei dem alle Anschlüsse hergestellt werden an die serielle Schnittstelle des PCs angeschlossen werden Stift Bezeichnung Beschreib...

Страница 28: ...unktion steht unterhalb der Taste dies ist die normal vorgegebene Funktion bei eingeschaltetem Generator Durch Drücken der Taste EDIT editieren wird nacheinander die Konfigurationsebene CONFIGuration Konfiguration und die Steuerebene SWEEP Kippen erreicht Die gewählte Ebene wird durch ein Aufleuchten der entsprechenden Kontrollleuchte angezeigt Wenn die Taste EDIT nochmals gedrückt wird kehrt das ...

Страница 29: ...erden Die Amplitudenanzeige ist richtig angepasst wenn 20dB oder 40dB Dämpfung eingestellt sind siehe Abschnitt Dämpfungsgliedeinstellung Bitte beachten dass eine größere Dämpfung erreicht werden kann wenn handelsübliche 50Ω BNC Dämpfungsglieder am Ausgang verwendet werden Function Wenn die Taste FUNCTION Funktion gedrückt wird bewegt sich der Editierpfeil auf das Feld FUNCtion in der unteren Zeil...

Страница 30: ...wird der Speicherort gewählt von dem das Programm heruntergeladen werden soll Nach der Wahl der Speichernummer zweimal LOAD drücken um mit dem Herunterladen zu beginnen eine beliebige andere Taste drücken um das Herunterladen abzubrechen Während des Herunterladens erscheinen Punkte in der Anzeige Steuerebene Kippmodus Wenn die Tasten in der Primärfunktionsebene sind werden durch zweimaliges Drücke...

Страница 31: ...tellung abgeleiteten internen Steuerspannung um die momentane Betriebsfrequenz zu bestimmen Eine positive Spannung erhöht die Frequenz für ein Frequenzkippen mit positiv gerichteten Kipp Eingangsspannungen sollte die interne Frequenz daher auf den unteren Grenzwert des zu kippenden Frequenzbereiches eingestellt werden Eine 0V bis 4V Rampe zum Beispiel kippt den Generator um etwa 1 Dekade von der B...

Страница 32: ...ewünschte Setup von der Standard Konfiguration ausgehend zu erreichen Die Befehle und Standardkonfigurationen sind unten aufgeführt Befehle Alle Befehle sind ASCII Zeichen mit 7 Bits die folgendermaßen zugeordnet sind Drehregler 50 Klicks rückwärts A Drehregler 1 Klick rückwärts B Frequenzeingabe 5 ASCII Zeichen 0 bis 9 müssen B folgen um die gewünschte Frequenz einzustellen C Taste AMPLITUDE D Dr...

Страница 33: ...turarbeiten selbst ausführen möchte sollte dies nur durch ausgebildetes Personal und in Verbindung mit dem Service Manual Wartungshandbuch erfolgen Das Service Manual ist direkt vom Hersteller oder von den Auslandsvertretungen zu erwerben Reinigung Wenn das Gerät gereinigt werden muss einen nur leicht mit Wasser oder einem sanften Reinigungsmittel angefeuchteten Lappen verwenden VORSICHT UM EINEN ...

Страница 34: ...ricoloso E proibito interrompere questo collegamento deliberatamente La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento è alimentato alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o la rimozione di parti eccetto quei componenti accessibili senza l uso di attrezzi può lasciare scoperti dei morsetti...

Страница 35: ...3 soltanto per il funzionamento a 115 V Funzionamento a 230 V primari in serie Funzionamento a 115 V Primari in parallelo 4 Rimontare nell ordine inverso 5 Per rispettare i requisiti standard di sicurezza la tensione d esercizio marcata sul pannello posteriore deve essere modificata per mostrare chiaramente la nuova regolazione della tensione CAVO DI RETE Quando un cavo di rete a tre anime con est...

Страница 36: ...del generatore Non applicare tensioni esterne superiori a 10V RS232 L interfaccia RS232 consente il controllo remoto usando il software PC420 Windows opzionale La presa tipo D a 9 vie sul generatore ha il seguente pin out e dovrebbe essere collegata alla porta seriale del PC usando un cavo a 9 vie con tutti i collegamenti effettuati Pin Nome Descrizione 1 Nessun collegamento 2 TXD Dati trasmessi d...

Страница 37: ...l tasto ritorna al livello di controllo primario nessuna spia accesa Controllo della funzione primaria Le funzioni primarie stampate sotto i tasti sono le seguenti Frequency Set Premendo il tasto FREQUENCY Frequenza in qualsiasi momento si sposta la freccia di edit al campo FREQ nella linea in alto del display La frequenza può essere poi impostata usando il comando rotante Frequency Range Premendo...

Страница 38: ...AM FM attraverso le scelte di OFF AM e FM Con la configurazione a OFF Spento qualsiasi segnale esterno applicato all input AM FM non produce alcun effetto Con la configurazione a FM un segnale applicato all input esterno viene sommato con la tensione di controllo interna derivata dalla regolazione della frequenza per determinare la frequenza d esercizio istantanea Scegliere attentamente un livello...

Страница 39: ... con il comando rotante La risoluzione della configurazione è 10 ms per le velocità fra 20 ms e 1 s per le velocità fra 1 s e 20 s la risoluzione della configurazione è 1 s Modo di variazione Sweep Premendo il tasto MODE Modo si configura la freccia di edit al campo SWEEP nella linea inferiore del display Girando il comando rotante si scorre la configurazione del modo Sweep attraverso le scelte di...

Страница 40: ...a configurazione desiderata dalla configurazione prestabilita I comandi e la configurazione prestabilita sono elencati di seguito Comandi Tutti i comandi sono caratteri ASCI di 7 bit come segue Decremento rotante di 50 clic A Decremento rotante di 1 clic B Ingresso frequenza 5 caratteri ASCII 0 9 devono seguire B per configurare la frequenza richiesta C Tasto AMPLITUDE D Incremento rotante di 50 c...

Страница 41: ...asi in cui i proprietari desiderino effettuare la manutenzione questa dovrebbe essere effettuata solo da personale qualificato con la consultazione del manuale per la manutenzione che può essere acquistato direttamente presso i Produttori o i loro agenti all estero Pulizia Se lo strumento deve essere pulito usare un panno che è solo leggermente inumidito con acqua o detergente delicato ATTENZIONE ...

Страница 42: ...roso Está prohibida cualquier interrupción intencionada de la conexión a tierra No debe utilizarse con un cable de tensión sin tierra Mientras el instrumento esté conectado es posible que queden sin protección elementos bajo tensión y la obertura de tapas o el retiro de piezas salvo las accesibles por la mano puede dejar expuestos a elementos bajo tensión Si se tuviera que efectuar alguna operació...

Страница 43: ...cionamiento a 230V Los puentes de conexión L1 y L3 sólo son para funcionamiento a 115V Funcionamiento a 230V Primarios en serie Funcionamiento a 115V Primarios en paralelo 4 Vuelva a montar en el orden inverso 5 A fin de cumplir los requerimientos de las normas de seguridad el voltaje de trabajo indicado en el panel posterior debe cambiarse para que indique claramente el nuevo ajuste del voltaje C...

Страница 44: ...alida del generador No deben aplicarse voltajes externos superiores a 10V RS232 La interfaz RS232 permite el control remoto utilizando el software optativo PC420 Windows La conexión en D de 9 clavijas en el generador tiene las siguientes salidas y debe conectarse al puerto de serie del PC utilizando un cable de 9 clavijas haciéndose todas las conexiones Clavija Nombre Descripción 1 Sin conexión 2 ...

Страница 45: ...onfiguración y el nivel de control de SWEEP Barrido por turno el nivel seleccionado se indica cuando se enciende la lámpara apropiada Pulsando la tecla EDIT una vez más hace que las teclas vuelvan al nivel de control primario no se enciende ninguna de las lámparas Control de las funciones primarias Las funciones primarias impresas debajo de las teclas tienen las siguientes descripciones Frequency ...

Страница 46: ...ve y nivel de DC Control de nivel de configuración Pulsando la tecla EDIT una vez proporciona las teclas de las funciones de CONFIGuration Configuración marcadas directamente sobre ellas la lámpara al lado de las funciones CONFIG se ilumina para indicar que se han seleccionado AM FM Pulsando la tecla AM FM lleva la flecha de edición al campo de INPUT Entrada en la línea inferior de la pantalla Gir...

Страница 47: ...ferior de la pantalla La frecuencia de parada puede ajustarse con el control giratorio La frecuencia de parada puede ser superior o inferior a la frecuencia de inicio Velocidad de barrido Pulsando la tecla RATE Velocidad lleva a la flecha de edición al campo RATE en la línea inferior de la pantalla La velocidad puede ajustarse con el control giratorio La resolución del ajuste es de 10ms para veloc...

Страница 48: ...uste deseado de la configuración por defecto Los comandos y la configuración por defecto se enumeran a continuación Comandos Todos los comandos son caracteres ASCII de 7 bit Decremento giratorio en 50 clics A Decremento giratorio en 1 clic B Entrada de frecuencia 5 caracteres ASCII 0 a 9 debe estar seguido de B para ajustar la frecuencia requerida C Tecla AMPLITUDE D Incrementos giratorios en 50 c...

Страница 49: ...ando los usuarios deseen llevar a cabo su propio programa de mantenimiento éste sólo debe llevarse a cabo por personal capacitado en conjunción con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del fabricante o de sus agentes en el extranjero Limpieza Si fuese necesario limpiar el instrumento utilícese un paño ligeramente humedecido con agua o con un detergente suave AVISO A FIN DE EVITA...

Отзывы: