background image

Polityka  firmy  PROFIX  jest  polityką  stałego  udoskonalania  swoich  produktów  i  dlatego  firma  rezerwuje  sobie  prawo 
zmiany specyfikacji wyrobu bez uprzedniego zawiadamiania. Obrazki, podane w instrukcji obsługi, są przykładowe i mogą 
się nieznacznie różnić od rzeczywistego wyglądu zakupionego urządzenia. 
Niniejsza  instrukcja  jest  chroniona  prawem  autorskim.  Kopiowanie/  powielanie  jej  bez  pisemnej  zgody  firmy 
Profix Sp. z o.o. jest zabronione.

   

45

DT-C2/d_zg/0099/06

 

Łomna Las: 2019.12.19

 

(GB)

 

EC/EU DECLARATION OF CONFORMITY

 

(PL)

 

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE/UE

 

(RO)

 

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE/UE

 

(LV)

 

EK/ES ATBILSTIBAS DEKLARACIJA

(LT)

 

EB/ES ATITIKTIES DEKLARACIJA

(CZ)

 

ES/EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

(HU) EK/EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA

(GB)

 

 

MANUFACTURER

 

(PL)

 

PRODUCENT

 

(RO)

 

PRODUCĂT OR

 

(LV)

RAŽOT

Ā

JS

(LT)

GAMINTOJAS

(CZ)

VÝROBCE

(HU)

GYÁRTÓ

PROFIX Sp. z o.o. ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa

(GB)

 

Person who was authorized to develop technical documentation:

 

(PL)

 

Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej:

 

(RO)

 

Persoana împuternicită pentru pregătirea documentaţiei tehnice:

 

(LV)

 

Persona atbild

ī

ga par tehnisk

ā

s dokument

ā

cijas sagatavošanu:

 

(LT)

Asmuo 

į

galiotas parengti techninę dokumentaciją:

(CZ)

Osoba oprávněna připravit technickou dokumentacji:

(HU)

Műszaki dokumentáció elkészítésére meghatalmazott személy:

Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów

 

(GB)

 

Power Planer

 

(PL)

 

Strug elektryczny

 

(RO)

 

Rindea electrică

 

(LV)

 

Elektrisk

ā

 

ē

vele

 

(LT)

Elektrinis oblius

(CZ)

Elektrický hoblík

(HU)

Elektromos gyalu

TRYTON

 

THG600

M1B-YH5-82X2

220 -

 

240 V;  50 Hz;  600 W;  n

o

: 17000 /min;  kl. II;  82 x 2 mm

S1951 -….- S2239

(GB)

 

The object of the declaration described above is in conformity with the

 

relevant Union harmonisation legislation:

(PL)

Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej 

deklaracji  jest  zgodny  z  odnośnymi  wymaganiami  unijnego  prawodawstwa  harmonizacyjnego:

(RO)

Obiectul  declarației  descris  mai  sus  este  în  conformitate  cu 

legislația relevantă de armonizare a Uniunii:

 

(LV)

 

Iepriekš aprakst

ī

tais deklar

ā

cijas priekšmets atbilst attiec

ī

gajam Savien

ī

bas saska

ņ

ošanas ties

ī

bu aktam

(LT)

Pirmiau 

aprašytas  deklaracijos  objektas  atitinka  susijusius  derinamuosius  Sąjungos  teis

ė

s  aktus:

(CZ)

Výše  popsaný  předmět  prohlášení  je  ve  shodě  s  příslušnými 

harmonizačními právními předpisy Unie:

(HU)

A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak :

 

(GB)

 

 

2006/42/EC (OJ L 157, 9.6.2006, p. 24–86); 2014/30/EU (OJ L 96, 29.3.2014, p. 79–106); 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 

2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (OJ L 174, 1.7.2011, p. 88–110);

(PL)

2006/42/WE (Dz.U. L 157 z 9.6.2006, str. 24—86 ); 2014/30/UE (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, str. 79—106); 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie 

ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. L 174 z 1.7.2011, str. 88—110);

(RO)

2006/42/CE (JO L 157, 9.6.2006, p. 24-86 ); 2014/30/UE  (JO L 96, 29.3.2014, p. 79-106); 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 

privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (JO L 174, 1.7.2011, p. 88-110);

(LV)

2006/42/EK (OV L 157, 9.6.2006., 24./86. lpp.); 2014/30/ES (OV L 96, 29.3.2014., 79./106. lpp.); 2011/65/ES ( 2011. gada 8. j

ū

nijs) par dažu b

ī

stamu vielu 

izmantošanas ierobežošanu elektrisk

ā

s un elektronisk

ā

s iek

ā

rt

ā

s (OV L 174, 1.7.2011., 88./110. lpp.);

(LT)

2006/42/EB (OL L 157, 2006 6 9, p. 24—86); 2014/30/ES (OL L 96, 2014 3 29, p. 79—106 ); 2011/65/ES 2011 m. birželio 8 d. d

ė

l tam tikr

ų

 pavojing

ų

 medžiag

ų

 

naudojimo elektros ir elektronin

ė

je 

į

rangoje apribojimo;

(CZ)

2006/42/ES (Úř. věst. L 157, 9.6.2006, s. 24—86);

2014/30/EU (Úř. věst. L 96, 29.3.2014, s. 79—106); 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání 

některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (Uř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 88—110);

(HU)

2006/42/EK (HL L 157., 2006.6.9., 24—86. o.); 2014/30/EU (HL L 96., 2014.3.29., 79—106. o.); 2011/65/EK irányelve (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok 

elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról (HL L 174., 2011.7.1., 88—110. o.);

(GB)

and have been manufactured in accordance with the standards:

(PL)

oraz został(y) wyprodukowany(e) zgodnie z normą(ami):

(RO)

şi au fost produse conform normelor:

(LV)

un tika izgatavoti atbilstoši norm

ā

m:

(LT)

bei yra pagamintas pagal normas:

(CZ)

a byla(y) vyrobena(y) podle normy(em):

(HU)

és gyártása(uk) az alábbi szabvány(ok)nak megfelelően történt:

EN 62841-1:2015 EN 62841-2-14:2015
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2013-AMD1:2017 IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-8:2017

Mariusz Rotuski

Pełnomocnik Zarządu ds. Certyfikacji
Representative of the Board for Certification

(GB)

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

(PL)

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność 

producenta.

(RO)

Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului.

(LV)

Š

ī

 atbilst

ī

bas deklar

ā

cija ir izdota vien

ī

gi uz š

ā

da ražot

ā

ja atbild

ī

bu.

(LT)

Ši 

atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe.

(CZ)

Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce.

(HU)

E megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos 

felelősségére kerül kibocsátásra.

Содержание THG600

Страница 1: ...nstruction Instrucţiuni de folosire RO Lietošanas instrukcija LV RU Návod na obsluhu CZ ELEKTRICKÝ HOBLÍK 25 ЭЛЕКТРОРУБАНОК STRUG ELEKTRYCZNY ELECTRIC PLANER RINDEA ELECTRICĂ ELEKTRISKĀ ĒVELE 40 4 9 15 20 V6 20 12 2019 Naudojimo instrukcija LT ELEKTRINIS OBLIUS 30 HU Használati utasítások ELEKTROMOS GYALU 35 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...k oforderisdangerousandmustberepaired f It is recommended to connect the device to a mains supply c Always disconnect the plug from the power source and or equipped with a residual current device RCD with a rated disconnect its battery before changing any settings currentof30mAorless performing replacement or storage Such preventive measures g When it is unavoidable to use your power tool in a dam...

Страница 5: ... shall not be held responsible for possible consequential damage that may arise due to or in connection with such application Any modifications of the tool by the user relieve the manufacturer from responsibility for any damage and injuries to the user and the surroundings Theplanershouldbeused operatedandrepairedexclusivelybypersons knowingitsdetailedcharacteristicsandsafetyrules Accidentpreventi...

Страница 6: ...collect shavings to the dedicated bag or use a vacuumcleanerasadustaspirator Thevacuumcleanermustbecapableto collectdustorshavingsreleasedbymachinedmaterialsanditsintakehose is to be connected directly to the chip ejection outlet 3 DO NOT WORK MATERIALSCONTAININGASBESTOS 13 D F Backup plate H TECHNICALDATA n Installationofthechipbag Insertthechipbag 19 nozzleintothechipejectoroutlet 3 asdeepas pos...

Страница 7: ...teisprovidedwithrecessesmeanttoalignthecutter For machining of hard materials e g hard timber grades or for planing with regard to its holder Check carefully whether both the cutter and the with the entire width of the tool it is recommended to set only low backupplatearepreciselyincontactwiththecutterholderandtheblade cuttingdepthandreducethetooladvancingspeed line is perfectly parallel to the sh...

Страница 8: ...t never be disposed together with other wastes with the penalty of a fine Hazardous components of electronic equipmentmayadverselyaffectthenaturalenvironmentand humanhealth Each household may contribute to recovery and reuse recycling of old machinery and equipment Both in Poland and Europe a system for recovery of used equipment either exists or is being developed The systemobligesallorganization...

Страница 9: ...подвергать электроинструменты воздействию дождя Не создавать опасности повреждения кабеля электропитания Ни в коем случае не использовать кабеля электропитания чтобы переносить или тянуть электроинструмент или для извлечения штепсельной вилки из розетки Кабель электропитания должен находитсявдалиотисточниковтепла масел острыхкраёв и движущихся частей Повреждённые или запутанные кабели электропитан...

Страница 10: ...я пыли необходимо убедится перерыва в эксплуатации рекомендуется включение что они присоединены и правильно применяются электро инструмента без нагрузки на несколько минут с Применение поглотителей пыли может уменьшить цельюраспределениясмазкивмеханизмепривода опасность связаннуюсзапыленностью и Для чистки электроинструмента применять мягкую и Непозвольте чтобынавыки приобретенныеблагодаря влажную...

Страница 11: ...ЯЭЛЕКТРОРУБАНКА ź Электрорубанок является инструментом для ручного строгания и źМешокдлясборастружек 1шт снятияфасокскраёвэлементовиздревесиныидревопроизводных źПеналдляключей материалов Имеет второй класс электрической защиты двойная źКлючM8 1шт изоляция иприводитсявдвижениеоднофазнымдвигателем źКлючшестигранный Категорически запрещено применять данный электро źЗапаснойприводнойремень 1шт инструм...

Страница 12: ...подверженности опасности в состоянии реального использования учитывая все этапы операционного цикла в ходе которых инструмент выключен и когда работает на холостом ходу за исключениемвременивысвобождения Указанный уровень вибрации соответствует основным применениям электроинструмента Если электроинструмент будет использован для другихпримененийилисдругимирабочимиинструментами атакже если не будет ...

Страница 13: ...ментов Чтобыповернутьилисменитьнож 22 необходимо электроинструмента Он обязательно должен быть размещён повернуть строгальный вал 27 так чтобы получить доступ к позадиэлектроинструмента винтамдержателяножа 24 Дляполучениявысокогокачестваобработки необходимовыполнять очиститьдержательножа 26 только небольшое перемещение подачу стараясь при этом освободить три винта держателя ножа 24 на строгальном ...

Страница 14: ...едует защитить вентиляционные отверстия Мелкие элементы попавшие вовнутрь корпуса могутповредитьэлектродвигатель ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ВНИМАНИЕ Указанный символ означает запрет размещения использованных электроинструментов вместе с другими отходами за это грозит наказание в чтоотсутствуеттрениеножаочто либо n Сменаприводногоремня Длясменыприводногоремня 18 необходимо при помощи крестообразной от...

Страница 15: ...părţi în mişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinatefuncţionăriiînaerliber Folosireaprelungitoruluidestinat funcţionăriiînaerliber micşoreazărisculdeelectrocutare Vărecomandămsăracordaţiaparatullaoreţeaelectricădotată cu un comutator cu curent d...

Страница 16: ...i să nu fie prea mari distanţe Fixarea elementuluiprelucratînechipamentuldefixaresaumenghinăestemai sigurdecâtţinereaelementuluicumâna g Este interzisă utilizarea uneltei electrice cu cablul electric deteriorat Nu atingeţi cablul deteriorat în cazul deteriorării cablului în timpul utilizării deconectaţ ştecherul din priză Cabluriledeterioratemărescrisculdeelectrocutare ATENŢIE Încazulîncarecabluld...

Страница 17: ...ontrolaţi dacă piesele mobile ale aparatului funcţionează corect şi nu sunt blocate fisurate sau deteriorate ceea ce ar putea avea impactasuprafuncţionăriicorecteaaparatului Unealtadeteriorată Plata de strângere trebuiereparatăînaintedeutilizare 4 Încazulîncareloculdelucruesteîndepărtatdepriză trebuieutilizat prelungitorul cu o secţiune corespunzătoare a cablului corespunzător în funcţie de mărime...

Страница 18: ...tdotatăcucuţiterotativefabricatedintr unaliaj dur Cuţitele au două tăişuri şi pot fi folosite în ambele părţi Datorită muchieideghidaresegaranteazăajustareaaceleiaşiadâncimi ATENŢIE Cuţitele din aliaj dur nu pot fi ascuţite Înlocuţi cuţitele uzate tociteşideterioratecuunelenoi TrebuiesăfolosiţicuţitetipulCentrolock HMcudimensiunile6x1x82mm AVERTISMENT Atuncicândschimbaţicuţitultrebuiesăpurtaţimănu...

Страница 19: ...rumeguşşipraf Vărecomandămsă suflaţicuaercomprimatorificiiledeventilaţie acestlucruprevineuzura prematură a rulmenţilor şi îndepărtează praful care blochează alimentareacuaerpentrurăcireamotorului Ştergeţi aparatul cu o pânză curată şi umedă cu o cantitate redusă de săpun Nu folosiţi niciun fel de detergent sau diluanţi deoarece aceste substanţearputeadeteriorapieselefabricatedinplastic Aveţigrijă...

Страница 20: ...mdaļāmpieaugelektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkst pārslogot savienojuma vadus Nekad nedrīkst lietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas aiz vada Nepieciešams turēt savien...

Страница 21: ...nas nepieciešams pagaidīt līdz pilnībā apstājas nažu vārpsta Atklāta nažu vārpstavaraizķertvirsmu radotkontroleszaudēšanuparinstrumentu untasnovedlīdzsmagāmtraumām b Nelikt rokas skaidu izmetējā Pastāv bīstamība ievainoties ar rotējošiemelementiem c Elektroinstrumentu ieslēgt pirms frēze saskarsies ar materiālu Pretējā gadījumā pastāv atmešanas bīstamība kad lietotaisinstrumentsbloķējasapstrādājam...

Страница 22: ...lēdzis 7 Glabātuves ielikšanas caurums 8 Atslēgu glabātuve 9 Piedziņas siksnas pārsegs 10 Paralēlās ēvelēšanas vadotnes pie leņkdzelzs stiprināšanas uzgrieznis 11 Leņkdzelzs stiprināšanas skrūve 12 Leņkdzelzs vadotnes stiprināšanas skrūve 13 Paralēlās ēvelēšanas vadotne PIRMSDARBASĀKUMA 14 Vadotnes stiprināšanas leņkdzelzs 15 Paralēlās vadotnes stiprināšanas caurums 16 Gala atslēga 17 Atslēga M8 1...

Страница 23: ...aidām Noņemtmaisu kuru nepieciešams stiprināt uz elektroinstrumenta ar leņķdzelža 14 atvērtrāvējslēdzējuuniztukšotmaisu palīdzību saskaņāar2lpp zīmējumuA Nelikt pirkstus skaidu izmešanas sprauslā Gadījumā ja skaidu Lai uzstādītu vēlamo gropēšanas platumu nepieciešams atbrīvot izmešanas sprausla aizsērē atvienot barošanu un iztīrīt skaidas ar koka uzgriezni 10 pārvietot vadotni attiecībā pret leņķd...

Страница 24: ...npiestiprinātarskrūvēm PIKTOGRAMMAS Apzīmējumu skaidrojums kuri atrodas uz plāksnītes un informācijas uzlīmēm Pēc darba ieteicams attīrīt ierīci no skaidām un putekļiem Ventilācijas atveres ieteicams izpūst ar saspiesto gaisu tas novērsīs priekšlaicīgu gultņu nolietošanos un likvidēs putekļus kuri bloķē dzinēja dzesējošā gaisaplūsmu Ierīci tīrīt ar mitru drānu lietojot nedaudz ziepes Nelietot nekā...

Страница 25: ...lektronářadídostalavoda rosterizikozásahuelektrickým proudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný daleko od zdrojů tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých části Poškozenénebopropletenékabelyzvyšujírizikozásahuelektrickým proudem e V případě že se elektronářadí používá venků j...

Страница 26: ... k obráběnému materiálu V jiném případě by se mohl hoblíkběhemzahlubovánídomateriálunaklonitazpůsobitúraz e V žádném případě nezpracovávejte hoblíkem materiál v němžjsoukovovépředměty hřebíkynebošrouby Mohlobyto způsobitpoškozenínožeanožovéhřídele atakézvýšitúroveňvibrací f Je potřeba zabezpečit obráběný předmět Zajištěníobráběného předmětu v zvěráku nebo jiným tohto typu stroje je beypěčnější než...

Страница 27: ...3 Zadní část základní desky nebo poškozené což by mohlo mít vliv na správné fungování 24 Šrouby držáku nože zařízení Poškozenénářadíjetřebapředatdoopravny 25 Přítlačná destička 4 V případě že pracujete s prodlužovačkou ujistěte se že její 26 Držák nože parametry a průměry kabelů odpovídají parametrům zařízení 27 Řezný válec Doporučujemepoužitíconejkratšíprodlužovačky Prodlužovačkaby 28 Přední část...

Страница 28: ...nínebovýměnunože 22 jetřeba n Hoblováníplochy Přetočitřeznýválec 27 tak abystemělipřístupkešroubůmuchycení Nastavte požadovanou řeznou hloubku a přiložte zařízení přední části nože 24 základnídesky 28 nazpracovávanýpředmět vyčistituchycenínože 26 POZOR Nebezpečí zpětného rázu Hoblování začněte až když řezný válec povolittřišroubyuchycenínože 24 nařeznémválci 27 spoužitím dosáhnemaximálníotáčky při...

Страница 29: ...cíhomotor Nářadí otřete vlhkým hadříkem s malým množstvím mýdla Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla mohly být poškoditčástizařízenívyrobenézuměléhmoty Jetřebadávatpozor aby dovnitřkuzařízenínevniklavoda Řeznénástrojejetřebaudržovatostréačisté Elektronářadídopravujteaskladujtevtransportnímkufříku kterýchrání před vlhkem prachem a drobnými objekty zvláště je třeba zabezpečit venti...

Страница 30: ...ai bei pašaliniai Dėmesio priežastimi nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi f Nepasilenkitepernelygįpriekį Dirbdamiatsistokitepatikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą Patikima stovėsena ir tinkama kūnolaikysenaleisgeriaukontroliuotiprietaisąnetikėtosesituacijose Elektros sauga g Dėvėkite tinkamą aprangą Nedėvėkite plačių drabužių ir Elektrosprietaisųkištukaituriatitikt...

Страница 31: ...pažeistas Draudžiama liesti pažeistą maitinimo laidą jeigu maitinimo laidas pažeidžiamas darbo metu nedelsiant ištraukti kištuką iš lizdo Pažeistas maitinimo laidas didinaelektrossmūgioriziką DĖMESIO Jeigu sugedo elektros prietaiso laidas kuriuo negalima atjungti pakeisti jį galima tik specialiu laidu arba laidu prieinamu pas gamintojąarbaspecializuotameremontopunkte ELEKTRINIOOBLIAUSSANDARAIRPASK...

Страница 32: ...siurbimui Siurbimo vamzdį prijungti tiesiogiai prie drožlių išmetimo antgalio 3 TECHNINIAIDUOMENYS DRAUDŽIAMADIRBTISUMEDŽIAGOMIS KURIŲ SUDĖTYJEYRAASBESTO n Drožliųmaišomontavimas Drožlių mišo galą 19 įdėkite į drožlių išmetimo antgalį 3 kuo giliau žiūrėkitepav B 2p DĖMESIO Reguliariaiištuštinkikitedrožliųmaišą Nuimkitedrožliųmaišą atidarykiteužtrauktukąirištuštinkitejį Neįdėkite pirštų į drožlių i...

Страница 33: ...rinti peilių kryžminiuatsuktuvuatsukitedupavarosdiržo 29 gaubtotvirtinimo būklę Nenaudotipritaiso jeigujodalisyrapažeistos varžtusirnuimkitegaubtą 9 žiūrėkitepav H nuimkitepažeistąvaromąjįdiržą 18 žiūrėkitepav I n Briaunųfazavimas žiūrėkitepav D 3p nuvalykitediržoratusteptuku Greitasirlengvasbriaunų45 kampufazavimasgalimasVtipogriovelio įdekite naują diržą mažesnio rato grioveliuose ir sukant užde...

Страница 34: ...osapsaugospriemones Priešįjungdamiperskaitykitenaudojimoinstrukciją Naudokitedulkiųkaukę TIPIŠKIGEDIMAIIRJŲŠALINIMAS PROBLEMA SPĖJAMA PRIEŽASTIS PROBLEMOS SPRENDIMAS Variklis blogai veikia Susidėvėjo anglies šepečiai Pakeisti anglies šepečius aptarnavimo punkte Oblius neveikia Nėra maitinimo variklio arba jungiklio gedimas Patikrinti ar maitinimo laidas gerai įjungtas patikrinti saugiklius Jeigu e...

Страница 35: ...ljzatból történő kihúzására Tartsa távol a hálózati kábelt hőforrásoktól olajtól élesszélektőlésmozgóalkatrészekről A sérültvagyösszegabalyodottkábeleknövelikazáramütéskockázatát e Amennyibenazelektromosszerszámotaszabadbanhasználja a csatlakozást a szabadban történő használatra alkalmas kültéri hosszabbítókkal kell megoldani A szabadban történő használatra alkalmas hosszabbítók használata csökken...

Страница 36: ...szósmarkolatokés fogófelületek lehetetlenné teszik a szerszám biztonságos fogásátésfelügyeletétazesetleges váratlanszituációkban FIGYELEM A szerszám biztonságos használatára vonatkozóáltalánosfigyelmeztetések Javítás FIGYELEM ELEKTROMOS GYALU biztonságra vonatkozó figyelmeztetések a b Ne nyúljon a fűrészpor szivattyúba A mozgás banlévőalkatrészekmiattfennállasérülésveszélye c d e f g a Az elektrom...

Страница 37: ... nyílása Kulcsrekesz Hajtószíj fedél Párhuzamosgyaluzásvezetőrögzítőcsavaranyaszegletvashoz Szegletvasat rögzítő csavar Szegletvas vezetőt rögzítő csavar Elektromos gyalu párhuzamos vezető Vezetőt rögzítő szegletvas HASZNÁLATELŐTT Párhuzamos vezető telepítési nyílás 1 Bizonyosodjon meg arról hogy az áramforrás a nominális táblán Csőcsavar kulcs feltüntetett gép paramétereknek megfelelő paraméterek...

Страница 38: ...zerelni A gyaluzási mélység beállító gomb segítségével 2 a skála A leszélezéshez szükséges szélesség beállításához le kell csavarozni a függvényében 0 és 2 0 mm közöttire állíthatja be a gyaluzás mélységét csavaranyát 10 a szegletvas függvényében állítsa a vezetőt a kívánt 1 skálabeosztás 0 5mm méretreéscsavarozzavisszaacsavaranyát 10 forgassa az órajárással ellentétes irányba a gyaluzási mélység ...

Страница 39: ...tő FIGYELEM Minden javítást szakképzett személy végezhet kizárólag eredeti háromcsavartésvegyeleafedélt 9 lásdaH rajzot cserealkatrészthasználva vegyekiasérülthajtószíjat 18 lásdaI rajzot ecsetteltisztítsamegaszíjkerekeit PIKTOGRAMMOK helyezze az új hajtószíjat a kisebb szíj kerekek árkaiba és forgatással A névleges táblázatban és a tájékoztató címkéken szereplő rajzok helyezzeaztanagyobbkerékre m...

Страница 40: ...ym c Nie należy narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub warunków wilgotnych W przypadku przedostania się do elektronarzędziawody wzrastaryzykoporażeniaprądemelektrycznym d Nie należy nadwerężać przewodów przyłączeniowych Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia ciągnięcia elektronarzędzia lub wyciągania wtyczki z gniazdka Należy trzymać przewód przyłączeniowy z da...

Страница 41: ...portować po upewnieniu się że wszystkie jego elementy ruchome są zablokowane i zabezpieczone przed odblokowaniem za pomocąoryginalnychelementówdotegoprzeznaczonych k Elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu suchym zabezpieczoneprzedkurzemiwnikaniemwilgoci l Transportowanie elektronarzędzia powinno odbywać się w opakowaniu oryginalnym zabezpieczającym przed uszkodzeniamimechanicznymi m Uchwyt...

Страница 42: ...ustronny 23 Tylna część płyty podstawowej 24 Śruby uchwytu noża 25 26 Uchwyt noża 27 Wałek strugający 28 Przednia część płyty podstawowej 29 Śruby mocujące osłonę paska napędowego Prowadnica strugania równoległego źKątownik do mocowania prowadnicy źŚruba mocująca kątownika źŚruba mocująca prowadnicę do kątownika ź mocująca prowadnicę do kątownika źSchowek na klucze Klucz M8 1 Skala głębokości stru...

Страница 43: ...średnio do dyszy 3 NIE NALEŻY OBRABIAĆ powierzchni przy czym zwrócić uwagę na równomierne przesuwanie i MATERIAŁUZAWIERAJĄCEGOAZBEST jednakowepołożeniekąta n Montażworkanawióry UWAGA Tylko ostre noże gwarantują dobrą jakość obróbki i zapobiegają uszkodzeniomelektronarzędzia Włożyć króciec worka na wióry 19 w dyszę 3 najgłębiejjaktomożliwe patrz rys B str 2 n Struganieprzyużyciuprowadnicyrównoległe...

Страница 44: ...cnieociera PRODUCENT n Wymianapaskanapędowego PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228Warszawa Abywymienićpaseknapędowy 18 należy Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi odkręcić za pomocą wkrętaka krzyżowego dwie śruby orazzwytycznymibezpieczeństwa paskanapędowego 29 izdjąćosłonę 9 patrzrys H UWAGA Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane przez zdjąćuszkodzonypasek 18 ...

Страница 45: ...quipment OJ L 174 1 7 2011 p 88 110 PL 2006 42 WE Dz U L 157 z 9 6 2006 str 24 86 2014 30 UE Dz U L 96 z 29 3 2014 str 79 106 2011 65 UE z dnia 8 czerwca 2011 r w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U L 174 z 1 7 2011 str 88 110 RO 2006 42 CE JO L 157 9 6 2006 p 24 86 2014 30 UE JO L 96 29 3 2014 p 79 106 2011 65 UE a Pa...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...www profix com pl ...

Отзывы: