Truvox Multiwash 240 Скачать руководство пользователя страница 34

33 

 

 

Control modo de 
transporte/funcionamiento

 

Desplace este botón a la 
posición SUPERIOR (modo de 
funcionamiento) para poner la 
máquina en funcionamiento. 
Desplace este botón a la 
posición INFERIOR para mover 
la máquina y estacionarla.  
 

ADVERTENCIA 

- Mantener el botón en la posición superior 

(modo de funcionamiento) y mover la máquina puede dañar los 
cepillos. 

 

Control contacto de cepillo

 

El contacto del cepillo con el 
suelo cuenta con 4 niveles de 
ajuste; el contacto es MÍNIMO 
cuando el botón está 
completamente hacia abajo y 
es MÁXIMO cuando está com-
pletamente levantado. Esto le 
ayuda a compensar el desgas-
te de los cepillos y a controlar 

el efecto de cepillado. Si la máquina no se mueve cuando el 
manillar está bajado, desplace el botón de modo de 
transporte/funcionamiento un nivel. 

 

Control de descarga de 
líquido de limpieza

 

Al levantar el manillar de 
control de descarga de líquido, 
la solución limpiadora se 
distribuye en el suelo. La 
distribución de la solución se 
detiene una vez que el 
manillar de control de 
descarga de líquido se suelta. 

 
Control conectar/ 
desconectar cable de 
tracción 

Introduzca el extremo libre del 
cable de tracción en el cuerpo 
de la válvula provista en el 
depósito de agua limpia. 
Apriete y gire en el sentido de 
las agujas del reloj para 
asegurar el extremo del cable. 

Igualmente, Apriete y gire en el sentido contrario de las agujas 
del reloj para desconectar el extremo del cable. 

 

Protector de sobrecarga de 
motor

 

En caso de que se produzca 
una sobrecarga del motor 
como consecuencia de una 
alimentación energética 
inadecuada o de una 
obstrucción inesperada de la 
rotación del cepillo/tambor, el 
protector de sobrecarga 

tropieza y protege el motor contra daños. Si esto ocurriese, 
identifique la causa, corríjala y reinicie el botón del protector 
después de un mínimo de 30 segundos de tropiezo pulsando el 
protector de sobrecarga manualmente y continúe trabajando. 

 

IMPORTANTE – 

Si la máquina no funcionara, póngase en 

contacto con el proveedor a quien le compró la máquina. 

 

4. Funcionamiento

 

4.1 Comprobaciones 
antes del uso 

 

 

Asegúrese de que los 
cepillos están 
correctamente ajustados. 

 Llene el depósito de agua 

limpia con solución 

limpiadora. 

 Introduzca el enchufe en la toma. 

 

4.2 Utilización de la máquina

 

ADVERTENCIA - 

Nunca ponga la máquina en 

funcionamiento sin cepillo o almohadilla.  
 

Secuencia de lavado recomendada

 

 

 

 

1.  Ponga la máquina en funcionamiento pulsando el pedal y 

tirando del manillar hacia atrás (fig. ii). 

2. Desplazar hacia delante, mientras se va tirando 

suavemente del manillar de control de descarga de líquido 
(fig. iii). No se debe mantener este manillar tensado en 
todo momento. La duración y frecuencia del tensado y del 
destensado se debe ajustar en consonancia con el tipo de 
suelo, la cantidad de suciedad, etc. En los suelos de 

Содержание Multiwash 240

Страница 1: ...USER MANUAL EN 2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE 10 MANUEL D UTILISATION FR 20 MANUAL DEL USUARIO ES 29 03 5977 0000 05 12 V 1 www truvox com...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...distance of 1 meter from machine and 1 6 metres above floor when washing a hard floor Measurements recorded using a hand held meter Handle vibration does not exceed 2 5 m s when operating on a smooth...

Страница 4: ...of stairs to avoid overbalancing Only use the machine on firm level surfaces DO NOT use on a gradient or more than 2 slopes DO NOT operate this machine on rough uneven surfaces e g industrial concrete...

Страница 5: ...ay result in personal injury We advise that the manual handling regulations are followed Please refer to the technical table for details on weight of machine The machine can be moved to the area to be...

Страница 6: ...e machine is now ready for use 2 4 Working principle 1 Cleaning liquid in the solution tank is applied to the floor by either gravity Standard or Spray Pump 2 The counter rotating brushes scrub the fl...

Страница 7: ...y and continue working IMPORTANT Should the machine fail to operate contact the supplier from whom you purchased the machine 4 Operation 4 1 Checks before use Ensure that the brushes are fitted proper...

Страница 8: ...re undertaking maintenance operations or adjustments switch off machine and unplug from the electricity supply IMPORTANT All other servicing and repairs should only be performed by a Truvox engineer o...

Страница 9: ...all be liable for any incidental or consequential loss 4 This guarantee is governed by the laws of England 5 This guarantee does not cover any of the following Periodic maintenance and repair or repla...

Страница 10: ...er or faulty valve in solution tank Faulty pump micro switches Damaged or broken pull cable Clean jet or inline filter Machine only sprays when handle in upright position Loose lower handle bolts Tigh...

Страница 11: ...Metern ber dem Boden beim Reinigen von Hartboden gemessen Die Messungen wurden mit einem Handmessger t durchgef hrt Die Griffvibration bersteigt 2 5 m s im Betrieb auf einer ebenen harten Fl che nich...

Страница 12: ...Anleitung ausgepackt und montiert werden Verwenden Sie das Ger t NICHT in R umen mit gef hrlichem Staub Verwenden Sie das Ger t NICHT in explosionsf higen Atmosph ren Starten oder verwenden Sie das Ge...

Страница 13: ...ge Zubeh r auszuw hlen Benutzer m ssen k rperlich dazu in der Lage sein die Maschinen zu steuern zu transportieren und zu bedienen Benutzer m ssen dazu in der Lage sein ungew hnliches Maschinenverhalt...

Страница 14: ...ie es im Uhrzeigersinn um das Bandende am Frischwassertank Standard zu befestigen 5 Montieren Sie den Zusatztank am unteren Griff w hrend Sie den oberen Griff festhalten 6 Drehen Sie den Knopf um den...

Страница 15: ...inten ziehen ohne das Pedal zu treten wird die Maschine abgesenkt und die B rsten werden auf den Boden gesetzt Stellen Sie den Griff in die vertikale Position um die Maschine abzuschalten Steuerung Tr...

Страница 16: ...nd die H ufigkeit der Bet tigung muss entsprechend der Art des Bodens dem Verschmutzungsgrad usw angepasst werden Tragen Sie auf Fliesen und Steinb den nur sehr wenig Wasser auf Das Spr hbild des Mult...

Страница 17: ...ungs und Reparatur ma nahmen sollten nur von einem Truvox Kunden dienstmitarbeiter oder einem autorisierten War tungstechniker durchgef hrt werden WICHTIG Sollte an der Maschine eine Funktionsst rung...

Страница 18: ...nach eigenem Ermessen und f r den K ufer kostenlos alle fehlerhaften Teile gem folgenden Bedingungen GARANTIEBEDINGUNGEN 1 Anspr che gem diesen Garantiebedingungen m ssen mit der Originalrechnung dem...

Страница 19: ...k Mosaik Holz profilierte Gummib den Vinyl PVC Unterhaltsreinigung kurzfloriger Teppichboden Marmor Granit Seitenb rste schwarz 1 erforderlich 90 0134 0000 90 0132 0000 90 0132 0000 90 0385 0000 Zur R...

Страница 20: ...Filter oder defektes Ventil im Laugentank Mikroschalter der Pumpe defekt Zugband besch digt oder defekt D se oder Inline Filter reinigen Maschine spr ht nur wenn der Griff aufrecht steht Untere Griff...

Страница 21: ...veaux sonores sont mesur s une distance d 1 m tre par rapport la machine et de 1 6 m tres au dessus du sol pendant le lavage d un rev tement dur Les mesures sont enregistr es par un appareil portatif...

Страница 22: ...incandescent tel que des cigarettes des allumettes des cendres ou d autres objets combustibles Veillez ce que la machine ne bascule pas si vous l utilisez proximit d escaliers Utilisez la machine sur...

Страница 23: ...pour garder l quilibre vitez de vous tourner plus de 45 degr s Portez des chaussures appropri es pour viter de glisser Portez des v tements appropri s pour rester sec et chaud Quand cela est possible...

Страница 24: ...s le c t de la machine Pour retirer les brosses poussez l arbre de la brosse depuis l ext rieur de la machine avec les doigts et retirez l arbre La machine est g n ralement livr e avec la brosse stand...

Страница 25: ...t install dans le r servoir d eau fra che Appuyez et tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer l extr mit du c ble De m me appuyez et tournez dans le sens inverse des aiguilles d une...

Страница 26: ...tra ner la fiche sur le sol Gardez la machine dans un endroit sec 5 1 Chariot de transport Le chariot facilite les mouvements lors du transport de la machine AVERTISSEMENT vidangez compl tement la mac...

Страница 27: ...ntrepris par un personnel qualifi Des r parations incorrectes peuvent tre dangereuses pour l utilisateur 8 Garantie Votre produit est garanti pendant un an compter de la date d achat ou de location ba...

Страница 28: ...ramique en mosa que en bois en caoutchouc profil en vinyle en PVC entretien tapis poils courts marbre granit Brosse lat rale noire 1 obligatoire 90 0134 0000 90 0132 0000 90 0132 0000 90 0385 0000 Pou...

Страница 29: ...olution d fectueux Microrupteurs de la pompe d fectueux C ble d t rior ou cass Nettoyez le jet ou le filtre en ligne La vaporisation est possible uniquement lorsque le manche est en position verticale...

Страница 30: ...a 1 a o Niveles ac sticos medidos a una distancia de 1 metro desde la m quina y a 1 6 metros sobre el suelo al lavar un suelo duro Mediciones registradas utilizando un medidor port til La vibraci n de...

Страница 31: ...reste atenci n al utilizar la m quina cerca de la parte superior de unas escaleras para evitar perder el equilibrio Utilice la m quina nicamente sobre superficies firmes y niveladas NO utilice la m qu...

Страница 32: ...tenerse seco y abrigado Cuando sea posible ponga en pr ctica turnos de trabajo y periodos de descanso adecuados para evitar el uso continuado de los mismos m sculos NO fume mientras est utilizando la...

Страница 33: ...ina Para retirar los cepillos empuje el eje del cepillo hacia fuera desde el lateral de la m quina utilizando los dedos y saque el eje Normalmente el cepillo est ndar se suministra con la m quina Los...

Страница 34: ...remo del cable Igualmente Apriete y gire en el sentido contrario de las agujas del reloj para desconectar el extremo del cable Protector de sobrecarga de motor En caso de que se produzca una sobrecarg...

Страница 35: ...de la m quina antes de usar el transportador 5 2 Utilizaci n del carrito 1 Con el manillar de la m quina en posici n vertical coloque el carrito centrado a lo largo de la m quina 2 Sujetando la m qui...

Страница 36: ...e la fecha de compra original o compra a plazos contra defectos en materiales o mano de obra durante su fabricaci n Durante el periodo de garant a nos comprometemos a nuestra discreci n a reparar o su...

Страница 37: ...ra goma perfilada vinilo PVC limpieza de mantenimiento moqueta de pelo corto granito de m rmol Cepillo lateral negro se necesita 1 90 0134 0000 90 0132 0000 90 0132 0000 90 0385 0000 Para una limpieza...

Страница 38: ...rointerruptores de la bomba defectuosos Cable de tracci n da ado o roto Limpie el chorro o el filtro horizontal La m quina nicamente pulveriza la soluci n cuando el manillar se encuentra en posici n v...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Authorised dealer...

Отзывы: