TrustFire 232483 Скачать руководство пользователя страница 11

INDICATEUR DE BATTERIE

L'indicateur de batterie est sur le dessus de la lampe de poche. 
Une fois éteint, appuyez légèrement sur le bouton. L'indicateur 
de batterie s'allume et s'éteint automatiquement après deux 
secondes. Différentes couleurs représentent la puissance 
restante de la batterie.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

Utilisation d'un brevet international, dernière génération 
de LED CREE XHP-50, durée de vie de 50000 heures.

L'option de charge magnétique, avec indicateur de charge 
et fonction d'affichage du courant, est fournie avec un 
câble de charge magnétique spécial.

Fixation par attraction magnétique.

Le système de contrôle de température intelligent intégré 
pour éviter la surchauffe lors de l'utilisation de la lampe de 
poche améliore la facilité d'utilisation.

Circuit constant, luminosité constante, fonction de mémoire.

Avertissement de basse tension: lorsque la puissance restante 
est trop faible, rappelez à l'utilisateur de remplacer la batterie 
à temps.

Connecteur anti-retour pour empêcher la batterie d'être 
insérée à l'envers et de l'endommager.

Fabriqué à partir de matériau en aluminium aérospatial 
AL6061-T6.

La surface est résistante à l'usure avec une anodisation dure en 
trois étapes de qualité militaire.

Dimensions:

112,5 mm (longueur) × 30 mm (diamètre de la tête)

Poids net:

56,5 g (sans batterie).

CHOIX DE LA BATTERIE

Type de batterie

Carac

Tension

Disponibilité Diagramme

Batterie lithium-ion 

rechargeable avec carte 

de protection 

(batterie lithium-ion TrustFire-

21700 X-series, 

etc.)

Batteries lithium-ion 

rechargeables

21700

3.6V/3.7V

21700

3.6V/3.7V

Recomman-

dation

Attention*

!

3

Attention:

La batterie lithium-ion TrustFire-21700 est 

recommandée. Veuillez ne pas utiliser d'autre batterie pour 
éviter d'endommager la batterie ou la lampe de poche. 
N'utilisez pas de batterie au lithium sans carte de protection.

Couleur 

d'affichage

Puissance restante 

de la batterie

Mode 

d'emploi

Vert

Très suffisant 
(50%-100%)

Jaune

Rouge

Rouge clignotant

Utilisation sûre

Suffisant

(20%-50%)

Utilisation normale

Peu

(5%-20%)

Notez la puissance 

de la batterie

Batterie presque vide

(0%-5%)

Batterie de rechange

Содержание 232483

Страница 1: ...mperaturregelung undNiederspannungswarnung angetriebenvoneinem wiederaufladbarenLithium Ionen Akku21700 Diestaub und wasserdichteMagnetladetechnologieIP68kanninkomplexerund unterschiedlicherAu enumgeb...

Страница 2: ...urcheinen schnellenDoppelklickentsperren DieLeuchtewirdinden aktuellenModusversetzt MagnetischesLaden BringenSiedieSchnittstelledesmagnetischenLadekabels vorsichtigindieN hederLadepositionderTaschenla...

Страница 3: ...htzeitigauszutauschen Anti Reverse Anschluss umzuverhindern dassdieBatterie umgekehrteingelegtwirdundBesch digungenentstehen HergestelltausLuftfahrt AluminiummaterialAL6061 T6 DieOberfl cheistverschle...

Страница 4: ...erTaschenlampesicherzustellen insbesonderewenn dieTaschenlampeabnormalblinktodernichtleuchtet DiefolgendenPunktek nnen dieGr ndef rdasabnormaleBlitzenodernichtAufleuchtensein Grund1 DieBatterieleistun...

Страница 5: ...eraturecontrolandlow voltagewarning poweredbya21700rechargeablelithiumion battery adoptingmagneticchargingtechnology IP68level dustproofandwaterproof canbeusedincomplexand changeableoutdoorenvironment...

Страница 6: ...double clicktounlockandthen entertheconstantbrightmode MagneticCharging Puttheinterfaceofmagneticchargingcablegentlycloseto thechargingpositionofflashlight itwillautomaticallyattract andstartcharging...

Страница 7: ...icktheswitch thebattery indicatorlightwillturnon itwillautomaticallytuno after2seconds Di erentcolorsshowsdi erentremaining batterypower thecorrespondingrelationshipasfollows PRODUCTINSTRUCTION Usingt...

Страница 8: ...tsurfaceoftheflashlightfrequentlytoensure thenormaloperationofflashlight especiallywhentheflashlightflashesabnormally orcan tbelighton Thefollowingpointsmaybethereasonsfortheabnormalflash orfailtoligh...

Страница 9: ...issementdebassetension aliment parune batterielithium ionrechargeable21700 Latechnologiedecharge magn tiqueIP68 tanche lapoussi reet l eaupeut treutilis e dansdesenvironnementsext rieurscomplexesetdiv...

Страница 10: ...oubleclicrapide Leluminaireestr gl surlemodeactuel Chargementmagn tique Rapprochezavecpr cautionl interfaceduc bledecharge magn tiquedelapositiondechargedelalampedepoche Ilattireautomatiquementetd mar...

Страница 11: ...atterie temps Connecteuranti retourpouremp cherlabatteried tre ins r e l enversetdel endommager Fabriqu partirdemat riauenaluminiuma rospatial AL6061 T6 Lasurfaceestr sistante l usureavecuneanodisatio...

Страница 12: ...tconductricedelalampe depochepourassurerlefonctionnementnormaldelalampedepoche enparticulier lorsquelalampedepocheclignoteanormalementounes allumepas Lespoints suivantspourraient trelescausesduclignot...

Страница 13: ...ligentetemperatuurregelingen laagspanningswaarschuwing aangedrevendooreenoplaadbare lithium ionbatterij21700 Destof enwaterdichteIP68magnetische oplaadtechnologiekanwordengebruiktincomplexeendiverse b...

Страница 14: ...ensnelledubbelklik Dearmatuurisingesteld opdehuidigemodus Magnetischladen Brengdeinterfacevandemagnetischeoplaadkabelvoorzichtig dichtbijdeoplaadpositievandezaklamp Hijtrektautomatisch aanenstarthetla...

Страница 15: ...batterijoptijd tevervangen Anti reverseconnectoromtevoorkomendatdebatterij onderstebovenwordtgeplaatstendezebeschadigt GemaaktvanaluminiumuitdeluchtvaartAL6061 T6 Hetoppervlakisslijtvastmetdrietrapsha...

Страница 16: ...lmatigschoon omdenormalewerkingvandezaklamptegaranderen vooralwanneerdezaklamp abnormaalknippertofnietoplicht Devolgendepuntenkunnendeoorzaakzijn vanhetabnormaalknipperenofniet licht Reden1 Debatterij...

Отзывы: