Trust START-LINE AYCT-303 Скачать руководство пользователя страница 15

AYCT-303 REMOTE CONTROL

15

Boutons

Bouton ON

 - Pour allumer vos luminaires/appareils

Bouton OFF

 - Pour éteindre vos luminaires/appareils

Canaux/Groupe de canaux

 - Connectez un récepteur à 1 

des 4 canaux. Utilisez le groupe de canaux pour activer 

ou désactiver plusieurs récepteurs. Remarque : Vous ne 

pouvez pas faire varier la luminosité avec le groupe de 

canaux

Variation

 - Augmentation de la luminosité : Appuyez 

et maintenez enfoncé le bouton ON d'un canal pour 

augmenter la luminosité de la lampe Réduction de la 

luminosité : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton OFF 

d'un canal pour diminuer la luminosité de la lampe

1. Retrait de la bande plastique de la pile

A

  Ouvrez le compartiment des piles en insérant un 

tournevis à tête plate dans la fente située à l'arrière.

B

 Faites glisser le compartiment des piles pour l'ouvrir

C

 Retirez la bande de la pile

2. Appairage à distance avec le récepteur

A

  Mettez le récepteur en mode apprentissage (consultez 

le manuel du récepteur pour savoir comment activer le 

mode apprentissage).

B

  Appuyez sur le bouton ON du canal souhaité auquel le 

récepteur doit être apparié.

Conseil : Vous pouvez aussi appairer plusieurs récepteurs 

à un seul canal

3. Retrait de la plaque de montage

Retirez la plaque arrière du support mural en insérant un 

tournevis plat dans l'encoche située à la base du bouton-

poussoir et en la soulevant.

4. Montage du support mural à l’aide de vis

A

  Placez la plaque arrière sur une surface plane et fixez-la 

solidement à l'aide des vis fournies.

B

 Placez le support mural sur la plaque arrière.

C

 Placez la télécommande dans le support mural.

5. Montage du support mural avec du ruban 

adhésif double face

Pour monter la plaque arrière à l'aide du ruban adhésif 

double face fourni, appliquez le ruban au dos de la plaque 

arrière.

Collez ensuite le support mural sur une surface plane à 

l'endroit souhaité.

Désappairage d'un récepteur Trust Smart Home

A

  Mettez le récepteur en mode apprentissage (consultez 

le manuel du récepteur pour savoir comment activer le 

mode apprentissage).

B

  Appuyez sur le bouton OFF du canal auquel le récepteur 

est apparié.

Remplacement de la pile

A

  Ouvrez le compartiment des piles en insérant un 

tournevis à tête plate dans la fente située à l'arrière.

B

  Ouvrez le compartiment à piles en le faisant glisser 

et retirez la pile usagée. Insérez une nouvelle pile au 

lithium 3V-CR2032 dans le compartiment à piles. Faites 

attention à la polarité positive et négative de la pile.

Refermez le compartiment à piles.

FR

Содержание START-LINE AYCT-303

Страница 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71322 Version 1 0 Always read the instructions before using this product REMOTE CONTROL START LINE TRANSMITTER AYCT 303 SWITCH IN...

Страница 2: ...CT 303 REMOTE CONTROL 1 2 ON Button Channels OFF Button Group Channel Press and hold to decrease lamp brightness Press and hold to increase lamp brightness 1 2 3 4 G 1 2 3 4 G A B C ON 1 2 3 4 G N N S...

Страница 3: ...3 AYCT 303 REMOTE CONTROL 3 5 4 1 2 3 4 G N N S L L 1 2 3 4 G C B A OFF...

Страница 4: ...4 AYCT 303 REMOTE CONTROL A B...

Страница 5: ...5 5 7 6 8 AYCT 303 REMOTE CONTROL...

Страница 6: ...te for mounting Remove the back plate from the wall bracket by inserting a flat head screwdriver into the recess on the bottom and lifting it up 4 Mounting the wall bracket with screws A Place the bac...

Страница 7: ...en voor montage Verwijder de achterplaat van de muurhouder door een platkopschroevendraaier in de uitsparing aan de onderkant te plaatsen en deze op te heffen 4 De muurhouder monteren met schroeven A...

Страница 8: ...Entfernen Sie die R ckplatte von der Wandhalterung indem Sie einen Schlitzschraubendreher in die Aussparung im Boden einf hren und die Platte anheben 4 Wandhalterung mit Schrauben befestigen A Legen...

Страница 9: ...il montaggio Rimuovere la piastra posteriore dalla staffa a parete inserendo un cacciavite a testa piatta nell incavo sul fondo e sollevandola 4 Montaggio della staffa a parete con le viti A Collocar...

Страница 10: ...iga la placa trasera del soporte de pared introduciendo un destornillador de cabeza plana en el hueco de la parte inferior y levant ndola 4 Montar el soporte de pared con tornillos A Coloque la placa...

Страница 11: ...pro mont Zadn desku z dr ku na st nu vyjm te vlo en m ploch ho roubov ku do v stupku na spodn stran a jeho zvednut m 4 Mont dr ku na st nu pomoc roub A Um st te zadn desku na rovn povrch a pomoc p ilo...

Страница 12: ...Scoaterea pl cii din spate pentru montare Scoate i placa din spate de pe suportul pentru perete introduc nd o urubelni cu cap plat n loca ul din partea inferioar i ridic nd n sus 4 Montarea suportului...

Страница 13: ...upevnen m zariadenia Vlo en m ploch ho skrutkova a do otvoru v spodnej asti nadvihnite zadn dr iak n stennej konzoly 4 Upevnenie n stennej konzoly pou it m skrutiek A Zadn dr iak prilo te na rovn povr...

Страница 14: ...t bakplattan fr n v ggf stet genom att s tta in en skruvmejsel med platt huvud i f rdjupningen p undersidan och lyft upp den 4 Montering av v ggf stet med skruvar A Placera bakplattan p en plan yta oc...

Страница 15: ...r plusieurs r cepteurs un seul canal 3 Retrait de la plaque de montage Retirez la plaque arri re du support mural en ins rant un tournevis plat dans l encoche situ e la base du bouton poussoir et en l...

Страница 16: ...is subject to Directive 2012 19 EU Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste Only dispose of batteries when they are fully discharged Dispose of batteries accordin...

Страница 17: ...www trust com warranty Befolgen Sie f r die sichere Handhabung des Ger ts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Die Funkreichweite ist stark abh ngig von den rtlichen Gegebenheiten wie d...

Страница 18: ...s tre jet es avec les d chets m nagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont enti rement d charg es Proc dez leur limination conform ment aux r glementations locales applicables Puissance...

Страница 19: ...e para sistemas de soporte vital Este producto no es resistente al agua No trate de reparar este producto usted mismo Los colores de los cables pueden variar entre pa ses P ngase en contacto con un t...

Страница 20: ...direktiv 2014 53 EU 2011 65 EU Den fullst ndiga texten i EU f rs kran om verensst mmelse finns p f ljande webbadress www trust com compliance CS Bezpe nostn pokyny Podpora produktu www trust com 71322...

Страница 21: ...www trust com compliance RO Instruc iuni de siguran Asisten produs www trust com 71322 Condi ii privind garan ia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea n siguran a dispozitivului respect...

Страница 22: ...of the following directives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www trust com compliance T...

Страница 23: ...23 TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Number of Channels 4 group on off Battery 3V lithium battery type CR2032 included Size HxWxD 110 x 60 x 15 mm...

Страница 24: ...www trust com...

Отзывы: