background image

15

ACDB-8000BC TRANS PLUG-IN DOORBELL

FR

5C.

Dès que l'émetteur est appairé, le carillon sans fil émet 

2 bips courts. L'émetteur, la mélodie et le volume sont 

maintenant appairés. Le carillon sans fil est maintenant 

prêt à l’emploi.

Le carillon peut stocker jusqu’à 32 émetteurs différents 

dans sa mémoire. Si vous souhaitez appairer plusieurs 

émetteurs, vous devez répéter les étapes 3 à 5c.

6A

Fixation de l'émetteur avec un adhésif 

double-face

Déterminez l'emplacement de l'émetteur et fixez la partie 

inférieure de ce dernier avec l'adhésif double-face fourni.

6B. Fixation de l'émetteur avec les vis fournies

Déterminez l'emplacement de l'émetteur et fixez la partie 

inférieure de ce dernier avec les vis.

7. Fermeture du bouton-poussoir de l'émetteur

Pressez la moitié supérieure du boîtier sur la moitié 

inférieure. La fermeture des deux moitiés se fera 

uniquement si les évidements dans le coin inférieur droit 

correspondent.

Remplacement de la pile de l'émetteur

A

  Pour ouvrir l'émetteur, insérez par exemple une pièce 

de monnaie dans l'encoche prévue à cet effet dans 

le coin inférieur droit. Avec précaution, effectuez un 

mouvement de rotation, puis pressez et relâchez pour 

dissocier les deux moitiés.

B

  Insérez une nouvelle pile alcaline 12V A23 dans le 

support. Veillez à respecter la polarité de la pile.

C

  Pressez la moitié supérieure du boîtier de nouveau sur 

la moitié inférieure. La fermeture des deux moitiés se 

fera uniquement si les évidements dans le coin inférieur 

droit correspondent.

Désappairage d'un émetteur Trust Smart Home

A

  Appuyez sur le bouton d'appairage pendant 1 seconde. 

Le mode recherche est alors actif pendant 10 secondes 

et le voyant LED situé sur le récepteur clignote lentement.

B

  Pendant que le mode de recherche est actif, envoyez 

un signal d'activation ON avec l'émetteur Trust Smart 

Home appairé que vous souhaitez déconnecter.

C

  Pour confirmer, le carillon sans fil émet 2 bips courts.

Effacement de toute la mémoire

A

  Appuyez sur le bouton d'appairage (pendant environ 

8 secondes) jusqu’à ce que le voyant LED commence 

à clignoter. Le mode de réinitialisation est alors actif 

pendant 10 secondes et le voyant LED situé sur 

le récepteur clignote rapidement.

B

  Tandis que le mode de réinitialisation est actif, appuyez 

de nouveau sur le bouton d'appairage pendant 

1 seconde pour confirmer votre intention d’effacer 

complètement la mémoire.

C

  Pour confirmer, le carillon sans fil émet 2 bips courts.

 Appairage du transmetteur avec la station 

de contrôle Internet (ICS-2000) ou la passerelle 

Smart Bridge

Appairez le transmetteur du bouton-poussoir avec la 

station de contrôle Internet (ICS-2000) ou la passerelle 

Smart Bridge afin de recevoir également une notification 

push sur votre smartphone lorsque le carillon sonne.

Ainsi, vous pouvez éteindre le carillon sans fil le soir 

et uniquement recevoir une notification push lorsque 

quelqu'un appuie sur le bouton-poussoir.

Содержание ACDB-8000BC

Страница 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE TRANSMITTER PLUG IN DOORBELL Item 71274 Version 1 0 Always read the instructions before using this product START LINE SET ACDB 8000BC SWITCH IN ...

Страница 2: ...2 ACDB 8000BC TRANSMITTER PLUG IN DOORBELL A B C D E F G H ...

Страница 3: ...3 ACDB 8000BC TRANSMITTER PLUG IN DOORBELL A B C A B 1A 1B ...

Страница 4: ...4 ACDB 8000BC TRANSMITTER PLUG IN DOORBELL 5A 4 3 2 1 sec ...

Страница 5: ...5 5 7 6 8 ACDB 8000BC TRANSMITTER PLUG IN DOORBELL 2x short beep A B 5B 6 5C 7 ...

Страница 6: ...6 1 2 ACDB 8000BC TRANSMITTER PLUG IN DOORBELL A C B 1 sec A B C 2x short beep 8 sec 1 sec 2x short beep A B C ...

Страница 7: ...7 5 7 6 8 ACDB 8000BC TRANSMITTER PLUG IN DOORBELL Push Notification ...

Страница 8: ... installation will not work anymore as a result C Turn the power back on before continuing with the installation Make sure there is no more exposed wiring 1B A Press the clamps of the terminal block Then insert the push button transmitter wires into the terminal block inputs L N B Press the clamps of the terminal block Then insert the wires from the existing doorbell push button into the remaining...

Страница 9: ...o the correct polarity C Press the top half back onto the bottom half Both halves will only close if the recesses in the lower right corner match Unpair a Trust Smart Home transmitter A Press the connect button for 1 second The learning mode will be active for 10 seconds and the LED indicator on the receiver will flash slowly B While the learning mode is active send an ON signal with the transmitt...

Страница 10: ...llen C Schakel de lichtnetspanning weer in voordat u verder gaat met de installatie Let op dat er geen blootliggende bedrading meer aanwezig is 1B A Druk de klemmen van de kroonsteen in Steek vervolgens de zenderdraden van de drukknopzender in de ingangen van de kroonsteen L N B Druk de klemmen van de kroonsteen in Steek vervolgens de draden van de bestaande deurbeldrukker in de overgebleven ingan...

Страница 11: ...de juiste polariteit C Druk de bovenhelft terug op de onderhelft Beide helften sluiten alleen als de uitsparingen in de hoek rechtsonder met elkaar overeenkomen Een Trust Smart Home zender ontkoppelen A Druk 1 seconde op de verbindknop De leermodus zal 10 seconden actief zijn en de LED indicator op de ontvanger zal langzaam knipperen B Stuur terwijl de leermodus actief is een AAN signaal met het k...

Страница 12: ...etrieb C Schalten Sie die Netzspannung wieder ein ehe Sie mit der Installation fortfahren Stellen Sie sicher dass keine blanken Leiter vorhanden sind 1B A Drücken Sie auf die Klemmen am Anschlussblock Führen Sie anschließend die Kabel des Drucktaster Senders in die Eingänge des Anschlussblocks L N ein B Drücken Sie auf die Klemmen am Anschlussblock Führen Sie dann die Kabel von der vorhandenen Tür...

Страница 13: ...ie die obere Hälfte auf die untere Hälfte auf Die beiden Hälften schließen nur wenn die Aussparungen in der Ecke unten rechts übereinstimmen Kopplung eines Trust Smart Home Senders aufheben A Halten Sie die Verbindungstaste 1 Sekunde lang gedrückt Der Lernmodus bleibt 10 Sekunden lang aktiviert und die LED Kontrollleuchte am Empfänger blinkt langsam B Senden Sie bei aktivem Lernmodus ein ON EIN Si...

Страница 14: ...tre carillon existant ne fonctionnera plus après cette opération C Rétablissez le courant avant de poursuivre l installation Assurez vous qu il n y a plus de câble dénudé 1B A Appuyez sur les pinces du bornier Insérez ensuite les fils du bouton poussoir de l émetteur dans les entrées du bornier phase neutre B Appuyez sur les pinces du bornier Insérez ensuite les fils du bouton poussoir du carillon...

Страница 15: ...îtier de nouveau sur la moitié inférieure La fermeture des deux moitiés se fera uniquement si les évidements dans le coin inférieur droit correspondent Désappairage d un émetteur Trust Smart Home A Appuyez sur le bouton d appairage pendant 1 seconde Le mode recherche est alors actif pendant 10 secondes et le voyant LED situé sur le récepteur clignote lentement B Pendant que le mode de recherche es...

Страница 16: ...nte smetterà di funzionare C Prima di continuare con l installazione riaccendere la corrente Assicurarsi che non vi siano fili esposti 1B A Premere i morsetti della morsettiera Inserire poi i cavi del trasmettitore dei pulsanti negli ingressi della morsettiera L N B Premere i morsetti della morsettiera A questo punto inserire i cavi del pulsante del campanello esistente negli altri terminali della...

Страница 17: ...etta polarità C Rimettere la metà superiore sulla metà inferiore Entrambe le metà si chiudono soltanto se le cavità in basso a destra combaciano Annullare l associazione di un trasmettitore Trust Smart Home A Premere il pulsante di connessione per 1 secondo La modalità apprendimento sarà attiva per 10 secondi e la spia LED sul ricevitore lampeggerà lentamente B Mentre la modalità di apprendimento ...

Страница 18: ...e ya no funcionará C Vuelva a conectar la corriente antes de continuar con la instalación Asegúrese de que no hay más cableado expuesto 1B A Presione las abrazaderas del bloque de terminales A continuación inserte los cables del transmisor del pulsador en las entradas del bloque de terminales L N B Presione las abrazaderas del bloque de terminales A continuación inserte los cables del pulsador de ...

Страница 19: ...presionar la mitad superior sobre la mitad inferior Ambas mitades solo se cerrarán si los huecos de la esquina inferior derecha coinciden Desemparejar un transmisor Trust Smart Home A Pulse el botón de emparejamiento durante 1 segundo El modo de aprendizaje estará activo durante 10 segundos y el indicador LED del receptor parpadeará lentamente B Mientras el modo de aprendizaje está activo envíe un...

Страница 20: ...ávající instalace domovního zvonku tak již nebude fungovat C Před pokračováním v instalaci znovu zapněte proud Zkontrolujte že nikde nejsou odhalené vodiče 1B A Stiskněte svorky svorkovnice Poté vložte vodiče vysílače tlačítka do vstupů svorkovnice L N B Stiskněte svorky svorkovnice Poté vložte vodiče ze stávajícího tlačítka domovního zvonku do zbývajících svorek svorkovnice L N 2 Zapojení přijíma...

Страница 21: ...část zpět na spodní část Obě části zapadnou pouze v případě že jsou výřezy v pravém dolním rohu proti sobě Zrušení párování vysílače Trust Smart Home A Podržte na 1 sekundu tlačítko připojení Režim učení bude aktivní po dobu 10 sekund a LED indikátor na přijímači bude pomalu blikat B Když je aktivní režim učení vyšlete signál zapnutí s vysílačem propojeného vysílače Trust Smart Home jehož párování...

Страница 22: ...ona după aceea C Porniți alimentarea electrică înainte de a continua instalarea Verificați să nu mai existe cabluri expuse 1B A Apăsați clemele de pe regleta de conexiuni Apoi introduceți cablurile transmițătorului buton de activare în intrările regletei de conexiuni L N B Apăsați clemele de pe regleta de conexiuni Apoi introduceți cablurile butonului de activare al soneriei existente în bornele r...

Страница 23: ...2 V A23 în suport Respectați polaritatea corectă C Apăsați jumătatea superioară înapoi pe jumătatea inferioară Ambele jumătăți se vor închide doar când canalele din colțul drept inferior corespund Deconectați un transmițător Trust Smart Home A Apăsați butonul de conectare pentru 1 secundă Modul de învățare va fi activ pentru 10 secunde iar indicatorul LED de pe receptor va clipi lent B Cât timp mo...

Страница 24: ...a existujúca inštalácia zvončeka už potom nebude fungovať C Pred pokračovaním v inštalácii znovu zapnite napájanie Presvedčte sa či niekde nie je odkryté vedenie 1B A Stlačte svorky svorkovnice Potom vložte vodiče tlačidla vysielača do vstupov svorkovnice L N B Stlačte svorky svorkovnice Potom vložte vodiče z existujúceho tlačidla zvončeka do zostávajúcich svoriek svorkovnice L N 2 Zapojenie prijí...

Страница 25: ...ritu C Zatlačte hornú polovicu späť na dolnú polovicu Obe polovice zapadnú iba v prípade že sa priehlbiny v pravom dolnom rohu spoja Zrušenie spárovania vysielača Trust Smart Home A Stlačte tlačidlo pripojenia na 1 sekundu Režim učenia bude aktívny 10 sekúnd a LED indikátor na prijímači bude pomaly blikať B Kým je režim učenia aktívny odošlite signál ON Zapnúť pomocou vysielača prepojeného s vysie...

Страница 26: ...ransformator Dörrklockan kommer inte att fungera efteråt C Slå på strömmen igen innan du fortsätter med installationen Se till att det inte finns några fler exponerade ledningar 1B A Tryck på klämmorna på klämblocket Sätt sedan in tryckknappssändarens ledningar i klämblockets ingångar L N B Tryck på klämmorna på klämblocket Sätt sedan in ledningarna från den befintliga dörrklockans tryckknapp i de...

Страница 27: ...k ner den övre halvan på den nedre halvan Båda halvorna stängs endast om skårorna i det nedre högra hörnet stämmer överens Frånkoppla en Trust Smart Home sändare A Håll in knappen i 1 sekund Inlärningsläget är aktivt i 10 sekunder LED indikatorn på mottagaren kommer att blinka långsamt B Medan inlärningsläget är aktivt skicka en ON signal till sändaren som är kopplad till Trust Smart Home sändaren...

Страница 28: ... 2012 19 EU Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste Only dispose of batteries when they are fully discharged Dispose of batteries according to local regulations Trust Electronics Ltd declares that item number 71274 71274 02 is in compliance with Directive Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Radio Equipment Regulations 2017 The full text of the decl...

Страница 29: ...olgen Sie für die sichere Handhabung des Geräts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Die Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten wie dem Vorhandensein von HR Glas und stahlbewehrtem Beton Trust Smart Home Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden Dieses Produkt ist nicht wasserfest Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparier...

Страница 30: ...s déchets ménagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont entièrement déchargées Procédez à leur élimination conformément aux réglementations locales applicables Puissance d émission radio maximale 6 41 dBm Gamme de fréquence de transmission radio 433 92 MHz Trust International B V déclare que l article numéro 71274 71274 02 est conforme aux directives 2014 53 EU 2011 65 EU Le texte co...

Страница 31: ...e vital Este producto no es resistente al agua No trate de reparar este producto usted mismo Los colores de los cables pueden variar entre países Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado Nunca conecte luces o equipamiento que excedan la carga máxima del receptor Actúe con precaución durante la instalación de un receptor puede existir tensión aunque el recept...

Страница 32: ... i direktiv 2014 53 EU 2011 65 EU Den fullständiga texten i EU försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress www trust com compliance CS Bezpečnostní pokyny Podpora produktu www trust com 71274 Záruční podmínky www trust com warranty Pro zajištění bezpečné manipulace s přístrojem dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na www trust com safety Bezdrátový dosah je velmi závislý na místníc...

Страница 33: ...e k dispozícii na tejto internetovej adrese www trust com compliance RO Instrucţiuni de siguranţă Asistenţă produs www trust com 71274 Condiţii privind garanţia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea în siguranţă a dispozitivului respectaţi instrucţiunile privind siguranţa de pe www trust com safety Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale cum ar fi prezenţa s...

Страница 34: ...elevant provisions of the following directives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www trust com compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600 3317DD DORDRECHT NEDERLAND www trust com Trust Electronics Ltd Sopwith Dr Weybridge KT13 0NT UK All brand names are registered trade marks of t...

Страница 35: ...mory Adresses 32 Melodies 6 Volume levels 4 Power 230VAC 50Hz Size HxBxL 100 x 59 x 37 mm excl Plug Codesystem Automatic Channels 1 Power 12V A23 alkaline battery included Size HxBxL 50 x 91 x 29 mm TECHNICAL SPECIFICATIONS Doorbell TECHNICAL SPECIFICATIONS Transmitter ...

Страница 36: ...www trust com ...

Отзывы: