![Trust 411F Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/trust/411f/411f_quick-start-manual_1177208005.webp)
Figuur 1.
TRUST 411F 4 PORT USB DIRECT ACCESS HUB
TRUST 411F 4 PORT USB DIRECT ACCESS HUB
TRUST 411F 4 PORT USB DIRECT ACCESS HUB
TRUST 411F 4 PORT USB DIRECT ACCESS HUB
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS: internet
www.trust.com
Office
Open
Phone
UK
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Italia
Lun – ven
9:00–13:00 / 14:00-18:00
+39-051-6635947
France
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Deutschland
Mo – Fr
9:00 - 17:00
0800-00TRUST (0800-0087878)
España
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Polska
Pon do pi
ą
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Nederland
Ma – vr
9:00 - 17:00
0800-BELTRUST (0800-23587878)
Other countries
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999
GR
Εισαγωγή
Το
παρόν
εγχειρίδιο
απευθύνεται
σε
χρήστες
του
‘TRUST 411F 4P USB1 DIRECT ACCES HUB’.
Το
hub µ
πορεί
να
χρησι
µ
οποιηθεί
σε
υποδοχή
3.5”
ή
5.25”
στην
µ
προστινή
πλευρά
του
PC
σας
.
Σας
επιτρέπει
να
συνδέετε
µ
ε
απλό
τρόπο
στην
µ
προστινή
πλευρά
του
υπολογιστή
σας
,
εξωτερικές
συσκευές
USB,
όπως
για
παράδειγ
µ
α
µ
ια
κά
µ
ερα
USB
ή
ένα
joystick USB.
Το
παρόν
προϊόν
πληροί
τις
βασικές
απαιτήσεις
και
τις
υπόλοιπες
σχετικές
διατάξεις
των
ισχυουσών
ευρωπαϊκών
οδηγιών
.
Η
∆ήλωση
Συ
µµ
όρφωσης
(DoC)
διατίθεται
στο
www.trust.com/13485/ce.
Ασφάλεια
∆ιαβάστε
προσεκτικά
τις
εξής
υποδείξεις
πριν
από
τη
χρήση
:
1.
Εξαρτή
µ
ατα
υπολογιστών
είναι
ευαίσθητα
σε
ηλεκτροστατικό
ηλεκτρισ
µ
ό
.
Μπορείτε
να
αποφορτιστείτε
αγγίζοντας
το
περίβλη
µ
α
του
υπολογιστή
.
2.
Σβήστε
τον
υπολογιστή
και
αφαιρέστε
το
φις
από
την
πρίζα
,
πριν
ανοίξετε
τον
υπολογιστή
.
3.
Βεβαιωθείτε
ότι
τα
εξαρτή
µ
ατα
που
θέλετε
να
προσθέσετε
στον
υπολογιστή
σας
είναι
συ
µ
βατά
µ
ε
το
σύστη
µ
ά
σας
.
4.
Μην
επισκευάζετε
µ
όνοι
σας
το
hub USB.
Το
hub USB µ
πορεί
να
επισκευαστεί
µ
όνο
από
κατάλληλα
εκπαιδευ
µ
ένο
προσωπικό
.
Σύνδεση
Λειτουργία
Περιγραφή
A
Active LED
Ανάβει
όταν
συνδέεται
µ
ια
συσκευή
στο
hub USB
B
Power LED
Ανάβει
όταν
το
hub
είναι
συνδεδε
µ
ένο
στον
υπολογιστή
και
είναι
σε
λειτουργία
C
USB Poort
Εδώ
συνδέετε
τη
συσκευή
USB
σας
.
Εγκατάσταση
και
χρήση
1.
Σβήστε
τον
υπολογιστή
σας
και
αφαιρέστε
το
φις
από
την
πρίζα
.
2.
Ανοίξτε
το
περίβλη
µ
α
του
υπολογιστή
σας
και
αφαιρέστε
το
λα
µ
άκι
κλεισί
µ
ατος
σε
µ
ια
ελεύθερη
υποδοχή
στο
πίσω
µ
έρος
του
υπολογιστή
σας
.
3.
Τοποθετήστε
το
hub USB
σε
ελεύθερη
υποδοχή
3.5”
ή
5.25”
στην
µ
προστινή
πλευρά
του
υπολογιστή
σας
και
βιδώστε
το
.
4.
Βιδώστε
το
λα
µ
άκι
κλεισί
µ
ατος
που
διαθέτει
υποδοχή
για
καλώδιο
USB
σε
µ
ια
ελεύθερη
υποδοχή
στην
πίσω
πλευρά
του
υπολογιστή
σας
.
5.
Συνδέστε
το
φις
USB
που
βγαίνει
από
το
hub USB
σε
ελεύθερη
θύρα
USB
στην
πίσω
πλευρά
του
υπολογιστή
σας
.
6.
Συνδέστε
το
καλώδιο
τροφοδοσίας
που
παραδίδεται
µ
αζί
στην
λευκή
υποδοχή
του
hub USB.
Συνδέστε
την
άλλη
άκρη
σε
κάποια
κατάλληλη
υποδοχή
τροφοδοσίας
του
υπολογιστή
σας
.
7.
Ξαναβάλτε
το
καπάκι
στο
περίβλη
µ
α
του
PC
σας
και
ξαναβάλτε
το
φις
στην
πρίζα
.
8.
Εκτελέστε
τα
Windows 98, Me, 2000
ή
XP.
9.
Ανιχνεύεται
ο
νέος
εξοπλισ
µ
ός
και
εγκαθίσταται
αυτό
µ
ατα
το
ανάλογο
πρόγρα
µµ
α
οδήγησης
από
τα
Windows.
10.
Το
TRUST 411F 4P USB1 DIRECT ACCES HUB
είναι
έτοι
µ
ο
για
χρήση
.
11.
Όταν
συνδέετε
µ
ια
συσκευή
στο
hub,
ανάβει
το
πράσινο
"Active Led”
στο
HUB.
Επίλυση
προβλη
µ
άτων
Πρόβλη
µ
α
Αιτία
Πιθανές
λύσεις
Το
Power LED
του
HUB
δεν
ανάβει
.
Ελέγξτε
αν
το
hub
έχει
εγκατασταθεί
σωστά
.
Αναφερθείτε
στο
κεφάλαιο
Εγκατάσταση
και
Χρήση
για
την
εγκατάσταση
του
hub.
Το
USB HUB
δεν
λειτουργεί
.
Το
καλώδιο
USB
δεν
είναι
καλά
συνδεδε
µ
ένο
στη
θύρα
USB
του
PC.
Συνδέστε
καλά
το
καλώδιο
USB
στην
ελεύθερη
θύρα
USB
του
PC
σας
.
Η
θύρα
USB
του
υπολογιστή
σας
είναι
απενεργοποιη
µ
ένη
στο
BIOS.
Ενεργοποιήστε
τη
θύρα
USB
στο
BIOS.
Συ
µ
βουλευθείτε
το
εγχειρίδιο
του
υπολογιστή
για
να
µ
άθετε
πώς
να
το
κάνετε
.
Το
USB HUB
δεν
λειτουργεί
στα
Windows
95
Τα
Windows 95
δεν
υποστηρίζουν
USB.
Εγκαταστήστε
το
hub USB µ
όνο
σε
Windows 98
ή
µ
εταγενέστερα
.
Το
πρόβλη
µ
α
δεν
αναφέρεται
εδώ
.
Στο
internet
διατίθεται
η
τελευταία
έκδοση
των
FAQ
Επισκεφθείτε
http://www.trust.com/13485
για
FAQ
Η
θύρα
USB
δεν
λειτουργεί
Η
θύρα
ζήτησε
ρεύ
µ
α
υπερβολικής
έντασης
.
Συνδέστε
τη
συσκευή
απευθείας
στον
υπολογιστή
σας
.
Αν
έχετε
ακό
µ
α
προβλή
µ
ατα
αφού
δοκι
µ
άσετε
τις
λύσεις
αυτές
,
επικοινωνήστε
µ
ε
ένα
από
τα
Trust
Customer Care Centers (
βλ
.
πίνακα
κάτω
δεξιά
).
Πρέπει
οπωσδήποτε
να
έχετε
πρόχειρα
τα
εξής
στοιχεία
:
ο
αριθ
µ
ός
προϊόντος
(
στην
προκει
µ
ένη
περίπτωση
13485)
και
µ
ια
σαφής
εξήγηση
του
τι
και
πότε
ακριβώς
δεν
λειτουργεί
.
Όροι
εγγύησης
-
Στα
προϊόντα
µ
ας
παρέχεται
εργοστασιακή
εγγύηση
2
ετών
,
η
οποία
αρχίζει
να
ισχύει
από
την
η
µ
έρα
αγοράς
.
-
Σε
περίπτωση
βλάβης
θα
πρέπει
να
επιστρέψετε
το
προϊόν
στο
κατάστη
µ
α
από
το
οποίο
το
αγοράσατε
,
συνοδευό
µ
ενο
από
µ
ια
περιγραφή
της
βλάβης
,
την
απόδειξη
αγοράς
και
όλα
τα
εξαρτή
µ
ατα
.
-
Κατά
τη
διάρκεια
της
περιόδου
εγγύησης
θα
λάβετε
από
το
κατάστη
µ
α
ένα
αντίστοιχο
µ
οντέλο
,
εφόσον
αυτό
είναι
διαθέσι
µ
ο
.
Αν
δεν
είναι
διαθέσι
µ
ο
,
θα
επισκευαστεί
το
προϊόν
.
-
Σε
περίπτωση
που
λείπουν
ορισ
µ
ένα
εξαρτή
µ
ατα
,
για
παράδειγ
µ
α
εγχειρίδια
χρήσης
,
λογισ
µ
ικό
ή
άλλα
εξαρτή
µ
ατα
, µ
πορείτε
να
επικοινωνήσετε
µ
ε
την
Υπηρεσία
Εξυπηρέτησης
Πελατών
µ
ας
.
-
Η
εγγύηση
καθίσταται
άκυρη
σε
περίπτωση
ανοίγ
µ
ατος
του
προϊόντος
, µ
ηχανικής
βλάβης
,
κατάχρησης
,
τροποποίησης
του
προϊόντος
,
επισκευής
από
τρίτους
,
α
µ
έλειας
ή
χρήσης
του
προϊόντος
για
σκοπό
διαφορετικό
από
τον
σκοπό
για
τον
προορίζεται
.
-
Αποκλείονται
από
την
εγγύηση
:
•
Βλάβες
προκαλού
µ
ενες
από
ατυχή
µ
ατα
ή
καταστροφές
όπως
πυρκαγιά
,
πλη
µµ
ύρα
,
σεισ
µ
ός
,
πόλε
µ
ος
,
βανδαλισ
µ
ός
ή
κλοπή
•
Ασυ
µ
βατότητα
µ
ε
άλλο
υλικό
εξοπλισ
µ
ό
/
λογισ
µ
ικό
που
δεν
αναφέρεται
στις
ελάχιστες
απαιτήσεις
συστή
µ
ατος
•
Αξεσουάρ
όπως
µ
παταρίες
και
ασφάλειες
(
αν
υπάρχουν
).
-
Ο
κατασκευαστής
δεν
θα
είναι
σε
κα
µ
ία
περίπτωση
υπεύθυνος
για
οποιαδήποτε
περιστασιακή
ή
επακόλουθη
ζη
µ
ία
,
συ
µ
περιλα
µ
βανο
µ
ένης
της
απώλειας
εσόδων
ή
άλλων
ε
µ
πορικών
ζη
µ
ιών
,
σαν
αποτέλεσ
µ
α
της
χρήσης
του
παρόντος
προϊόντος
.
Warranty conditions
-
Our products have a two-year manufacturer's warranty which is effective from the date of
purchase.
-
If there is a fault, return the product to your dealer and include an explanation of the fault, the
proof of purchase and all the accessories.
-
During the warranty period, you will receive a similar model, if one is available. If no similar
product is available, your product will be repaired.
-
Please contact our help desk for missing components, such as the instruction manual, software
or other components.
-
The warranty becomes invalid if the product is opened, if there is mechanical damage, if the
product has been misused, if alterations have been made to the product, if the product has
been repaired by a third party, in the case of negligence or if the product has been used for a
purpose other than that originally intended.
-
Excluded from the warranty:
•
Damage caused by accidents or disasters, such as fire, flood, earthquakes, war, vandalism or
theft.
•
Incompatibility with other hardware/software which is not stated in the minimum system
requirements.
•
Accessories, such as batteries, fuses (if applicable).
-
Under
no
circumstances
will the manufacturer be held responsible for any incidental or
consequential damage, including the loss of income or other commercial losses resulting from
the use of this product.
Garantiebestimmungen
-
Für unsere Produkt gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist geht am
Ankaufsdatum ein.
-
Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts,
dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
-
Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur
Verfügung, sofern dieses vorhanden ist. Ist kein vergleichbares Modell verfügbar, wird das
Produkt repariert.
-
Wenn Ihnen etwas fehlt, z.B. die Anleitung, Software oder andere Lieferteile, können Sie sich
an unser Helpdesk wenden.
-
Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, Missbrauch
stattgefunden hat,
Ä
nderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien
ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet
wurde, verfällt die Garantie.
-
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
•
als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben,
Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden.
•
Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen
Systemanforderungen aufgeführt sind.
•
Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend).
-
Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden
einschließlich Einkommenseinbußen oder andere kommerzielle Verluste, die durch den
Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Conditions de garantie
-
Nos produits bénéficient d’une garantie d’usine de 2 ans entrant en vigueur à la date de l’achat.
-
En cas de défaut, restituez le produit au revendeur en exposant le défaut et en remettant la
preuve d’achat et tous les accessoires.
-
Pendant la période de garantie, le revendeur vous remettra un modèle comparable, si celui-ci
est disponible. Si celui-ci n’est pas disponible, le produit sera réparé.
-
S’il vous manque des composants (manuel, logiciel ou autres), prenez contact avec notre
service d’assistance.
-
La garantie n’est pas applicable si le produit a été ouvert, a été modifié, a été réparé par des
tiers ou utilisé à d’autres fins que celles destinées au présent produit et en cas de dommage
mécanique, d’abus ou d’imprudence.
-
Exclusions de garantie :
•
dommages dus à des accidents ou des catastrophes, tels qu’incendie, inondations,
tremblements de terre, vandalisme ou vol ;
•
incompatibilité avec d’autres matériels/logiciels non mentionnés dans les exigences système
minimales ;
•
accessoires, tels que piles et fusibles (si applicables).
-
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage accidentel ou
consécutif, y compris la perte de revenus ou autres pertes commerciales, découlant de
l’utilisation de ce produit.