Trust 411F Скачать руководство пользователя страница 5

Figuur 1.

TRUST 411F 4 PORT USB DIRECT ACCESS HUB

TRUST 411F 4 PORT USB DIRECT ACCESS HUB

TRUST 411F 4 PORT USB DIRECT ACCESS HUB

TRUST 411F 4 PORT USB DIRECT ACCESS HUB

TRUST CUSTOMER CARE CENTERS

24 HOURS: internet

www.trust.com

Office

Open

Phone

UK

Mon - fri  

8:00 - 16:00

+44-(0)845-6090036

Italia

Lun – ven

9:00–13:00 / 14:00-18:00

+39-051-6635947 

France

Lun – ven

9:00 à 17:00

+33-(0)825-083080

Deutschland

Mo – Fr

9:00 - 17:00

0800-00TRUST (0800-0087878)

España

Lun – viernes

9:00 - 17:00

+34-(0)902-160937

Polska

Pon  do pi

ą

 

9:00 - 17:00

+48-(0)22-8739812

Nederland

Ma – vr

9:00 - 17:00

0800-BELTRUST (0800-23587878)

Other countries

Mon – fri 

9:00 - 17:00

+31-(0)78-6549999

GR

Εισαγωγή

Το

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

απευθύνεται

 

σε

 

χρήστες

 

του

 ‘TRUST 411F 4P USB1 DIRECT ACCES HUB’. 

Το

hub µ

πορεί

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθεί

 

σε

 

υποδοχή

 3.5” 

ή

 5.25” 

στην

 µ

προστινή

 

πλευρά

 

του

 PC 

σας

Σας

επιτρέπει

 

να

 

συνδέετε

 µ

ε

 

απλό

 

τρόπο

 

στην

 µ

προστινή

 

πλευρά

 

του

 

υπολογιστή

 

σας

εξωτερικές

συσκευές

 USB, 

όπως

 

για

 

παράδειγ

µ

α

 µ

ια

 

κά

µ

ερα

 USB 

ή

 

ένα

 joystick USB.

Το

 

παρόν

 

προϊόν

 

πληροί

 

τις

 

βασικές

 

απαιτήσεις

 

και

 

τις

 

υπόλοιπες

 

σχετικές

 

διατάξεις

 

των

 

ισχυουσών

ευρωπαϊκών

 

οδηγιών

Η

 

∆ήλωση

 

Συ

µµ

όρφωσης

 (DoC) 

διατίθεται

 

στο

 www.trust.com/13485/ce.

Ασφάλεια

∆ιαβάστε

 

προσεκτικά

 

τις

 

εξής

 

υποδείξεις

 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

:

1. 

Εξαρτή

µ

ατα

 

υπολογιστών

 

είναι

 

ευαίσθητα

 

σε

 

ηλεκτροστατικό

 

ηλεκτρισ

µ

ό

Μπορείτε

 

να

αποφορτιστείτε

 

αγγίζοντας

 

το

 

περίβλη

µ

α

 

του

 

υπολογιστή

.

2. 

Σβήστε

 

τον

 

υπολογιστή

 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

πριν

 

ανοίξετε

 

τον

 

υπολογιστή

.

3. 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 

που

 

θέλετε

 

να

 

προσθέσετε

 

στον

 

υπολογιστή

 

σας

 

είναι

 

συ

µ

βατά

 µ

ε

 

το

σύστη

µ

ά

 

σας

.

4. 

Μην

 

επισκευάζετε

 µ

όνοι

 

σας

 

το

 hub USB. 

Το

 hub USB µ

πορεί

 

να

 

επισκευαστεί

 µ

όνο

 

από

 

κατάλληλα

εκπαιδευ

µ

ένο

 

προσωπικό

.

Σύνδεση

Λειτουργία

Περιγραφή

A

Active LED

Ανάβει

 

όταν

 

συνδέεται

 µ

ια

 

συσκευή

 

στο

 hub USB

B

Power LED

Ανάβει

 

όταν

 

το

 hub 

είναι

 

συνδεδε

µ

ένο

 

στον

 

υπολογιστή

 

και

 

είναι

 

σε

λειτουργία

C

USB Poort

Εδώ

 

συνδέετε

 

τη

 

συσκευή

 USB 

σας

.

Εγκατάσταση

 

και

 

χρήση

1.  

Σβήστε

 

τον

 

υπολογιστή

 

σας

 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

.

2.  

Ανοίξτε

 

το

 

περίβλη

µ

α

 

του

 

υπολογιστή

 

σας

 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

λα

µ

άκι

 

κλεισί

µ

ατος

 

σε

 µ

ια

 

ελεύθερη

υποδοχή

 

στο

 

πίσω

 µ

έρος

 

του

 

υπολογιστή

 

σας

.

3.  

Τοποθετήστε

 

το

 hub USB 

σε

 

ελεύθερη

 

υποδοχή

 3.5” 

ή

 5.25” 

στην

 µ

προστινή

 

πλευρά

 

του

υπολογιστή

 

σας

 

και

 

βιδώστε

 

το

.

4.  

Βιδώστε

 

το

 

λα

µ

άκι

 

κλεισί

µ

ατος

 

που

 

διαθέτει

 

υποδοχή

 

για

 

καλώδιο

 USB 

σε

 µ

ια

 

ελεύθερη

 

υποδοχή

στην

 

πίσω

 

πλευρά

 

του

 

υπολογιστή

 

σας

.

5.  

Συνδέστε

 

το

 

φις

 USB 

που

 

βγαίνει

 

από

 

το

 hub USB 

σε

 

ελεύθερη

 

θύρα

 USB 

στην

 

πίσω

 

πλευρά

 

του

υπολογιστή

 

σας

.

6.  

Συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

που

 

παραδίδεται

 µ

αζί

 

στην

 

λευκή

 

υποδοχή

 

του

 hub USB.

Συνδέστε

 

την

 

άλλη

 

άκρη

 

σε

 

κάποια

 

κατάλληλη

 

υποδοχή

 

τροφοδοσίας

 

του

 

υπολογιστή

 

σας

.

7.  

Ξαναβάλτε

 

το

 

καπάκι

 

στο

 

περίβλη

µ

α

 

του

 PC 

σας

 

και

 

ξαναβάλτε

 

το

 

φις

 

στην

 

πρίζα

.

8.  

Εκτελέστε

 

τα

 Windows 98, Me, 2000 

ή

 XP.

9.  

Ανιχνεύεται

 

ο

 

νέος

 

εξοπλισ

µ

ός

 

και

 

εγκαθίσταται

 

αυτό

µ

ατα

 

το

 

ανάλογο

 

πρόγρα

µµ

α

 

οδήγησης

 

από

τα

 Windows.

10. 

Το

 TRUST 411F 4P USB1 DIRECT ACCES HUB 

είναι

 

έτοι

µ

ο

 

για

 

χρήση

.

11. 

Όταν

 

συνδέετε

 µ

ια

 

συσκευή

 

στο

 hub, 

ανάβει

 

το

 

πράσινο

 "Active Led” 

στο

 HUB.

Επίλυση

 

προβλη

µ

άτων

Πρόβλη

µ

α

Αιτία

Πιθανές

 

λύσεις

Το

 Power LED

του

 HUB 

δεν

ανάβει

.

Ελέγξτε

 

αν

 

το

 hub 

έχει

εγκατασταθεί

 

σωστά

.

Αναφερθείτε

 

στο

 

κεφάλαιο

 

Εγκατάσταση

 

και

 

Χρήση

 

για

 

την

εγκατάσταση

 

του

 hub.

Το

 USB HUB

δεν

 

λειτουργεί

.

Το

 

καλώδιο

 USB 

δεν

 

είναι

καλά

 

συνδεδε

µ

ένο

 

στη

θύρα

 USB 

του

 PC.

Συνδέστε

 

καλά

 

το

 

καλώδιο

 USB 

στην

 

ελεύθερη

 

θύρα

USB 

του

 PC 

σας

.

Η

 

θύρα

 USB 

του

υπολογιστή

 

σας

 

είναι

απενεργοποιη

µ

ένη

 

στο

BIOS.

Ενεργοποιήστε

 

τη

 

θύρα

 USB 

στο

 BIOS. 

Συ

µ

βουλευθείτε

το

 

εγχειρίδιο

 

του

 

υπολογιστή

 

για

 

να

 µ

άθετε

 

πώς

 

να

 

το

κάνετε

.

Το

 USB HUB

δεν

 

λειτουργεί

στα

 Windows

95

Τα

 Windows 95 

δεν

υποστηρίζουν

 USB.

Εγκαταστήστε

 

το

 hub USB µ

όνο

 

σε

 Windows 98 

ή

µ

εταγενέστερα

.

Το

 

πρόβλη

µ

α

δεν

 

αναφέρεται

εδώ

.

Στο

 internet 

διατίθεται

 

η

τελευταία

 

έκδοση

 

των

 FAQ

Επισκεφθείτε

 http://www.trust.com/13485 

για

 FAQ

Η

 

θύρα

 USB

δεν

 

λειτουργεί

Η

 

θύρα

 

ζήτησε

 

ρεύ

µ

α

υπερβολικής

 

έντασης

.

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

απευθείας

 

στον

 

υπολογιστή

 

σας

.

Αν

 

έχετε

 

ακό

µ

α

 

προβλή

µ

ατα

 

αφού

 

δοκι

µ

άσετε

 

τις

 

λύσεις

 

αυτές

επικοινωνήστε

 µ

ε

 

ένα

 

από

 

τα

 Trust

Customer Care Centers (

βλ

πίνακα

 

κάτω

 

δεξιά

). 

Πρέπει

 

οπωσδήποτε

 

να

 

έχετε

 

πρόχειρα

 

τα

 

εξής

στοιχεία

ο

 

αριθ

µ

ός

 

προϊόντος

 (

στην

 

προκει

µ

ένη

 

περίπτωση

 13485) 

και

 µ

ια

 

σαφής

 

εξήγηση

 

του

 

τι

 

και

πότε

 

ακριβώς

 

δεν

 

λειτουργεί

.

Όροι

 

εγγύησης

-

 

Στα

 

προϊόντα

 µ

ας

 

παρέχεται

 

εργοστασιακή

 

εγγύηση

 2 

ετών

η

 

οποία

 

αρχίζει

 

να

 

ισχύει

 

από

 

την

 

η

µ

έρα

αγοράς

.

-

 

Σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

επιστρέψετε

 

το

 

προϊόν

 

στο

 

κατάστη

µ

α

 

από

 

το

 

οποίο

 

το

αγοράσατε

συνοδευό

µ

ενο

 

από

  µ

ια

 

περιγραφή

 

της

 

βλάβης

την

 

απόδειξη

 

αγοράς

 

και

 

όλα

 

τα

εξαρτή

µ

ατα

.

-

 

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

περιόδου

 

εγγύησης

 

θα

 

λάβετε

 

από

 

το

 

κατάστη

µ

α

 

ένα

 

αντίστοιχο

  µ

οντέλο

,

εφόσον

 

αυτό

 

είναι

 

διαθέσι

µ

ο

Αν

 

δεν

 

είναι

 

διαθέσι

µ

ο

θα

 

επισκευαστεί

 

το

 

προϊόν

.

-

 

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

λείπουν

 

ορισ

µ

ένα

 

εξαρτή

µ

ατα

για

 

παράδειγ

µ

α

 

εγχειρίδια

 

χρήσης

λογισ

µ

ικό

 

ή

άλλα

 

εξαρτή

µ

ατα

, µ

πορείτε

 

να

 

επικοινωνήσετε

 µ

ε

 

την

 

Υπηρεσία

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

 µ

ας

.

-

 

Η

 

εγγύηση

 

καθίσταται

 

άκυρη

 

σε

 

περίπτωση

 

ανοίγ

µ

ατος

 

του

 

προϊόντος

, µ

ηχανικής

 

βλάβης

,

κατάχρησης

τροποποίησης

 

του

 

προϊόντος

επισκευής

 

από

 

τρίτους

α

µ

έλειας

 

ή

 

χρήσης

 

του

 

προϊόντος

για

 

σκοπό

 

διαφορετικό

 

από

 

τον

 

σκοπό

 

για

 

τον

 

προορίζεται

.

-

 

Αποκλείονται

 

από

 

την

 

εγγύηση

:

 

Βλάβες

 

προκαλού

µ

ενες

 

από

 

ατυχή

µ

ατα

 

ή

 

καταστροφές

 

όπως

 

πυρκαγιά

πλη

µµ

ύρα

σεισ

µ

ός

,

πόλε

µ

ος

βανδαλισ

µ

ός

 

ή

 

κλοπή

 

Ασυ

µ

βατότητα

 µ

ε

 

άλλο

 

υλικό

 

εξοπλισ

µ

ό

 / 

λογισ

µ

ικό

 

που

 

δεν

 

αναφέρεται

 

στις

 

ελάχιστες

 

απαιτήσεις

συστή

µ

ατος

 

Αξεσουάρ

 

όπως

 µ

παταρίες

 

και

 

ασφάλειες

 (

αν

 

υπάρχουν

).

-

 

Ο

 

κατασκευαστής

 

δεν

 

θα

 

είναι

 

σε

 

κα

µ

ία

 

περίπτωση

 

υπεύθυνος

 

για

 

οποιαδήποτε

 

περιστασιακή

 

ή

επακόλουθη

 

ζη

µ

ία

συ

µ

περιλα

µ

βανο

µ

ένης

 

της

 

απώλειας

 

εσόδων

 

ή

 

άλλων

 

ε

µ

πορικών

 

ζη

µ

ιών

σαν

αποτέλεσ

µ

α

 

της

 

χρήσης

 

του

 

παρόντος

 

προϊόντος

.

Warranty conditions

-

 

Our products have a two-year manufacturer's warranty which is effective from the date of
purchase.

-

 

If there is a fault, return the product to your dealer and include an explanation of the fault, the
proof of purchase and all the accessories.

-

 

During the warranty period, you will receive a similar model, if one is available. If no similar
product is available, your product will be repaired.

-

 

Please contact our help desk for missing components, such as the instruction manual, software
or other components.

-

 

The warranty becomes invalid if the product is opened, if there is mechanical damage, if the
product has been misused, if alterations have been made to the product, if the product has
been repaired by a third party, in the case of negligence or if the product has been used for a
purpose other than that originally intended.

-

 

Excluded from the warranty: 

 

Damage caused by accidents or disasters, such as fire, flood, earthquakes, war, vandalism or
theft.

 

Incompatibility with other hardware/software which is not stated in the minimum system
requirements.

 

Accessories, such as batteries, fuses (if applicable).

-

 Under 

no 

circumstances 

will the manufacturer be held responsible for any incidental or

consequential damage, including the loss of income or other commercial losses resulting from
the use of this product.

Garantiebestimmungen

-

 

Für unsere Produkt gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist geht am
Ankaufsdatum ein.

-

 

Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts,

dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.

-

 

Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur

Verfügung, sofern dieses vorhanden ist. Ist kein vergleichbares Modell verfügbar, wird das
Produkt repariert.

-

 

Wenn Ihnen etwas fehlt, z.B. die Anleitung, Software oder andere Lieferteile, können Sie sich
an unser Helpdesk wenden.

-

 

Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, Missbrauch

stattgefunden hat, 

Ä

nderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien

ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet
wurde, verfällt die Garantie.

-

 

Von der Garantie ausgeschlossen sind: 

 

als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben,
Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden.

 

Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen
Systemanforderungen aufgeführt sind.

 

Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend).

-

 

Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden

einschließlich Einkommenseinbußen oder andere kommerzielle Verluste, die durch den
Gebrauch dieses Produkts entstehen.

Conditions de garantie

-

 

Nos produits bénéficient d’une garantie d’usine de 2 ans entrant en vigueur à la date de l’achat.

-

 

En cas de défaut, restituez le produit au revendeur en exposant le défaut et en remettant la
preuve d’achat et tous les accessoires.

-

 

Pendant la période de garantie, le revendeur vous remettra un modèle comparable, si celui-ci
est disponible. Si celui-ci n’est pas disponible, le produit sera réparé.

-

 

S’il vous manque des composants (manuel, logiciel ou autres), prenez contact avec notre
service d’assistance.

-

 

La garantie n’est pas applicable si le produit a été ouvert, a été modifié, a été réparé par des
tiers ou utilisé à d’autres fins que celles destinées au présent produit et en cas de dommage
mécanique, d’abus ou d’imprudence.

-

 

Exclusions de garantie : 

 

dommages dus à des accidents ou des catastrophes, tels qu’incendie, inondations,
tremblements de terre, vandalisme ou vol ;

 

incompatibilité avec d’autres matériels/logiciels non mentionnés dans les exigences système
minimales ;

 

accessoires, tels que piles et fusibles (si applicables).

-

 

Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage accidentel ou

consécutif, y compris la perte de revenus ou autres pertes commerciales, découlant de
l’utilisation de ce produit.

Отзывы: